Tradução de "spravili" para Português


Como usar "spravili" em frases:

Rekli ste, da me boste spravili v Columbio, če jih vržem ven.
Você disse que se eu cancelasse o alvará deles, me colocaria na Colúmbia.
Spravili smo ga tja, od koder te ne more doseči.
Mandámo-lo para onde não oferece perigo.
Mislil sem, da smo vse makaronarje spravili pod ključ!
Pensei que tinha prendido todos os seus bandidos. Que faz aqui?
Kar navadi se na to, tudi nate se bodo spravili.
Terás de te habituar. Também vão começar, a implicar contigo.
Takoj ko bodo slišali, se bodo spravili na veliko zlobno trgovino, ki hoče uničiti... -...vse, kar jim je pri srcu.
Protestarão contra a cadeia de livrarias que destrui o que amam.
S Kim bi vaju radi spravili v varno hišo, kot pa da le čakamo.
Precisamos de levá-las para a casa forte, não podemos esperar.
To je tako, kot če bi se na muho spravili z bazuko.
Eu sei, Tony, mas é como ir atrás de uma mosca com uma bazuca.
Menimo, da so se teroristi spravili nad vaše izstrelke na podmornici.
Acreditamos que os terroristas querem os mísseis a bordo.
Delamo na tem, da bi vas spravili ven, kakor bo mogoče hitro.
Estamos a trabalhar para tirá-los daí o mais depressa possível.
Dogovorila se bosta, da nas bodo spravili z otoka.
Eles podem tratar das coisas para sairmos desta ilha.
Vem, da je to za vaju čas preizkušnje, toda dokler ne dobim česa bolj konkretnega od neosnovanih teorij, se v Nemčiji ne bo zgodilo, da bi se spravili na IBBC.
Compreendo que é uma altura complicada para ambos, mas até que me forneçam alguma coisa mais convincente do que teorias infundamentadas, perseguir o IBBC aqui na Alemanha, é uma coisa que simplesmente não vai acontecer.
George, kako so te spravili iz Dedhama?
Como é que o transferiram de Dedham?
Kane je razpisal na Lucasa milijon dolarjev nagrade in vsi se bodo spravili nanj.
O Kane ofereceu um milhão de dólares pela cabeça do Lucas e todos os membros do gangue andam atrás dele.
Če nas boste spravili mimo stražarjev do trezorja, bo meč vaš.
Se iludir os guardas e nos meter no cofre, a espada é sua.
Zakaj so se spravili na naju z Mary?
Porque é que eu e a Mary somos alvos?
Kmalu vas bomo spravili nazaj na hibernacijsko palubo.
Não tarda virá alguém para a levar para a Zona Crio.
Jih spravili iz tunelov kot podgane iz kanalizacije jih pregnal nazaj na njihov planet.
Nós os levámos para fora destes túneis como ratos num esgoto. Voltaram todos para o planeta natal deles.
Držite se, spravili vas bomo ven.
Segure-se firme. Vamos tirá-la daí. Tira o teu cinto.
Starši so ga spravili tja, da ga ne bi obsodili umora.
Os pais dele puseram-no lá para evitar uma acusação de homicídio.
Bile so od ljudi, ki so se spravili na napačnega človeka.
Eram dos homens que erraram com o homem errado.
Tako kot sem bil jaz, ko ste se spravili name?
Tanto quanto eu fiquei, quando... pôs uma multidão enfurecida contra mim?
Oni odločajo, zdravilo bi radi čimprej spravili med ljudi.
A decisão é deles, Eve. Para darmos a droga a quem precisa mesmo dela.
Moji možje vas bodo spravili tja, vi pomagajte doktorju poiskati sledi in moji možje vas bodo spravili ven.
Os meus homens levam-no, você ajuda o doutor, segue quaisquer pistas, e eles tiram-no de lá.
Sledili bomo lovcem do Draga in ga spravili k pameti.
Seguimos esses caçadores até ao Drago e metemos-lhe bom senso na cabeça. Não.
Poglejte, kaj se je zgodilo pred nekaj trenutki, ko so mirovniki spravili v kot Katniss Everdeen in njeno bando nespametnih upornikov.
Vejamos o que aconteceu há breves instantes. Quando os nossos "Soldados da Paz" encurralaram a Katniss Everdeeen... E o seu bando de rebeldes insensatos.
Kaj praviš, ko bi te zdaj spravili domov?
E se te levássemos para casa?
Zdaj so se spravili na nas.
E agora hã-de vir atrás de nós.
Sem pa upal, da jo bodo v dobro voljo spravili moji brki.
Mas eu estava esperançoso que o meu novo bigode a animasse.
Najpomembnejše je, da ste ga spravili od tam, dokler je še prožen.
A coisa mais importante que fez foi tirá-lo de lá, enquanto é tão plástico.
Poiskali bomo Murphyja, ga spravili v Kalifornijo. Naredili bodo cepivo in rešili svet.
Vamos encontrar o Murphy... levá-lo a Califórnia, e eles vão fazer uma vacina e salvar o mundo.
Spravili so se na našo staljeno jedro, kar pomeni, da bo brez magnetnega polja naša atmosfera izparela.
Penso que andam atrás do nosso núcleo fundido. E sem os campos magnéticos, a nossa atmosfera evaporaria.
Povzročila je nevrološki razcep, a smo te spravili skozi.
Causou uma racha neurológica mas conseguimos recuperá-lo.
Potem bo napočil skrajni čas, da se vtihotapimo v laboratorij in odnesemo karto na trg, kjer jo bom predal Očesu, oni pa nas bodo spravili domov.
Então vamos ter de correr para entrar no laboratório, levar a carta ao mercado para entregar ao Olho e voltarmos para casa.
Spravili se bodo nad nas, kot da bi dejansko kaj storili.
Mesmo assim, vêm aí atrás de nós.
Tega mesta ne bomo spravili v red s piramide, visoke 800 čevljev.
Nunca vamos resolver o que está mal nesta cidade do cimo de uma pirâmide com 240 metros.
Praviš, da so jo policaji že spravili v sobo za dokaze.
E disseste que a polícia já deve tê-la guardado na sala de provas.
Spravili jo boste v mesto, preprečili ponižanje kraljice Margaery in jo vrnili pod zaščito krone.
Trá-lo-eis para a cidade, impedireis a humilhação da Rainha Margaery antes de começar e pô-lo-eis à guarda da Coroa.
Ampak v glavi je imel demone, ki so ga spravili ob pamet.
Mas tinha demónios na cabeça a sussurrarem coisas horríveis.
Kristjane boste spravili na slab glas.
Levante-se! Você vai dar aos cristãos uma má fama.
Vrnil ti ga bom, ko bom izvedel, v kaj sta nas spravili z mamo.
Devolvo-ta quando descobrir em que é que tu e a tua mãe nos meteram.
Če bi si priskrbeli večji lonec, bi lahko vanj spravili vse besede
Se tivermos uma panela maior, então podemos lá pôr todas as palavras.
Z veseljem naj vam povem, da smo bili tisti dan uspešni in smo jo spravili nazaj čez ograjo.
Quero dizer-lhes com muita satisfação que nós fomos bem sucedidos naquele dia em fazê-la voltar para dentro da vedação.
se zgodi, da umre, ko bo videl, da ni tu dečka: tako bodo hlapci tvoji sivo glavo hlapca tvojega, našega očeta, z žalostjo spravili v grob.
acontecerá que, vendo ele que o menino ali não está, morrerá; e teus servos farão descer as cãs de teu servo, nosso pai com tristeza ao Seol.
Vi pa se varujte prokletega, da ne bi, ko ste ga naredili v prokletje, vzeli česa iz prokletega in bi spravili tabor Izraelov v prokletje in v nesrečo.
Mas quanto a vós, guardai-vos do anátema, para que, depois de o terdes feito tal, não tomeis dele coisa alguma, e não façais anátema o arraial de Israel, e o perturbeis.
Kajti laž vam oni prorokujejo, da bi vas spravili daleč od dežele vaše in da vas bom pregnal, da poginete.
porque vos profetizam a mentira, para serdes removidos para longe da vossa terra, e eu vos expulsarei dela, e vós perecereis.
In dejali so ga z obroči v nosnicah v kletko ter ga pripeljali h kralju babilonskemu; spravili so ga v trdnjavo, da bi se ne slišal več glas njegov na gorah Izraelovih.
E com ganchos meteram-no numa jaula, e o levaram ao rei de Babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz sobre os montes de Israel.
2.5774848461151s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?