Tradução de "predvsem" para Português


Como usar "predvsem" em frases:

CLA najdemo predvsem v goveje meso in mlečni izdelki, tako da če ste vegetarijanec ali vegan, verjetno niste dobili dovolj.
CIA é encontrada principalmente na carne e produtos lácteos, então se você é vegetariano ou vegan, você provavelmente não está recebendo o suficiente.
Rezervacije: Najprej in predvsem uporabljamo vaše osebne podatke, da dopolnimo in upravljamo vaše rezervacije za najem vozil in posredujemo potrebne podatke ponudniku najema vozil.
Reservas: primeiramente, usamos seus dados pessoais para completar e administrar a reserva do seu carro on-line, e também para encaminhar as informações necessárias para o fornecedor.
V primerjavi z makroekonomskimi projekcijami strokovnjakov Eurosistema iz decembra 2014 je bila napoved inflacije za leto 2015 popravljena navzdol, kar odraža predvsem znižanje cen nafte.
Em comparação com as projeções macroeconómicas de março de 2015 dos especialistas do BCE, as projeções para a inflação foram objeto de uma revisão em alta no que respeita a 2015, permanecendo inalteradas no tocante a 2016 e 2017.
Zanimivo je, da je tako brez tveganja, da za razliko od raznih drugih steroidov, ki so se uporabili za slabe prehrane, kot tudi anemija, Anavar je bilo sprva predlagano predvsem za žrtve taline.
Estranhamente, é tão livre de risco que, diferentemente de outros esteróides, que foram utilizados por falta de nutrição, bem como anemia, Anavar foi inicialmente sugerida principalmente para vítimas de queimaduras.
Zavedamo se pomena varstva zasebnosti informacij, zbranih okoli obiskovalcev naše spletne strani, predvsem podatke, ki so mogoče identificirati posameznika ("osebni podatki").
Reconhecemos a importância de proteger a privacidade das informações coletadas sobre os visitantes do nosso site, em especial as informações que é capaz de identificar um indivíduo ("informações pessoais").
Tveganja za gospodarsko rast v euroobmočju, ki so še naprej usmerjena navzdol, so povezana predvsem s povečano negotovostjo glede gibanj v svetovnem gospodarstvu, pa tudi s širšimi geopolitičnimi tveganji.
Os riscos quanto às perspetivas de crescimento para a área do euro devem-se, em particular, a incertezas acrescidas relacionadas com a evolução da economia mundial, bem como a riscos geopolíticos mais abrangentes.
To so predvsem tehnični podatki (npr. spletni brskalnik, operacijski sistem ali čas prikaza strani).
Estes são sobretudo dados técnicos (por exemplo, navegador da Internet, sistema operativo ou hora da solicitação da página).
To je razvit predvsem za otroke, za spodbujanje razvoja in tudi pri ženskah za preprečevanje osteoporoze.
É produzido principalmente para as crianças para promover o crescimento e também em mulheres para evitar a osteoporose.
Podatki za tretje četrtletje 2015 so potrdili 0, 3-odstotno četrtletno realno rast BDP v euroobmočju, ki jo je podpirala predvsem zasebna potrošnja, zaviral pa jo je negativen prispevek neto izvoza.
O crescimento real do produto interno bruto (PIB) da área do euro aumentou 0.3%, em termos trimestrais em cadeia, no quarto trimestre de 2015, apoiado pela procura interna, mas atenuado pelas tendências relativamente fracas das exportações.
(j) spremlja razvoj na zadevnem področju, kolikor vpliva na varstvo osebnih podatkov, predvsem razvoj informacijskih in komunikacijskih tehnologij;
i) Acompanha factos novos relevantes, na medida em que tenham incidência na proteção de dados pessoais, nomeadamente a evolução a nível das tecnologias da informação e das comunicações e das práticas comerciais;
To je razvit predvsem za otroke, za spodbujanje rasti in tudi pri ženskah, za preprečevanje osteoporoze.
É desenvolvido principalmente para crianças para promover o crescimento e também em mulheres para a prevenção da osteoporose.
Evropska komisija je Portugalsko pozvala k uskladitvi nacionalnih predpisov z Direktivo 2008/57/ES o železniški interoperabilnosti, predvsem glede odobritve vozil.
A Comissão pediu à Roménia para alinhar todas as suas disposições nacionais com a Diretiva 2004/49/CE relativa à segurança dos caminhos-de-ferro.
Piškotek se uporablja predvsem za shranjevanje informacij o uporabniku (ali napravi, na kateri je shranjen piškotek) med ali po obisku spletne ponudbe.
Um cookie é usado principalmente para armazenar as informações sobre um usuário (ou o dispositivo no qual o cookie é armazenado) durante ou após sua visita a uma oferta on-line.
To so predvsem tehnični podatki (npr. o spletnem brskalniku, operacijskem sistemu ali času obiska strani).
Neste caso, trata-se sobretudo de dados técnicos (p. ex., browser de Internet, sistema operativo ou hora do acesso à página).
Otekanje rok ali nog – predvsem nižje noge
Inchaço dos braços ou pernas – pernas particularmente reduzidos
Uporabljamo jih predvsem za potrebe izboljševanja spletne strani.
5.1 Nós usamos Google Analytics para analisar o uso do nosso site.
Takšno vrednotenje poteka predvsem (tudi za uporabnike, ki niso prijavljeni), da bi predstavili oglaševanje, usmerjeno v povpraševanje, in drugim uporabnikom socialnega omrežja obvestili o vaših dejavnostih na naši spletni strani.
O site. Tal avaliação ocorre especialmente (também para utilizadores não registados) para a representação de publicidade razoável de procura, bem como para informar outros utilizadores da rede social acerca das suas actividades no nosso Web site.
To se zgodi predvsem s piškotki in tako imenovanimi programi za analizo.
Isso acontece principalmente usando cookies e analytics.
Multinacionalno tehnološko podjetje, specializirano predvsem za računalništvo in povezane storitve.
Um fornecedor de serviços de telefone fixo, televisão e telemóvel com sede no Reino Unido.
Številna področja, na katerih je treba izboljšati vključenost Romov, kot so izobraževanje, zaposlovanje, zdravstveno varstvo in stanovanjsko vprašanje, so predvsem v nacionalni ali regionalni pristojnosti.
Muitos dos domínios em que a integração dos ciganos pode ser melhorada – como a educação, o emprego, a saúde e a habitação – são principalmente da competência nacional ou regional.
Tveganja, ki spremljajo gospodarske obete v euroobmočju, ostajajo na strani nižje rasti in so povezana predvsem z zunanjim okoljem.
Os riscos para as perspetivas de crescimento da área do euro mantêm-se enviesados no sentido descendente e estão relacionados sobretudo com a conjuntura externa.
Tveganja, ki spremljajo gospodarske obete v euroobmočju, sicer postajajo vse bolj uravnotežena, vseeno pa ostajajo na strani nižje rasti in so povezana predvsem z globalnimi dejavniki.
Os riscos em torno das perspetivas de crescimento da área do euro, embora se desloquem para uma configuração mais equilibrada, permanecem enviesados no sentido descendente e estão relacionados predominantemente com fatores a nível mundial.
To je morda vaš e-poštni naslov, vaše ime, naslov za izstavitev računa, domači naslov itd. – predvsem informacije, ki so potrebne za poslovanje ali za izboljšanje vaše uporabniške izkušnje.
Pode ser o seu endereço de e-mail, nome, endereço de cobrança, endereço residencial, etc., principalmente as informações necessárias para entregar um produto / serviço ou para melhorar a experiência do cliente conosco.
Kar zadeva prihodnje obdobje, se bo glede na sedanje terminske cene nafte stopnja skupne inflacije ob prelomu leta najverjetneje še precej okrepila, in sicer predvsem zaradi baznih učinkov, ki vplivajo na medletno stopnjo rasti cen energentov.
Numa análise prospetiva, com base nos atuais preços dos futuros do petróleo, é provável que a inflação global continue a subir no curto prazo, refletindo, em grande medida, movimentos na taxa de variação homóloga dos preços dos produtos energéticos.
Vid se pri otrocih (predvsem mlajših od šest let) še vedno razvija.
A visão das crianças (especialmente com menos de seis anos) ainda está em desenvolvimento.
Mleko spodbuja organizem za proizvajanje sluzi, predvsem v prebavnem traktu.
b. O leite faz o corpo produzir muco, especialmente no trato gastro-intestinal.
Stranke v sporu ob uporabi vseh sredstev, ki so jim na razpolago, olajšajo delo arbitražnega sodišča, predvsem pa mu:
As Partes em litígio devem facilitar o trabalho do tribunal arbitral e utilizar todos os meios ao seu dispor para, nomeadamente: a)
Z uporabo Twitterja, predvsem pa z uporabo funkcije Re-Tweet« bo ta spletna stran povezana s tvojim Twitter računom.
Pelo uso do Twitter e especialmente pela sua função "Re-Tweet", a pessoa liga o portal com a sua conta do Twitter.
11.1 Težimo k temu, da vam zagotovimo izbiro glede načina uporabe vaših osebnih podatkov, predvsem glede marketinga in oglaševanja.
Marketing Esforçamo-nos para oferecer-lhe algumas opções em relação a certos usos de dados pessoais, especialmente em comunicações de marketing.
Predvsem še ni nediskriminatornega dostopa do omrežja in enako učinkovite ravni regulativnega nadzora v vseh državah članicah.
Concretamente, não existe ainda um acesso não-discriminatório à rede, nem um nível igualmente efectivo de supervisão reguladora em cada Estado-Membro.
Po drugi strani pa so navzdol usmerjena tveganja še naprej povezana predvsem s svetovnimi dejavniki, med katerimi so tudi gibanja na deviznih trgih.
Por outro lado, os riscos em sentido descendente continuam a estar relacionados sobretudo com fatores a nível mundial, incluindo a evolução dos mercados cambiais.
Predvsem koncept opisuje delež krme, ki vodi k mesu iz hišnega ljubljenčka, ki se lahko ponudijo takoj.
Geralmente, o conceito refere-se à proporção de alimentação que leva a carne do animal de estimação que pode ser facilmente oferecida.
Predvsem Anadrol ne pokaže nobenih škodljivih učinkov.
Mais notavelmente, Anadrol não incluiu qualquer tipo de efeitos negativos.
Za sporočanje takih informacij uporabljamo predvsem naše spletne dnevnike izdelkov, zato pričakujemo, da bomo to vrsto e-pošte ohranili na minimalni možni ravni.
Utilizamos principalmente nosso próprio portal, em sua área restrita, para comunicar este tipo de informação, por isso, esperamos manter esse tipo de e-mail a um mínimo.
Tveganja za gospodarsko rast v euroobmočju ostajajo usmerjena navzdol, kar je predvsem posledica večje negotovosti glede zunanjega okolja.
Os riscos quanto às perspetivas de crescimento para a área do euro permanecem no sentido descendente, refletindo, em especial, as incertezas acrescidas relacionadas com a conjuntura externa.
Za zmanjševanje strukturne brezposelnosti in pospeševanje rasti potencialnega proizvoda v euroobmočju je treba predvsem bistveno hitreje izvajati strukturne reforme.
A implementação de reformas estruturais tem de ser substancialmente intensificada, com vista a aumentar a resiliência, reduzir o desemprego estrutural e impulsionar o investimento, a produtividade e o crescimento do produto potencial na área do euro.
Če ne želite, da vaše osebne podatke uporabljamo za izboljšanje odnosov s strankami (predvsem pri neposrednem trženju ali tržnih raziskavah), bomo vašo odločitev spoštovali.
Se você optar por não ter seus dados pessoais utilizados para apoiar o nosso relacionamento empresa-cliente (em especial no marketing direto ou na pesquisa de mercado), respeitaremos a sua escolha.
Informacije povezane z vami, ki jih zbiramo in hranimo so potrebne predvsem zato, da nam omogočajo zagotoviti naše storitve.
As informações que recolhemos e armazenamos relacionadas consigo são usadas principalmente para nos permitir fornecer os nossos serviços.
To je bila predvsem posledica počasnejše rasti cen energentov in nepredelane hrane, pa tudi upada rasti cen storitev.
Tal refletiu sobretudo a diminuição da inflação dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares não transformados, mas também uma descida da inflação dos preços dos serviços.
Svinjina in govedina nista priporočljivi, saj meso vsebuje živalske antibiotike, hormone za rast in parazite, ki so vsi škodljivi, predvsem pri rakavem obolenju.
Carne bovina também contém antibióticos para gado, hormônios do crescimento e parasitas, que são prejudiciais, principalmente às pessoas com câncer.
Storitev XING predvsem ne shranjuje naslovov IP. Ovrednotena ni niti vaša uporaba spletne strani.
Em particular, não são armazenados endereços IP ou analisados padrões de uso.
Medletna inflacija v euroobmočju, merjena z indeksom HICP, se je decembra 2017 v primerjavi z novembrom znižala z 1, 5% na 1, 4%. Znižanje je bilo predvsem posledica gibanja cen energentov.
A inflação homóloga medida pelo Índice Harmonizado de Preços no Consumidor (IHPC) na área do euro situou-se em 1.4% em dezembro de 2017, tendo descido face a 1.5% em novembro.
Ugovor je mogoč predvsem glede obdelave za namene neposrednega oglaševanja.
A objeção pode, em particular, ser feita contra o processamento para fins de marketing direto.
Ta analiza je izvedena predvsem (tudi za uporabnike, ki niso prijavljeni) z namenom zagotoviti ustrezno oglaševanje in obveščati druge uporabnike družbenega omrežja o njihovih aktivnostih na naši spletni strani.
Tal avaliação é feita em particular (mesmo para usuários que não estão logados) para fornecer publicidade apropriada e para informar outros usuários da rede social sobre suas atividades em nosso site.
Tako smo se predvsem posvetili označevanjem možganskih mikrotokov; katere celice komunicirajo s katerimi celicami, s katerimi kemikalijami in s kakšno količino teh kemikalij?
Elaborámos um mapa dos microcircuitos cerebrais: quais as células que comunicam entre si, através de que químicos e qual a quantidade desses químicos?
V bistvu se trenutno ukvarjam predvsem z drugimi stvarmi.
Na verdade, agora ainda mais noutras coisas.
Predvsem jih ne smejo zapostaviti. Vrnimo se nazaj k domovom..
Eles não podem ser deixados de fora.
2.5832409858704s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?