Seveda bodo ukazi, ki jih boste uporabljali, morda poimenovani drugače kot „prikaži j“ in „prikaži p“; morda bodo celo kliki z miško na menujske postavke - kar je pač primerno za vaš program.
Claro que, os comandos que você utiliza podem ser chamados outra coisa qualquer em vez de `show w' e `show c'; eles podem ser mesmo cliques de rato ou itens de menu - o que for mais adequado ao seu programa.
Upravljajte z glasom Z glasovnimi ukazi dobite navodila za pot, predvajate glasbo in komunicirate s svojimi stiki v pametnem telefonu.
Toque para obter direções, reproduzir música e comunicar com os contactos quando estiver ligado ao smartphone.
Tako npr. za pomikanje med ukazi uporabite Ctrl + F6 namesto F6.
Por exemplo, você usa Ctrl+F6 em vez de F6 para os comandos de alternar entre janelas.
Njegovi ukazi za streljanje na svoje može zavrnjeni, ampak njegov poskus umora treh nedolžnih mož, da si ohrani ugled pa bo preprečil generalštab.
As ordens para disparar sobre as suas tropas foram recusadas. Mas a tentativa para assassinar três homens inocentes para proteger a sua reputação será permitida pelo seu estado-maior.
Naposled so se pojavile nove brezvezne ideje, vendar ukazi so ukazi.
E com ele vieram finalmente essas ridículas ideias modernas. Mas ordens são ordens.
Moji ukazi so, da vašo visokost na kakršen koli način spravim do meje.
As minhas ordens são conduzir-vos à fronteira.
Sem pod neposrednimi ukazi in vesel sem, da jih lahko izpolnjujem.
Eu recebi ordens directas, e vou cumpri-las.
Moji ukazi so, da ne smem uničevati po nepotrebnem.
Não posso. Recebi ordens para não destruir propriedades sem necessidade.
Poslani ukazi, ki sem jih videl v Pentagonu, so v zvezi s tem, kajne?
As ordens de marcha no Pentágono. Referiam-se a isto, não era?
Vaši ukazi so, da odpeljete narednika Hadrian nazaj v njene prostore in jo tam zadržite do nadaljnega.
Dou-lhe ordem para escoltar a Sargento Hadrian aos aposentos e mantê-la sob vigilância até ordem em contrário.
To so vaši ukazi, gradivo o operaciji in denar za pot.
Aqui tem as suas ordens, material de orientação e dinheiro para viagens.
Ehbova kraljevina je sedaj pod mojimi ukazi.
O reino está agora sujeito ao meu governo.
Ukazi so prišli od C. Reynolds, ki je bila takrat podpredsednica.
Essas ordens foram dadas pela Caroline Reynolds, que era vice-presidente na altura.
Tvoji ukazi so bili, da slediš mojim ukazom?
As vossas ordens, eram que seguissem as minhas ordens?
Informator pravi, da so ukazi ustni ali kodirani na papirju.
O meu homem diz que as ordens reais são verbais ou em código, ou em papel.
Delam pod ukazi senator, samo ne pod tvojimi.
Eu estou a seguir ordens, senador, apenas não as suas.
Žal mi je, ampak takšni so ukazi.
Tenho ordens estritas. Ninguém entra, nesta altura.
Žal mi je, toda ukazi so bili zelo jasni.
Desculpem, mas... as ordens era muito claras.
Weaver je vedno igral po pravilih, zato so bili novi ukazi od polkovnika Porterja povsem dovolj za njega in za njegovega namestnika...
O Weaver sempre fez tudo conforme manda a lei, por isso, novas ordens do Coronel Porter foi o suficiente para ele. - E o seu Segundo Comandante... - O Mason.
Ukazi so prišli danes zjutraj, gospod.
As ordens chegaram esta manhã, meu Tenente.
Moji ukazi so bili jasni, postaviti človeka, da opazuje, ne pa narisati tarčo na hrbet mojega devetletnega sina!
As minhas ordens eram claras: operar um posto de observação! Não pintar um alvo nas costas do meu filho de nove anos!
Naši ukazi so, da jih porazimo preden predstavijo nepopravljivo grožnjo.
As nossas ordens são pensar que eles são uma ameaça inevitável.
Pričel je z manjšimi ukazi, nato pa je postajal vse bolj nasilen.
Ele começou com pedidos pequenos, mas ele tornou-se mais violento.
Naš brezglavi poročnik je poslan v Iran samo, da bi bili ukazi odpovedani, brez kakršnega koli zapisa o tem.
O nosso Tenente decapitado foi enviado ao Irão apenas para ter as ordens canceladas sem deixarem nenhum registo. Quem faria isso melhor que o...
Odkar sem prišel sem, čakam, da bi slišal kakšni so tvoji ukazi, preden CDC, ali eden od tvojih norih znanstvenikov o tem ne spregovori ostalemu svetu.
Estou à espera de os ouvir, desde que cheguei cá. Antes que o CCD ou um cientista maluco os partilhe com o resto do mundo.
Lahko se sam odločiš, če se ne strinjaš z mojimi ukazi.
A escolha é tua, se não concordares com as minhas ordens.
Sprva naj bi samo zbirala informacije o vašem dvoru, vendar je v noči na Belo luno poslal odposlanca z novimi ukazi.
Ao início, tinha de recolher informações sobre a vossa corte. Mas ele mandou uma emissária na noite da Lua Branca com novas ordens.
Če ste slučajno pozabili, nisva pod vašimi ukazi.
Caso se tenham esquecido, não estamos sob o vosso comando.
Tvoji ukazi so bili, da infiltrirati Syndicate Da bomo lahko naučili več o njih iz prve roke.
As tuas ordens eram infiltrares-te no Sindicato para que pudéssemos saber mais sobre eles.
Ukazi omenjajo samo Craya, nikogar drugega. –Kaj pa talci?
Só temos ordens para resgatar o Cray, mais ninguém. - E os reféns?
Nobeni ukazi se ne prenašajo na androida.
Não há comandos a serem transmitidos ao andróide.
Za dostop do glasbene zbirke se povežite brezžično ali s kablom, predvajanje glasbe pa upravljajte z gumbi ali glasovnimi ukazi.
Estabeleça uma ligação sem fios ou com um cabo para aceder à sua biblioteca de música e controlar a reprodução com botões ou comandos de voz.
Najpogostejše možnosti filtriranja so vedno na voljo v menijih z ukazi, lahko pa uporabite hitre filtre, da omejite informacije glede na vnesene podatke.
As opções de filtro mais comuns estão visíveis nos comandos de menu, mas você também pode usar filtros rápidos para limitar as informações com base nos dados inseridos.
Prikaz menija z ukazi za okno pomoči.
Apresentar um menu de comandos para a janela Ajuda.
Nekateri ukazi za krmarjenje in poteze so morda drugačni za tablični računalnik s sistemom Android.
Algumas opções de navegação e gestos poderão ser diferentes para um tablet Android.
Nekateri ukazi za krmarjenje in poteze so morda drugačni za tablični ali osebni računalnik s sistemom Windows.
Alguns gestos e a navegação podem ser diferentes em um tablet ou computador.
Ko je dokument označen kot končni, so pisanje, ukazi za urejanje in oznake preverjanja onemogočeni, osebe, ki si ogledujejo dokument, pa ga ne morejo nenamerno spremeniti.
Quando um documento é marcado como final, a digitação, os comandos de edição e a revisão nele ficam desabilitados, e as pessoas que o exibirem não poderão alterá-lo acidentalmente.
Ukazi, pri katerih morate pritisniti in izpustiti več tipk hkrati, so navedeni z znakom plus (+).
Os comandos que necessitam que prima e solte múltiplas teclas em simultâneo são indicados com um sinal de adição (+).
Drug način uporabe tipkovnice za delo s trakom je premikanje fokusa med zavihki in ukazi, dokler ne najdete funkcije, ki jo želite uporabiti.
Outra forma de usar o teclado para trabalhar com a Faixa de Opções é mover o foco entre as guias e comandos até localizar o recurso que deseja usar.
Nekateri ukazi za krmarjenje in poteze so morda drugačni za telefon ali tablični računalnik s sistemom Windows.
Algumas opções de navegação e gestos poderão ser diferentes para um telemóvel ou tablet Windows.
Ukazi so razvrščeni v logične skupine, zbrane na zavihkih.
Os comandos estão organizados por grupos lógicos que estão reunidos em separadores.
Po želji pa lahko sistem upravljate celo z glasovnimi ukazi.
Sim, pode gravar o destino e iniciar a navegação, premindo o botão Start.
Ukazi, pri katerih morate pritisniti več tipk zaporedoma, so navedeni z vejico (,).
Comandos que exigem que você pressione várias teclas em ordem são indicados por um sinal de vírgula (,).
Z miško ali z ukazi tipkovnice izberite obseg podatkov, na primer A1:L5 (več vrstic in stolpcev) ali C1:C80 (posamezen stolpec).
Selecione um intervalo de dados, como A1:L5 (várias linhas e colunas) ou C1:C80 (uma única coluna).
To so postave moje in sodbe in ukazi, ki jih je postavil GOSPOD med seboj in sinovi Izraelovimi na gori Sinaju po Mojzesu.
São esses os estatutos, os preceitos e as leis que o Senhor firmou entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, por intermédio de Moisés.
4.7989871501923s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?