Tisti trije ubijalci se nesramno sprehajajo po ulicah...
Esses três assassinos pavoneando-se nas ruas...
Nočem, da se tu kdaj sprehajajo vladini ljudje.
Podia ter acontecido em qualquer lado.
Tisti, ki se po njih sprehajajo, jih ljubosumno varujejo na vse pretege.
E os que lá estão, guardam-na ciosa e venenosamente.
Biki se sprehajajo po mestu in mrzlo je.
Há bois e bostas na rua. Faz frio.
Ljudje se sprehajajo z motorkami, vi pa se spravite name.
Há assassinos de moto-serra à solta!
Ne glede na to, kako močno si želiš, da bi šel, ne hodi na kraj, kjer se sprehajajo mrtvi.
Não importa o quanto possa achar que deve... não vá ao sítio... onde os mortos caminham.
Okoli tiča nam zategnejo vrvico in nas sprehajajo kot pse.
Atam-te um arame à pila e levam-te pela trela como um cão.
Povrh pa so znani tudi po tem, da se za rekreacijo sprehajajo po žerjavici.
Os Hindus também são conhecidos por passearem em cima de brasas por diversão.
Bitja, ki se sprehajajo po površini, zrejo v luč, a nikoli ne vidijo oceanov teme z ozadju.
As criaturas que caminham à superfície procuram sempre a luz nunca vendo as profundezas do mar.
Pravzaprav, lahko vidiš stare jastožje pare, kako se sprehajajo po akvariju in se držijo za klešče, takole.
Sabem que mais? Podem ver-se velhos casais de lagostas a andar pelo aquário de pinças dadas, assim...
Odrasli mrhovinarji se sprehajajo kot pravi ljudje.
Abutres crescidos a passearem como gente de verdade.
Kdaj boste uvideli, da samo razlogi ne bodo zlomili članov zarote, ki se sprehajajo po teh hodnikih?
Quem vai? Quando é que aceita que razão nenhuma revelará uma conspiração cujos membros circulam por aqui impunemente?
Ljudje iz prihodnosti se lahko celo zdaj sprehajajo med nami.
Podem estar aqui pessoas do futuro neste preciso momento. Eu penso que os OVNIs são máquinas do tempo.
Vampirji in škrati, čarovnice in coprniki se v teh dneh sprehajajo med policami...
Duendes e feiticeiros, bruxas e magos... vageando pelas secções, dia após dia...
Jaz sem odgovoren za to hišo in ne morem pustiti vse te Ijudi, da se sprehajajo po hiši.
Sou responsável por esta casa e não posso ter esta gente toda a passear por aqui.
Videla sem na tisoče ljubeznivih deklet kot ti... ki se sprehajajo gor in dol po tem hribu... in gredo domov praznih rok ter z žulji na podplatih.
Eu vi centenas de miúdas educadas e idealistas como tu, a andar para cima e para baixo nesta colina, e tudo o que elas conseguem é voltar para casa com as mãos a abanar com bolhas nos pés.
Veš, res bi ti morali povedati, če pustijo, da se komodoški varani prosto sprehajajo po hotelu.
Deviam avisar... quando deixam dragões de Komodo à solta pelo hotel.
Je pravosodje tako na psu, da se taki ljudje brezskrbno sprehajajo?
O nosso sistema judicial chegou a isto? Tipos como tu nas ruas, sem a mínima preocupação?
Koliko ljudi poznaš, da se sprehajajo naokoli z organi s črnega trga, ki jih je operiral tretjerazredni zdravnik?
Quantas pessoas conheces tu, que vendam órgãos no mercado negro, para cirurgias no terceiro mundo?
Ti tujci mislijo, da se lahko kar sprehajajo okoli gradu.
Estes estrangeiros pensam que podem vaguear a volta do castelo.
Zdaj pa se še barabe, kot je Albert Chung, prosto sprehajajo naokoli.
E tenho escumalha como o Albert Chung a andar por aí.
Tam so ribiči, ki se sprehajajo naokoli z noži.
Há pescadores a rondar por aqui com facas.
Verjamejo le v tisto, kar hočejo, morilci pa se sprehajajo na svobodi.
Para estes tipos, as coisas só fazem sentido se forem óbvias e, como fazem com que sejam, os assassinos saem impunes.
Zdaj se ljudje lahko brez strahu sprehajajo naokrog.
E agora as pessoas podem passear sem temer nada.
Za povrh pa se pred tabo sprehajajo mrhice.
E ainda põem uma série de mulheres à nossa frente.
Čakaj, talci se sprehajajo okoli po stropu.
Os reféns andam a trepar ao sótão? Vês isto.
Otroci z špicami v hrbtu se sprehajajo okoli, kot da je to nekaj normalnega.
Crianças com espigões nas costas a andarem por aí como se fosse normal.
Če se takole svobodno sprehajajo, domnevam, da so prevzeli kontrolo nad zaporom.
Não se rale. Se eles andam por aí à vontade, temos de presumir que têm os guardas sob controlo.
Kelti so verjeli, da 31. oktobra izgine meja, ki deli svet živih in svet mrtvih, zato se lahko mrtvi prosto sprehajajo med živimi.
Os celtas acreditavam que, no dia 31 de Outubro, as fronteiras que separavam os vivos dos mortos desapareciam, e os mortos podiam andar entre os vivos.
Letošnje žrtve se še vedno sprehajajo, Collette.
As vítimas deste ano ainda estão a andar por aí.
V težkih časih, je zaprisegel, da bo služil in ščitil kot tisoče ostalih, ki se sprehajajo, vsak dan.
Em tempos difíceis, manteve o seu juramento de proteger e servir. Tal como os milhares que arriscam todos os dias a própria vida.
Glave imajo tako globoko v svojih ritih od skrbi, kaj počno črnci medtem, ko se sprehajajo v belskih četrtih, da nimajo časa za resne probleme, kot je ta.
Têm as cabeças tanto na merda... preocupados com negros a deambularem em bairros de brancos... que não têm tempo para coisas sérias como esta.
Po mestu se sprehajajo zamaskirani ljudje.
Há homens com mascarás destruindo a cidade.
Kot vile in duhovi, ampak ti se ne sprehajajo kar tako po Londonu, a ne?
Assim como Fadas e Duendes, mas não andam por Londres, pois não?
Si slišal za kralje, ki se sprehajajo po kraljestvu?
Ouviste falar de reis que saem para passear pelo seu próprio reino?
"Leta so lahko kruta za tiste, ki se sprehajajo sami.
"A idade pode ser terrível para aqueles que caminham sozinhos.
Napadel si mene in mojo družino, dilerji in morilci pa se svobodno sprehajajo.
Veio atrás de mim e da minha família. Mas há vendedores de droga e assassinos deixados nas ruas.
Recimo samo, da bo za plemiče tvegano, da se nocoj sprehajajo po cesti Saint-Honoré.
Digamos que será perigoso para qualquer nobre que passeie pela Rue Saint-Honoré, esta noite.
Medtem ko se mimo naše senčne dežele sprehajajo tisti, ki se zavedajo ali so imeli pogled v drugo stran, pravijo, da lahko človek reši uganke in odgovori na vprašanja v zvezi s svojo prihodnostjo po analogiji preteklosti.
Ao atravessar nossa terra das sombras, aqueles que estão conscientes ou tiveram vislumbres de ambos os lados do além dizem que alguém pode resolver os enigmas e responder às perguntas relacionadas ao seu futuro pela analogia do passado.
9. ptice pod nebam, in ribe v morji, ki se sprehajajo po stezah morja.
8 as aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
V tem primeru strokovnjaki svetujejo, da se odvrnete od sebe, se sprostite in dovolite, da se misli nekoliko sprehajajo.
Nesse caso, os especialistas aconselham que você se distraia, relaxe e permita que os pensamentos vaguem um pouco.
Sprehajajo se z dojenčkom ali pomirijo otroka, prav tako dobro kot njihove žene in opravljajo vedno več gospodinjskih del.
Podem passear um bebé ou acalmar uma criança tão bem como as suas mulheres. E estão cada vez mais a fazer muitas mais tarefas domésticas.
1.6272048950195s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?