Tradução de "ordens" para Esloveno


Como usar "ordens" em frases:

Serviu sob as ordens de Peter Clemenza, sob a chefia de Vito Corleone, também conhecido por Padrinho?
Ste bili v službi poveljnika Petra Clemenze in Vita Corleona, znanega kot Boter?
Quem és tu para me dar ordens?
Kdo pa si, da mi boš ukazoval?
Como te atreves a dar-me ordens?
Kako si drzneš? Meni boš ukazovala?
Mas até abrir as portas, até ter a tua força às minhas ordens, tu apenas sabes falar.
Toda dokler ne odprem vrat, dokler ne poveljujem tvoji vojski, so te samo besede.
Mentes e matas às ordens de aldrabões e assassinos.
Lažeš in ubijaš v korist lažnivcev in morilcev.
Sob minhas ordens, uma unidade de forças especiais com o nome de código Cobra destruiu, usando de toda a força, o Comando Joe, as suas instalações e pessoal.
Na moj ukaz je enota tajnih posebnih sil s šifro Kobra odstranila poveljstvo Joejev, komplekse in osebje.
Temos ordens para fazer o mesmo.
Ukazano nam je, da tudi mi to storimo.
Assim que ele estiver na mira... os meus homens têm ordens para abatê-lo.
Ko ga lociramo, ga bodo moji ljudje sestrelili.
Os nossos colaboradores de toda a Europa, altamente qualificados, são responsáveis pelas suas ordens desde a reserva até à entrega e acompanham-no na sua língua.
Naši visoko usposobljeni sodelavci iz vse Evrope so odgovorni za vaša naročila, vse od rezervacije pa do dobave in vam svetujejo v vašem jeziku.
GUEST-VIEW Permite aos hóspedes editar suas ordens.
Omogoča gostom, da lahko urejajo svoja naročila.
E também não perca a nossa oferta especial de frete grátis para em todas as ordens.
Kakor tudi ne zamudite edinstveno ponudbo brezplačna dostava za vsa naročila.
E não perca a nossa oferta especial de frete grátis para os EUA em todas as ordens.
In ne zamudite našo posebno ponudbo Brezplačna dostava v ZDA na vsa naročila.
Esses tipos de informações pessoais são utilizadas para efeitos de facturação, para cumprir suas ordens, para se comunicar com você sobre seu pedido e nosso site, e para fins de marketing interno.
Te informacije se uporabljajo za zaračunavanje, obdelavo naročil in notranje trženje ter za komuniciranje z vami o vašem naročilu in naši spletni strani.
Quando você coloca ordens ou acessa suas informações pessoais, nós oferecemos o uso de um servidor seguro.
Ko oddate naročila ali dostopate do vaših osebnih podatkov, vam ponujamo uporabo varnega strežnika.
E também não perca a nossa oferta especial de Entrega gratuita para em todas as ordens.
In ne zamudite našo posebno ponudbo brezplačna dostava za vsa naročila.
E Faraó deu ordens aos seus guardas a respeito dele, os quais o despediram a ele, e a sua mulher, e a tudo o que tinha.
Tedaj ukaže Faraon zanj možem, ki so ga spremili in ženo njegovo in vse, kar je imel.
e quatro carros e oito bois deu aos filhos de Merári, segundo o seu serviço, sob as ordens de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
štiri voze in osem volov pa izroči sinovom Merarijevim, primerno njih službi, pod nadzorstvom Itamarja, sina Arona duhovnika.
Eles cumprirão as tuas ordens, e assumirão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, assim eles, como vós.
In naj strežejo v tvoji straži in v straži vsega šatora; samo naj se ne bližajo posodam svetišča in oltarju, da ne umrjo, ne oni, ne vi.
E havia três ordens de janelas, e uma janela estava defronte da outra janela, em três fileiras.
In bilo je tri vrste brun, in okno proti oknu po treh vrstah.
Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinqüenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
Višjih oblastnikov, ki so nadzorovali delo Salomonovo, je bilo petsto in petdeset, ki so gospodovali ljudstvu, opravljajočemu delo.
dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos na ciência dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;
In od sinov Isaharjevih: možje, ki so imeli razsodnost glede časov, da bi vedeli, kaj ima Izrael storiti, njih poglavarjev je bilo dvesto, in vsi njih bratje so bili pod njih poveljem.
Ora, o rei da Síria dera ordens aos capitães dos seus carros, dizendo: Não pelejareis nem contra pequeno nem contra grande, senão só contra o rei de Israel.
Kralj sirski pa je zapovedal poveljnikom voz svojih, rekoč: Ne bojujte se zoper malega, ne zoper velikega, temuč zgolj zoper kralja Izraelovega!
o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;
On veli solncu, in ne vzide, in zapečati zvezde v temo.
Eu dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.
Jaz sem ukazal posvečencem svojim, tudi sem poklical na jezo svojo junake svoje, ki se radujejo v moji veličasti.
Eu é que fiz a terra, e nela criei o homem; as minhas mãos estenderam os céus, e a todo o seu exército dei as minhas ordens.
Jaz sem naredil zemljo in ustvaril človeka na njej; jaz, moje roke so razpele nebesa in sleherni njih vojski sem dal povelja.
Pois também eu sou homem sujeito autoridade, e tenho soldados s minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.
Kajti tudi jaz sem človek, pod oblast postavljen, in imam vojake pod seboj, pa velim temu: Pojdi! In gre, in drugemu: Pridi! In pride, in hlapcu svojemu: Stori to! In stori.
4.7183501720428s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?