Diga Olá [Arquivo] - vBulletin Empresa Tradutor (vBET) - tradução de máquina e manual de apoio à tradução
Interaktivni tečaj obsega naslednji besedni zaklad: hrana, barve, nakupovanje, opis telesa, števniki, določanje časa, države, pozdravi in osnovne besedne zveze.
O curso francês interativo contém vocabulário destes temas: comida, cores, compras, partes do corpo, números, horas, países, cumprimentos e frases básicas.
Najprej pozdravi svoja otroka, potem pa se postavi v vrsto, kakor vsi.
Primeiro, vai ver os teus filhos, depois preocupas-te com a espera na fila, como toda a gente.
Če boš govorila z mamo, jo pozdravi.
Se falares com a mãe, dá-lhe cumprimentos meus.
Množica se je zbrala, da vas pozdravi.
Há uma multidão que quer saudar-te.
Ali se tako pozdravi starega prijatelja?
Isso é jeito de tratar um amigo?
Naj gre domov in pozdravi kakšno bolezen ali pa izumi dlje gorečo žarnico ali kaj takega.
Oxalá vá para a América descobrir a cura para uma doença ou inventar uma lâmpada eléctrica de maior duração.
Trajalo bo, da se ti pozdravi.
Vai demorar algum tempo a sarar.
Alkoholik je, zato mora ostati 30 dni tu, da se pozdravi.
Ele é um alcoólico e tem que ficar aqui, em desintoxicação, por um mês.
Ali se zdaj lahko pozdravi njena bolečina?
Será que a sua mágoa já passou?
Prosim dovoli, da se moj oče pozdravi ker bom zaradi njega prekleto znorel.
Por favor, cura o meu Pai, pois estou a dar em doido com esta merda.
Pozdravi mojo sestro in glej, da ji ne boš v breme.
Dá o meu amor à minha irmã e tenta não ser um fardo, querida.
Pripravili smo ti "pozdravi se" darilo.
Arranjamos-te um pequeno presente de "curado".
Lahko Jezus pozdravi bolečino v mojem srcu?
Jesus pode sarar a dor que está no meu coração?
Naj pozdravi bolečino v mojem srcu!
Fá-lo sarar a dor que está no meu coração!
Na poti je, da mi ga prinese in me pozdravi.
Vem a caminho de cá para me fazer ficar melhor.
Ko me Suresh pozdravi, ti jih bom jaz z veseljem vzel.
Depois do Suresh me consertar, tiro-te o teu de bom grado.
Kje je kri, ki lahko vse pozdravi?
Onde é que está o sangue que cura tudo?
Rambov sin, pozdravi svojega novega letečega psa.
Filho do Rambo, diz olá... ao teu novo... cão voador!
Jaz ne bi dal prstana nazaj na prst dokler se vam roka ne pozdravi.
Eu não colocaria a aliança de volta... até a mão ter tempo de recuperar.
Ko potegnem kartico, sistem avtomatsko opozori recepcionerja, da me pozdravi z isto frazo:
Quando introduzo o meu cartão o sistema automaticamente instrui a recepcionista com a exacta saudação:
Spusti pištolo ali se pozdravi z mamo.
Baixa a tua arma ou será o último café da tua mãezinha.
Prosil sem ga samo, da mi pozdravi roke, ampak rekel je, da lahko naredi še bolje.
Pedi-lhe para curar as minhas mãos, mas ele disse que faria ainda melhor.
Prav, pozdravi svojo mamo v mojem imenu.
Muito bem, dá cumprimentos meus à tua mãe. Está bem.
Rekel sem, da pozdravi konja, ti pa ga ustreliš?
Mando tratar um cavalo e tu abate-lo?
Kolege v Omanu pozdravi v mojem imenu.
Manda cumprimentos meus aos teus amigos no Omã.
Pozdravi gospoda, ki ga ni tukaj.
Olha... Um grande "Como estás?" ao Sr. Não-Estou-Aqui.
Elena, če nama to raznese v obraz, vedi, da se samo eden od naju hitro pozdravi.
Elena, se isto nos rebentar na cara, lembra-te de que só um de nós sara rapidamente.
V osnovni šoli sva se s Susan veliko družila, sedaj pa me niti ne pozdravi več.
No 3º Ciclo, era uma companhia muito divertida, mas agora já nem gosta de me cumprimentar.
Sonce se je pokazalo, da vas pozdravi. –Ne bodite smešni.
O sol apareceu só para lhe dizer "olá". Não seja ridículo!
Prosim, pošljite vaše angeli, da se pozdravi.
Por favor, envie os seus anjos para curá-lo.
Pozdravi svoje prednike v mojem imenu.
Saúda os teus antepassados por mim.
Oglasil se je na hitro, da pozdravi.
Só parou um pouco para me cumprimentar.
Trajalo bo, da se rana pozdravi, ampak nazadnje bova boljša partnerja.
Vai demorar a passar, mas acabaremos por sair disto mais fortes.
Prav, Betty, pozdravi Larryja in Fisha.
Muito bem, Betty, ouve. Diz ao Larry e ao Fish que disse olá.
Strokovno osebje, ki pozdravi vaše goste ob prihodu
Para o receber a si e aos seus convidados à chegada
Vsa sreča je, da se čim prej pozdravi.
Toda a felicidade é para você para curar o mais rápido possível.
Stevardesa vas pozdravi in vam reče: “Dobrodošli na Nizozemskem.”
A hospedeira aparece e diz: “Benvindos à Holanda”.
David pa pusti svoje stvari v roki čuvaja prtljage in teče v vojne vrste ter dospe in pozdravi svoje brate.
E Davi, deixando na mão do guarda da bagagem a carga que trouxera, correu s fileiras; e, chegando, perguntou a seus irmãos se estavam bem.
pošlje Hadorama, sina svojega, h kralju Davidu, da ga pozdravi in mu čestita na tem, da se je bojeval zoper Hadarezerja in ga porazil (kajti Hadarezer se je vedno bojeval zoper Tova); in prinese s seboj vsakovrstne posode zlate in srebrne in bronaste.
mandou seu filho Hadorão ao rei Davi, para o saudar, e para o felicitar por haver pelejado contra Hadadézer e por tê-lo destruído (porque Hadadézer fazia guerra a Toú). Enviou-lhe também toda sorte de utensílios de ouro, de prata e de bronze. l
ter pride v hišo Zaharijevo in pozdravi Elizabeto.
entrou em casa de Zacarias e saudou a Isabel.
in ko pristane v Cezareji, gre gori in pozdravi cerkev; potem gre doli v Antiohijo.
Tendo chegado a Cesaréia, subiu a Jerusalém e saudou a igreja, e desceu a Antioquia.
Pozdravi Prisko in Akvila in Oneziforjevo hišo.
Saúda a Prisca e a áquila e casa de Onesíforo.
Uče naj se pa tudi naši dobra dela opravljati za nujne potrebe, da ne bodo brez sadu.Pozdravljajo te vsi, ki so pri meni. Pozdravi nje, ki nas ljubijo v veri. Milost z vami vsemi!
Que os nossos também aprendam a aplicar-se s boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
3.7403140068054s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?