Tradução de "nož" para Português


Como usar "nož" em frases:

Ker si vame vrgel kuhinjski nož, uro kasneje pa si mi govoril, kako silno me ljubiš.
Porque me atiraste uma faca de cozinha e uma hora depois estava dizer-me o quanto me amavas.
Zakaj Higgins kupuje nož O. J.-a.?
Porque é que o Higgins está a comprar uma faca de mato agora?
Boš kupil nož in mu odsekal glavo?
Portanto vais comprar isto para lhe cortares a cabeça a ele?
Vem, da ti je bil kot brat, ampak moj oče mu je zaril nož v srce.
Sei que ele era como um irmão para ti, mas o meu pai espetou-lhe uma faca no coração.
Dovolj blizu, da mu zarinemo nož med rebra.
Tão perto, que dá para lhe enfiar uma espada entre as costelas.
Nenadoma, kot strela z jasnega, iz žive meje skoči fant prisloni nož na svoje grlo in kriči: "Na kateri strani ste?"
De repente, um tipo salta da cerca. Encosta uma faca no pescoço dele e grita: "De que lado é que estás?"
Rad bi videl tvoj izraz, ko ti bom noter zaril nož.
Levanta-te. Quero ver a tua cara quando a faca entrar.
Michael, hočem, da takoj odvržeš tisti nož.
Michael. Eu quero que largues essa faca agora mesmo. Estás a ouvir-me?
Ti moram povedati, kakšen nož je bil?
Devo dizer-te que tipo faca era?
Ne, nož je, a te rade volje napičim z njim.
Não, é uma faca, mas terei prazer em penetrá-la com ela.
Tvoj prijatelj mi je nastavil nož pod grlo.
O teu amigo encostou-me uma faca ao pescoço.
Vzel sem nož iz njegovega pasu in mu prerezal grlo.
Peguei na faca que estava no cinto dele e cortei-lhe a garganta.
Zemljevid, ogenj, nož, ključ in še nekaj.
O mapa, o fogo, a faca, a chave. E mais uma coisa.
Potrebujem lopatico, da bom ugriznil vanjo in nož.
Eis o que preciso: uma espátula para eu morder e uma faca.
S pooblastili, ki jih imam, vaju razglašam za moža in nož.
Saia da frente. Pelos poderes que me foram investidos, declaro-vos casados com a faca.
Ob prvi priložnosti nam bo zabil nož v hrbet.
Espetar-nos-á uma faca nas costas na primeira oportunidade.
Potem si pa še na strani pankrtskega izdajalca, ki ti rine nož v hrbet, namesto, da bi verjel najboljšemu prijatelju.
Depois ficas do lado de um bastardo traidor que te apunhalaria pelas costas, em detrimento do teu melhor amigo.
Nož gre globlje, kot sem si mislila.
Foi mais fundo do que queria...
Spal je, jaz pa sem imela nož.
Estava a dormir. Eu tinha uma faca.
Ok, danes se bom naučiti držati nož, kako zabodel in poševnica in kje, da si prizadeva za.
Hoje, vamos aprender a agarrar uma faca, a esfaquear e cortar e a onde apontar.
Najbolje pri delu v športni trgovini je švicarski nož.
A melhor coisa de trabalhar numa loja desportiva: canivetes suíços.
Tako je. –Torej si pripravljen, da greš na nož z največjim kriminalcem v Atlanti?
Sim, penso. Estás pronto para confrontar o maior criminoso de Atlanta?
Mislim, da sem nož videl pri Srednji Zelandiji.
Acho que vi o x-acto ali, junto à Meia Zelândia.
Policija pravi, da je ženska uporabila kuhinjski nož in zabodla svojega sina.
A polícia disse que a mulher usou uma faca de cozinha para esfaquear o filho.
Ko jeste na formalnih dogodkih, dajte nož in vilico na krožnik, ko jeste ali govorite.
Quando comem em situações formais, pousem a faca e o garfo no prato entre garfadas.
Tudi nož mi daj, vse bom plačal.
Dê-me uma faca também. Pagarei por ela.
Ta nož ti lahko reši življenje.
Esta faca pode salvar-te a vida.
Ali nož, da boš dedcu prerezala vrat.
Ou uma faca para degolares o teu homem? O que precisares.
Eden izmed njih je imel takšen nož.
Um deles tinha uma navalha deste tamanho.
Bi hotel, da uporabim isti nož pri tvoji mami in serijskem morilcu?
Gostaria que retalhasse a sua mãe com a faca que usei num assassino em série?
Izdajalec, ki je Robbu Starku zarinil nož v srce.
O traidor que espetou um punhal no coração do Robb Stark.
Ko je Sivi črv prišel k nam, sem prvi dvignil nož za vas.
Quando Verme Cinzento veio até nós, fui o primeiro a pegar na faca por vós.
To je bila nagrada, ker je svojemu kralju zaril nož v srce.
De facto, foi a recompensa por ter esfaqueado o rei dele no coração.
Nekako sem ji morala podati nož.
Mas tinha de lhe dar a faca de alguma maneira!
Tu so izdajalci tisti, ki so gospodu poveljniku zarili nož v srce.
Os únicos traidores aqui são aqueles que espetaram as facas no coração do comandante deles.
Na ta nož sem zelo navezan.
Sou muito apegado a esta faca.
Sem ti rekel, da sem navezan na ta nož.
Eu disse-te que sou muito apegado a esta faca.
Če si tako zlomljen, da se ne moreš zbrati, vzemi nož in si prereži zapestje.
Ouve-me. Se estás tão abalado que já não há remédio, então pega numa faca e corta os pulsos.
Oba sta prepojena s krvjo, pod njunimi nogami pa je nož.
Os dois cobertos de sangue com uma faca aos pés.
Ko ste prišli, je ser Davos rekel, da ste za ljudstvo prejeli nož v srce.
Quando vós chegaste aqui, Ser Davos disse que levastes uma facada no coração pelo vosso povo.
To je oseba, ki je do vas prijazna, a vam bo zarila nož v hrbet.
Essa é aquela pessoa simpática pela frente, e que depois nos dá uma facada pelas costas.
In Abraham vzame drva za žgalno daritev, jih naloži Izaku, sinu svojemu, v roko svojo pa vzame ogenj in nož; tako sta šla oba skupaj.
Tomou, pois, Abraão a lenha do holocausto e a pôs sobre Isaque, seu filho; tomou também na mão o fogo e o cutelo, e foram caminhando juntos.
In iztegne Abraham roko svojo in prime za nož, da bi zaklal sina svojega.
E, estendendo a mão, pegou no cutelo para imolar a seu filho.
drugače nastaviš nož na goltanec svoj, ako bi bil poželjivosti poln.
e põe uma faca tua garganta, se fores homem de grande apetite.
0.9331841468811s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?