Tradução de "prenašam" para Português


Como usar "prenašam" em frases:

Več stvari sovražim, pa jih prenašam.
Odeio muitas coisas, mas suporto-as na mesma.
Kaj, če bi kdo vedel, kaj prenašam?
Estava sempre a pensar se alguém soubesse o que eu trazia aqui.
Hvala, toda prenašam nujna sporočila in moram nadaljevati s potjo.
Obrigado, mas sou portador de despachos urgentes.
In to težko prenašam celo v zaporu.
Não é fácil ter de assistir a isso, nem aqui na prisão.
Pojma nimam, zakaj prenašam vse to.
Não sei porque é que aturo isto.
Malo ljudi je, katerih družbo lahko mirno prenašam in zdi se mi, da boste vi eden od njih.
Poucos são os homens cuja companhia me é tolerável e penso que será um deles.
Žal pa zavrnitev ne prenašam dobro.
Infelizmente, não suporto muito bem rejeições.
Ravnokar me je spreletelo, da te ne prenašam.
Acabo de notar que te acho nojento!
Glede na moške s krili, moške, ki padajo z neba... in moške, ki bi me radi poseksali,... vse kar dobro prenašam.
Entre os tipos que têm asas, os que caem do céu... e os que me querem saltar em cima... tenho sido muito tolerante até aqui.
Ponosen sem na posvojeno domovino, a ne prenašam ceremonij.
Orgulho-me do meu país de adopção, mas não sou de cerimónias.
Profesor, zakaj tako slabo prenašam morakvarje?
Professor, porque é que os dementors me afectam tanto?
Jalovo početje se mi zdi, da ves čas po svojih najboljših močeh prenašam to sporočilo.
É extremamente frustrante para mim transmitir a informação uma e outra vez, o mais claramente que posso.
Ne prenašam rad slabih novic, toda kot kaže, je prišlo do komplikacij.
Não gosto de dar más notícias, mas acho que houve complicações.
Mnogokrat sem bil pretepen in dobro prenašam bolečino.
Já levei muita porrada. E consigo aguentar a dor.
Dovolj hudo je že, da jo doma prenašam.
Já aturo as críticas dela em casa, mas em directo é demais!
Prenašam tvoje obsesije, iz enega razloga jih celo spodbujam.
Aturo as tuas obsessões, até as encorajo, por uma razão:
Tara, morda tega ne veš, a če se zjutraj ne oprham, ne prenašam sarkazma.
Tara, podes não saber isto acerca de mim, mas sem um duche quente de manhã, não tenho qualquer tolerância para sarcasmos. - Desculpa.
Sam imam pogosto težave z učitelji, zato to bolje prenašam od tebe.
Estou tão habituado a responder às autoridades, que pensei que podia aguentar a reprimenda melhor do que tu.
Ne prenašam ravno najbolje, ampak... nič ne morem narediti glede tega, zato se delam srečnega.
Não muito bem, mas... Não há nada que eu possa fazer, por isso faço a minha cara feliz.
Prenašam mu namere in opredelitev vlade Savdske Arabije.
Digo-lhe aquilo que o Governo saudita pensa.
Morala boš čakati dolgo časa in me gledati, ko ga prenašam, ga vlačim na čudne in skrivnostne kraje.
Você vai ter que esperar um longo tempo. Há-de ver-me a transportá-la para todo o lado, para todos os estranhos e misteriosos lugares.
Ravnokar se grem prepirat z mojim šefom in jaz ne prenašam nadiranja tako, da me moraš pripraviti.
Estou prestes a gritar com o meu chefe, e não sou muito bom nisso, então eu preciso que me enfureças.
Gostim tvoje zabave in prenašam izmišljene romance, ki jih imaš z igralkami.
Sou anfitriã das tuas festas e aturo-te os romances fantasiosos com as tuas protagonistas.
Prenašam vaše sporočilo, ampak morda so samo ribiči.
Vou retransmitir a sua mensagem, mas, provavelmente, são pescadores.
Gre za to, da ves čas to prenašam, ker sem preveč prijazen, da bi kaj ukrenil.
O facto é que tu apenas continuas a aceitar isso, porque és demasiado simpático para enfrentares isso e fazer algo.
To lahko prenašam le tako, da sta ona in kralj ves čas z doma.
Só consigo suportar isto tudo porque... ela e o rei estão fora o tempo todo.
Prenašam marsikaj, kar bi večina mož...
Eu tenho aguentado tanta coisa que a maioria dos homens teria...
Ne, ne, te stvari ne prenašam dobro.
Não, não. - Não me dou nada bem com isso.
Jaz pa očitno tega ne prenašam dobro.
Mas eu não estou, obviamente a lidar com ela da melhor maneira.
Mogoče prenašam svojo krivdo na njega, na način, ki se ga sploh ne zavedam.
Por isso acho que posso estar a projectar a minha própria culpa... e a projectar as coisas nele, de maneiras... que nem sequer me apercebo.
Nisem želela, da se tako konča, a slabo prenašam zavrnitve.
Eu não queria que acabasse assim. Acho que não lido bem com rejeições.
Prenašam ga le zato, ker sta otroka zelo srečna, ko ga vidita.
Só o estou a aturar porque as crianças estão felizes em vê-lo.
Čeprav ga težko prenašam, se mi zdi zelo privlačen.
Mesmo quando mal o suportava, achava-o atraente na mesma.
Če česa ne prenašam, je to nepoštenost.
Se há coisa que não tolero é a desonestidade.
Ne vem, kako dolgo še lahko prenašam to slinjenje za Toddom.
Não sei quanto mais tempo aguento esta adoração pelo Todd. "Olá, sou o Todd.
Same ena oseba bi jo lahko prebrala, vendar je ne prenašam.
Só há uma pessoa que pode lê-lo e eu não o suporto.
Celo kariero prenašam moške, ki mislijo, da so pametnejši in bolj sposobni od mene.
Tive de aturar esta porcaria toda a minha carreira. Os cretinos que acham que podem apalpar-me, todos os oficiais que se acham mais capazes do que eu.
Sem objesna zver in svojo objesnost prenašam na otroke.
Sou uma fera raivosa! Quem me vai dar um bebé?
Kako dolgo naj prenašam to hudo množico, ki mrmra zoper mene?
Até quando sofrerei esta má congregação, que murmura contra mim?
Kako pa naj sam prenašam vaše težave, vaše breme in vaše prepire?
Como posso eu sozinho suportar o vosso peso, as vossas cargas e as vossas contendas?
Zakaj zavoljo tebe prenašam zasmehovanje, sramota je pokrila obličje moje.
Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão me cobriu o rosto.
Siromak sem in blizu smrti od mladosti svoje, strahove tvoje prenašam in sem izbegan.
Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
Mlaje vaše in praznike vaše sovraži duša moja, zoprni so mi, težko jih prenašam.
As vossas luas novas, e as vossas festas fixas, a minha alma as aborrece; já me são pesadas; estou cansado de as sofrer.
3.0639989376068s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?