Vsak, kdor posluša Očeta in se mu da poučiti, pride k meni.
Assim que todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu vem a mim.
17 Če jih pa ne posluša, povej cerkvi; če pa tudi cerkve ne posluša, naj ti bo ko pogan in mitar.
Se recusar ouvi-los, dize-o à igreja; e, se também recusar ouvir a igreja, considera-o como gentio e publicano. Mateus 18:17
Zakaj me nihče nikoli ne posluša?
Porque é que ninguém me escuta?
Če me posluša, bi mu rad samo rekel, da mi je žal.
Se ele está a ouvir, só quero dizer que lamento.
Ko govoriš s Trish, te posluša.
Quando falamos com a Trish ela nos ouve.
Adijo, stara gospa, ki posluša rock in vozi motor.
Adeus, velhota que ouve rock e anda de motorizada.
O tem govorim, pa me nihče ne posluša.
É disso que estou a falar. Ninguém me ouve.
Ampak saj veš, da mene nihče ne posluša.
Mas a mim ninguém me ouve. Não sabes disso?
Me veseli, da me vsaj nekdo posluša.
Ainda bem que alguém estava a ouvir.
Kralj jo posluša in ji zaupa.
O Rei ouve-a e confia nela.
Kdor ima ušesa za poslušanje, naj posluša!«
Quem tem ouvidos para ouvir, que ouça.
16 Če pa ne posluša, vzemi seboj še enega ali dva, da ostane vsaka beseda v ustih dveh ali treh prič.
Mas, se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que, pela boca de duas ou três testemunhas, toda palavra seja confirmada.
Vsako leto več tisoč ljudi obišče institucije, sodeluje v razpravah, posluša glasbene koncerte in si ogleda druge prireditve, s katerimi obeležimo dan Evrope in izboljšujemo poznavanje EU.
Todos os anos, milhares de pessoas participam em visitas, debates, concertos e outros eventos que assinalam o Dia da Europa e dão a conhecer melhor a UE.
24 Resnično resnično vam povem: Kdor posluša mojo besedo in veruje njemu, ki me je poslal, ima večno življenje in ne pride v obsodbo, temveč je prestopil iz smrti v življenje.
24 Em verdade, em verdade vos digo: quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou tem a vida eterna, não entra em juízo, mas passou da morte para a vida.
Obljubim vam, da je kar nekaj ljudi, ki me posluša in ki jih trenutno zlorabljajo, ali so jih zlorabljali kot otroke ali sami zlorabljajo.
Garanto-vos que há várias pessoas a ouvirem-me neste momento que estão a ser maltratadas ou que foram violentadas em criança, ou que são, elas mesmas, agressoras.
Nekateri zvenijo glasneje, tako da lahko oseba z izgubo sluha bolj posluša, komunicira in sodeluje pri vsakodnevnih dejavnostih.
Faz alguns sons mais alto, para que uma pessoa com perda auditiva pode ouvir, comunicar e participar mais plenamente nas atividades diárias.
Ne bojte se, ne izgubljajte upanja, ker moj Sin posluša svojo Mater.
Novamente os advirto: não os julguem, porque meu Filho os escolheu.
Kdor je iz resnice, posluša moj glas.« 38 Pilat mu reče: Kaj je resnica?«
38. Pilatos disse: "O que é a verdade?"
Različne jezike posluša preko slušalk v ušesih.
E ela está escutando diversas línguas através dos fones que estão nos seus ouvidos.
Ampak jo res posluša -- to je namreč vse kar potrebujemo -- vam bom pokazala moškega, ki je naredil veliko.
mas ele escuta-a realmente — porque é só disso que precisamos — Eu mostro-vos um homem que trabalhou muito.
Nihče zares ne posluša, ampak jaz mislim, da zelo drži.
Ninguém está a prestar atenção. Mas acredito que isso é verdade.
Vprašala me je, če lahko posluša, kar je imenovala mojo "plemensko glasbo, " in je bila potem zelo razočarana, ko sem zavrtela kaseto Mariah Carey.
Perguntou se podia ouvir a minha "música tribal", e, por isso, ficou muito desapontada quando eu desencantei a minha cassete da Mariah Carey.
Ako ima kdo svojevoljnega in upornega sina, ki ne posluša glasu svojega očeta in svoje matere, in ga kaznujeta, pa ju noče poslušati,
Se alguém tiver um filho contumaz e rebelde, que não obedeça voz de seu pai e voz de sua mãe, e que, embora o castiguem, não lhes dê ouvidos,
Zato se je vnel srd GOSPODOV zoper Izraela, in je rekel: Ker je to ljudstvo prestopilo zavezo mojo, ki sem jo bil zapovedal njih očetom, in ne posluša glasu mojega:
Pelo que se acendeu contra Israel a ira do Senhor, e ele disse: Porquanto esta nação violou o meu pacto, que estabeleci com seus pais, não dando ouvidos minha voz,
Zato veli Eli Samuelu: Pojdi in spi! in če te še pokliče, reci: Govóri, GOSPOD, ker posluša hlapec tvoj. In Samuel odide in leže na svoje mesto.
Pelo que Eli disse a Samuel: Vai deitar-te, e há de ser que, se te chamar, dirás: Fala, Senhor, porque o teu servo ouve. Foi, pois, Samuel e deitou-se no seu lugar.
ki ne posluša glasu rotilcev, ne čarodeja, ki je vešč zagovoru.
de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
Zakaj bebcev upor jih ubije in brezkrbnost bedakov jih pokonča.Kdor pa mene posluša, brez skrbi bo prebival in mir užival, ne boječ se hudega.
Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Kdor pa mene posluša, brez skrbi bo prebival in mir užival, ne boječ se hudega.
Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Blagor človeku, ki me posluša, ki čuje pri vratih mojih vsak dan, ki pazi na podboje duri mojih!
Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia s minhas entradas, esperando junto s ombreiras da minha porta.
Sin moder posluša pouk očetov, a zasmehovalec ne posluša nobenega svarjenja.
O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
Uho, ki posluša svarjenje življenja, bo bivalo med modrimi.
O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
Kdor se odteza pouku, zaničuje dušo svojo, kdor pa posluša svarjenje, pridobiva srce modro.Strah GOSPODOV je šola modrosti, in pred častjo gre ponižnost.
Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
Hudobnež pazi na hudobna usta in lažnik rad posluša poguben jezik.
O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
Krivična priča pogine, mož pa, ki posluša, sme vedno govoriti.
A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
Kakor zlata naušnica in okras iz čistega zlata je svaritelj moder pri njem, ki posluša.
Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente.
Ako vladar rad posluša lažnivosti besede, bodo vsi služabniki njegovi brezbožni.
O governador que dá atenção s palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
Zatorej jim porečeš: To je narod, ki ne posluša glasu GOSPODA, svojega Boga, in ne sprejema nauka; konec je zvestobi in iztrebljena je iz njih ust.
E lhes dirás: Esta é a nação que não obedeceu a voz do Senhor seu Deus e não aceitou a correção; já pereceu a verdade, e está exterminada da sua boca.
Pač izpolnjujejo otroci Jonadaba, sinu Rehabovega, zapoved očeta svojega, ki jim jo je zapovedal; to ljudstvo pa ne posluša mene.
Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai que ele lhes ordenou, mas este povo não me obedeceu;
Ali ko bom govoril s teboj, odprem usta tvoja, in porečeš jim: Tako pravi Gospod Jehova: Kdor hoče poslušati, poslušaj, kdor pa noče, naj ne posluša; kajti uporna so družina.
Mas quando eu falar contigo, abrirei a tua boca, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus: Quem ouvir, ouça, e quem deixar de ouvir, deixe; pois casa rebelde são eles.
In če vas kdo ne sprejme in tudi ne posluša besed vaših, odidite iz tiste hiše ali tistega mesta in otresite prah z nog svojih.
E, se ninguém vos receber, nem ouvir as vossas palavras, saindo daquela casa ou daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés.
Kdor pa je posejan na skalnatih tleh, ta je, ki besedo posluša in jo precej z veseljem sprejme;
E o que foi semeado nos lugares pedregosos, este é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;
Če pa ne posluša, vzemi s seboj še enega ali dva, da se opira na usta dveh ali treh prič vsaka beseda.
mas se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas toda palavra seja confirmada.
Če jih pa ne posluša, povej cerdvi; če pa tudi cerkve ne posluša, naj ti bo kakor pogan in cestninar.
Se recusar ouvi-los, dize-o igreja; e, se também recusar ouvir a igreja, considera-o como gentio e publicano.
Kdor vas posluša, mene posluša, in kdor vas zaničuje, mene zaničuje, kdor pa mene zaničuje, zaničuje njega, ki me je poslal.
Quem vos ouve, a mim me ouve; e quem vos rejeita, a mim me rejeita; e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.
A ko ga vse ljudstvo posluša, reče učencem svojim:
Enquanto todo o povo o ouvia, disse Jesus aos seus discípulos:
Resnično, resnično vam pravim, kdor posluša mojo besedo in veruje temu, ki me je poslal, ima večno življenje, in ne pride na sodbo, temuč je že prešel iz smrti v življenje.
Em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.
Kdor je iz Boga, posluša Božje besede; zato vi ne poslušate, ker niste iz Boga.
Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso vós não as ouvis, porque não sois de Deus.
Ta posluša Pavla, ko govori; on pa vpre oči vanj in videč, da ima vero, da ozdravi,
Este ouvia falar Paulo, que, fitando nele os olhos e vendo que tinha fé para ser curado,
Oni so iz sveta; zato govore, kar je iz sveta, in svet jih posluša.
Eles são do mundo, por isso falam como quem é do mundo, e o mundo os ouve.
6.0974318981171s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?