Tradução de "pozabim" para Português


Como usar "pozabim" em frases:

Vse to bežanje in skrivanje, včasih pozabim, da nismo naredili nič narobe.
Todo este fugir e esconder, às vezes esqueço-me que não fizemos nada de mal.
Prisilil me je, da pozabim vse takoj ko odidem.
Ele hipnotizou-me de forma a que eu me esqueça de tudo quando fôr embora.
Napočil je čas, da pozabim Hollywood in grem domov.
Era chegado o momento de fazer as malas e de voltar para casa.
Tem zgodbicam nisem nikoli dal veliko verodostojnosti toda glede na to kar se je zgodilo poleg težko pozabim na vse to.
Nunca dei muita credibilidade a estas histórias principalmente pelas outras coisas que aconteceram acho difícil de tirá-las da cabeça.
Preden pozabim, vse najboljše za rojstni dan.
Ah, sim, antes que eu me esqueça, feliz aniversário.
Da ne pozabim, tvojega prijatelja Davida sem videl.
Encontrei-me esta tarde com o teu amigo David.
Včasih celo pozabim, kaj se je zgodilo.
Às vezes até esquecia o que tinha acontecido.
Da ne pozabim, kmalu imaš rojstni dan.
Já me lembrei. Estamos quase nos teus anos.
Včasih sem tako sama, da pozabim kateri dan je in kako se napiše moje ime.
Às vezes sinto-me tão só que nem sei que dia é nem como soletrar o meu nome.
"Pil bom, dokler ne pozabim NFC prvenstva 1999"?
"Vou beber até me esquecer do Campeonato NFC de 1999"?
Rekla sta, naj pozabim, kar ni posneto, in naj tega ne omenjam na sodišču ali v medijih.
E, basicamente, disseram-me para me esquecer de tudo o que não está nas gravações e que mais valia não falar em nada disto no tribunal ou aos media.
Včasih kar pozabim, da so to samo sanje.
Às vezes, esqueço-me de que isto é um sonho.
"Tvojim očem sem bil izvabil solze, ko sem ti pel prvič, tega ti nikoli ne pozabim.
"Eu trouxe lágrimas aos teus olhos quando cantei para ti.
To še ne pomeni, da mu zaupam, potrebno bo veliko več kot pa samo izlet in reševanje, zame, da pozabim kdo Damon je in vse kar je naredil.
Isso não significa que confie nele. Vai ser preciso muito mais do que uma viagem e um salvamento para esquecer quem é o Damon e tudo o que tem feito.
Ne vem, zakaj jaz včasih pozabim.
Muito boa. - Às vezes sou eu que me esqueço.
In, da me boš pripravil da pozabim, tega ne bo popravilo.
E fazeres-me esquecer, não vai resolver o problema.
Zanimivo, toda ko sva s PB skupaj, kar pozabim, po kaj sem prišla.
"É estranho, "mas nos momentos em que estou com o PB, esqueço-me da razão pela qual aqui estou."
No, jaz sem vesel, da veliko pozabim.
Fico feliz em esquecer-me de muitas coisas.
Zato sem začela obešati njihove slike, poskušam, da jih ne pozabim.
Então, comecei a pendurar as suas fotos, na tentativa de não os esquecer.
Rekel mi je, naj se znebim noža in pozabim na vse skupaj.
Ele disse-me para me livrar da faca e para esquecer tudo.
Tako pozabim na zlomljene zobe in zanikrna oblačila.
Leva a minha mente para lá dos dentes partidos e dos mal vestidos.
Pozabim življenje tukaj in mojo željo za zdravilom?
Esqueço a minha vida aqui, e a procura da cura?
Naj nikoli ne pozabim svojih svetih zapriseg, ki sem ti jih dal, in da ne bom žrtev demonov in hudičev, ter vseh temnih stvari tega sveta.
enuncame deixesesquecer das promessas sagradas que te fiz. Nãovouservítimadedemónios, diabos e outras forças das trevas deste mundo.
Na žalost, gospod, nikoli nič ne pozabim.
Infelizmente, meu senhor, nunca me esqueço de nada.
da pozabim bolečino v nogi, in v kolkih, torej dve dobri stvari.
é ter-me feito esquecer das dores na minha perna E no meu torso, duas coisas boas.
"Slišim in ne pozabim, vidim in se spomnim, naredim in razumem."
"Eu ouço e esqueço. Eu vejo e recordo. Eu faço e compreendo."
Ne govori, naj te pozabim, ker se tudi to ne bo zgodilo.
Não me digas para te esquecer, porque isso não vai acontecer.
Ko sem s tabo, lahko pozabim na vse to. –Razumem.
Esqueço tudo quando estou contigo. Eu percebo isso.
Moje življenje se je začelo s tvojim rojstvom in včasih me ta neverjetna ljubezen do tebe, zaslepi in pozabim...
A minha vida começou quando nasceste, e, às vezes, o meu incrível amor por ti, cega-me e esqueço...
Da skrbim, da se ne vržeš s pečine, lahko za trenutek pozabim na dejstvo, da je magična koma, v kateri je moje dekle, povezana s čarovnico Bennett, ki se spretno izmika trajni smrti.
Impedir-te de te mandares de um precipício abaixo faz-me esquecer temporariamente de que o coma mágico da minha namorada está ligado a uma bruxa Bennett que tem a mania de evitar a morte permanente. Estou a ver.
Naj pokličem v sirotišnico in jim naročim, da pridejo pote, ali pa ti prinesem čokoladico in te še pozabim imeti na očeh?
Ouve, Ivy, queres que ligue ao orfanato para te vir buscar já? Ou vou buscar um doce e esqueço-me de te mandar vigiar?
Na ta del s super herojem lahko kar pozabim, kajne?
Mas agora posso esquecer a parte do super-herói. Isto é possível?
Pozabim, kaj jaz hočem in preprosto izginem.
Esqueço aquilo que eu quero e desapareço.
Resda pozabim, vendar znam šteti. –Pohiti!
Não esqueci como contar. - Despacha-te!
Mama, oče, vse bo v redu, ker vem, da vaju bom našla, četudi vaju pozabim.
Mãe, pai, vai correr tudo bem. Sei que, mesmo que esqueça, posso encontrá-los novamente.
Za vas bom molil, dokler ne pozabim moliti.
Meu irmão, rezarei por vós até me esquecer de como se reza.
Če hitro ne odkrijem, kakšen je novi kužek, lahko pozabim na napredovanje, in še odpuščen bom!
Se eu não descobrir e depressa o que é aquele novo cachorro... Não só não ganho aquela promoção... como posso ser despedido!
Kaj lahko storim, če pozabim svoje geslo?
O que devo fazer se esquecer minha senha?
Kaj se zgodi, če pozabim geslo?
O que acontece se eu esquecer minha senh...
Ne vem še, če lahko spremenim svet, ker ne vem veliko o njem-- in tudi o reinkarnaciji ne vem prav dosti, ampak če me spravite v dovolj močan smeh, včasih pozabim, v katerem stoletju sem.
Não sei se consigo mudar o mundo, porque não o conheço muito bem e também não sei muito sobre reencarnação, mas se me fizeres rir e bem, até posso esquecer-me do século em que estou.
Sem že bil plačan." "Amerika mi je plačala. Nikoli ne pozabim od kod prihajam."
Tenho sido pago. A América tem-me pago. Nunca me esqueço de onde vim.
Nikdar ne pozabim povelj tvojih, ker ž njimi si me oživil.
Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.
Če pozabim tebe, Jeruzalem, pozabi naj mi desnica zmožnosti svoje!
Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
In ko bi tudi matere pozabile, jaz vendar ne pozabim tebe!
Mas ainda que esta se esquecesse, eu, todavia, não me esquecerei de ti.
Uničuje se ljudstvo moje, ker nima spoznanja; ker si ti zavrgel spoznanje, te tudi jaz zavržem, da mi ne bodeš duhovnik; ker si pozabil svojega Boga postavo, pozabim tudi jaz otroke tvoje.
O meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. Porquanto rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos.
GOSPOD je prisegel pri ponosu Jakobovem: Gotovo nikdar ne pozabim vseh njih del!
Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
3.620304107666s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?