Tako pogumni ste bili, ko ste prevzeli očetovo mesto v vojski.
Foste tão corajosa ao juntares-te ao exército em lugar do teu pai.
Čez dva tedna dobim največjo pošiljko orožja, ki smo jo kdaj prevzeli.
2 semanas e haverá a maior transação de armas que já fizemos.
Govori se, da so komunisti prevzeli celo severno in srednjo Kitajsko.
O boato é que os comunistas tomaram o poder... de toda a China do Norte e Central.
Edini tako velik zaboj so prevzeli na letališču v Kievu pred desetimi dnevi in ga odpeljali na Kanarske otoke.
O único caixote parecido foi apanhado no aeroporto de Kiev há 10 dias e foi despachado por avião para as ilhas Canárias.
In zdaj, so zaradi birokratskih razlogov, - prekleti nasprotniki kulture...- prevzeli ta simbol svobode.
Agora, por razões burocráticas, os arquiinimigos da cultura... conquistaram o bastão da liberdade.
Zaporniki v celičnem oddelku, so ogrozili zaprtje in skozi stražno postajo prevzeli nadzor nad krilom A.
Os reclusos no bloco das celas comprometeram... o "lockdown" e irromperam pela Ala A através da sala dos guardas.
G. Barris, cenimo, da ste prišli in prevzeli nase to izjemno tveganje.
Mr. Barris, agradecemos isto e o enorme risco que está a correr.
Za lažmi ste prikrivali namero, da bi prevzeli nadzor nad Ministrstvom.
Percebemos logo o objectivo das suas mentiras, uma fachada para a sua pretensão de controlar o Ministério!
Moja narodnost in preteklost sta jih prevzeli.
A minha nacionalidade e a minha história fascinava-os.
Guverner Sheridan, ko ste od Barberja prevzeli GOP nominacijo, je vaša kampanja povzročila pravo revolucijo, vodite že za šest glasov.
Sheridan, após ser indicado para assumir o lugar de Dean Barber... a sua campanha fez incursões incríveis.
Egipčanski simbol, ki so ga prevzeli iluminati.
O símbolo egípcio adoptado pelos Illuminati.
Od tu naprej bomo prevzeli mi.
Não faço ideia. Você já fez o suficiente.
Ampak, lahko bi vi prevzeli nalogo, kaj ne?
Mas você poderia encarregar-se da operação, certo?
Prevzeli bomo nadzor nad jedrskim orožjem ZDA.
Assumimos o controlo das armas atómicas deste país.
Ali bomo pustili, da pohlep in korupcija uničita industrijo in naše obale, ali pa bomo prevzeli državo.
Vamos deixar a ganância e a corrupção arruinar as nossas indústrias e as nossas costas ou vamos recuperar o nosso país?
A so jih popolnoma prevzeli tvoji vse redkejši lasje.
Mas estavam fascinados, com o recuo da tua risca de cabelo.
Bil sem pregloboko za njih, da bi lahko prevzeli odgovornost, ko je vse skupaj šlo po zlu!
Estava tão infiltrado para que assumissem a responsabilidade quando tudo explodisse.
Jack, kontrola hoče, da se umakneš, droni bodo prevzeli.
O controlo de missão quer que te retires. Os drones tratarão do assunto.
Poveljnik Bainbridgea bo skušal doseči vdajo do vašega prihoda, takrat pa boste vi prevzeli poveljstvo.
Últimas informações do SOCOM: O Comandante vai negociar uma rendição até à vossa chegada, mas ao chegarem, vão assumir o comando operacional.
Zelo ste ga morali imeti radi, da ste prevzeli njegovo ime.
Deve tê-lo amado e admirado muito para usar o seu nome.
Prevzeli smo poznan videz, ki pomaga premostiti razkorak.
Temos que estar com uma aparência familiar, para ajudar a quebrar as barreiras.
Le spravi nas notri, mi pa bomo prevzeli od tam naprej.
Mete-nos lá dentro, e nós encarregamo-nos do resto.
Čečeni so pred desetimi leti prevzeli njegov posel s stavami.
Foi forçado a deixar a sua própria central de apostas, há 9, 10 anos, pelos Chechenos.
Pred eno uro so prevzeli odgovornost in izdali manifest.
Há uma hora, reivindicaram os ataques e facultaram o seu manifesto.
Republikanci bodo prevzeli zbornico, izgubila bom mesto v vodstvu, pisarno, vse, za kar sem garala.
Se os republicanos ficarem com a Câmara, perderei o meu cargo de líder, este gabinete, tudo pelo qual trabalhei.
V devetdesetih, so prav volki meseca prevzeli mesto.
Nos anos 90, foram os lobos "Crescentes" que tomaram a cidade.
Ko ste prevzeli oblast ali ste podobne težave reševali drugače, Modra princesa iz Bayauta?
Resolveram essas questões de outro modo quando a vossa família tinha poder, Princesa Azul de Bayaut?
Še enkrat bomo vlekli. –G. Ramsdell, vi boste prevzeli poveljstvo.
Vamos tirar a sorte outra vez. Sr. Ramsdell... vai assumir o comando deste barco.
Američani so prevzeli naše vodno podjetje in to jim ni všeč.
Os americanos ficaram com a nossa companhia das águas e eles não gostaram.
Utah je vzdevek, ki so ga kolegi prevzeli z YouTuba.
Utah é um pseudónimo que os meus colegas tiraram do YouTube.
So droni prevzeli vse super naloge?
O drones estão a ficar com todas as missões fixes?
Če ne bo uspelo njim, bomo prevzeli ta kraj.
Se eles não conseguirem, temos de tomar este lugar à força.
Obračamo se na vse skupaj, ker bomo prevzeli odgovornost.
Estamos a apelar a ambos ao assumir a responsabilidade.
Prevzeli so, ko so Italijani pobrali šila in kopita.
Assumiram o controlo quando os italianos saíram daqui.
V letu dni vas bodo prevzeli.
Vão acabar com o vosso negócio dentro de um ano.
S Fish sem bil, ko smo pred devetimi leti od Kitajcev prevzeli ta prostor.
Vim com a Fish tirar este sítio a um corretor chinês há nove anos.
Ko smo prvič prevzeli primer, sva s Karen šla k Landamnu in Zacku.
Quando aceitámos o caso, eu e a Karen fomos à Landman e Zack.
Mi bomo prevzeli, ko boste na položaju.
Vamos passar por vocês quando estiverem em posição.
Ko je Sawan Ochuan umrl, so ostali duhovniki prevzeli njegove dolžnosti in jih opravili z odliko.
Quando Sawan Ochuan morreu, o outro sacerdote assumiu os seus deveres. E desempenhou-os com distinção.
Če je odgovornost na tovarniški strani, bomo najprej prevzeli vse, potem bomo rešili pogajanja s tovarno.
Se houver responsabilidade no lado fábrica, vamos tomar todas primeiro, então vamos resolver a negociação com a fábrica.
Alternativno, morda bomo prevzeli druga podjetja ali svoje podjetje združili z drugimi podjetji.
Em alternativa, a BCA pode optar por adquirir outros negócios ou concentrar-se com os mesmos.
In ljudje, ki so verjeli, kar je verjel, so prevzeli njegov cilj in si ga postavili kot svojega in ga delili z ljudmi.
As pessoas que acreditavam no que ele acreditava fizeram da causa dele a sua causa,
Če je odgovornost na naši strani, bomo prevzeli vse.
Se houver responsabilidade do nosso lado, vamos dar tudo.
Z uporabo naše storitve potrjujete, da razumete in strinjate se, da boste prevzeli ta tveganja.
Ao usar nosso Serviço, você reconhece que entende e concorda em assumir esses riscos.
In ne gre za to, da bi stroji prevzeli svet;
Não são as máquinas que estão a tomar o poder,
S tem, ko ste prevzeli odgovornost, in delovali na svoj način, ste postali most med starejšo tradicionalno družbo in tisto, ki jo ustvarjate s časopisom.
Mas, ao assumir esta responsabilidade, e fazendo o que tens feito, tens-te tornado a ponte entre uma sociedade mais velha e tradicional e aquela que estás agora a criar no jornal.
1.7004051208496s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?