Priložene kartuše iz programa za vračilo so licencirane samo za enkratno uporabo in nehajo delovati po porabi določene količine tonerja.
Os cartuchos com programa de retorno são licenciados para uma utilização única e foram concebidos para deixarem de funcionar depois de fornecerem uma quantidade fixa de toner.
Jaz pa sem se smejal in jih rotil, naj ne nehajo.
Mas eu ri-me e implorei-lhes que continuassem!
Najine težave se nehajo ob sedmih.
O nosso problema acaba às sete.
Reci jim, naj nehajo, ker me dekoncentrirajo.
Diz às pom-pom girls que parem de gesticular, desconcentram-me.
Naj nehajo bevskati, pa se pomeniva.
Afasta os teus cães, para podermos falar.
Ko mislite, da ste v nevarnosti, vaši možgani nehajo delovati.
Entrou em pânico. Julgou-se em perigo e o seu cérebro paralisou.
Mislil sem, da takšni ne nehajo, ko enkrat začnejo.
Pensei que assim que este tipos começavam, não paravam mais.
Sami se bodo odločili ali naj ga nehajo zasledovati.
Se estão dispostos a parar, então é problema deles.
Kot blisk, kot elektrika in potem nehajo.
É como um relâmpago, descarrega e desaparece.
Vsaj dokler ne nehajo snemati filma.
Pelo menos até que os clientes terminem de fazer o filme.
Ko te enkrat nehajo loviti, postane vse dostopno javnosti.
Aquela merda está aberta ao público depois de tramarem a malta.
Povej prijateljem, naj me nehajo tepsti.
Claro que pode, meu. Diga aos seus amigos para deixarem de me chatear.
Ok, lahko prosim vse, da nehajo govoriti "oh ne" v teh dvorani.
Muito bem, posso pedir a todos para pararem de dizer, "não" nesta sala de tribunal?
Ljudje, ki nehajo piti in ljudje, ki shujšajo mislijo, da so boljši od tistih, ki niso zmogli.
As pessoas que deixam de beber ou perdem peso acham-se melhor que as que não conseguem.
Mojster Kenobi, ukaži svojim četam, naj se nehajo boriti.
Mestre Kenobi, ordene às suas tropas que se retirem.
Morda boš zdaj dovolil Republiki uporabljati svoje trgovske poti in se sovražnosti lahko nehajo.
Talvez agora possa permitir que a República use as suas rotas e as hostilidades possam terminar.
Začnem se potiti, vid se mi zamegli, možgani mi nehajo delovati.
Começo a suar, a minha visão fica turva, o meu cérebro pára de funcionar.
Ni treba, da so geniji, da nehajo uporabljati telefon in e-pošto.
Não têm de ser génios para deixarem de usar correios electrónicos e telemóveis.
Povej tistim kretenom, da nehajo zvoniti na vrata.
Diz àqueles estúpidos para pararem de tocar à minha campainha.
Javljamo se iz klinike Oak Hill v Farmington Hillsu, kjer David Rivlin, 38-letni tetraplegik, že 3 leta priklenjen na posteljo, prosi, naj ga nehajo ohranjati pri življenju.
Na clínica Oak Hill em Farmington Hills onde David Rivlin, um tetraplégico de 38 anos, está internado há três anos, pediu para ser desligado do respirador.
Če lahko bogu puščaš kri, ljudje nehajo verjeti vanj.
Se conseguirmos que Deus sangre, as pessoas deixarão de acreditar nele.
Vsi na tem planetu verjamejo v NLP-je, in ne nehajo pisati knjig o njih.
Vi foi coisas a mais. Toda a gente acredita em OVNI. E só escrevem livros sobre eles.
In ko ljudje nehajo verjeti v vas, se boš raztreščil kot steklo.
E quando as pessoas deixam de acreditar em vocês, vocês estilhaçam como vidro.
Vsi imajo radi bojevnike dokler se ne vrnejo domov in se nehajo boriti.
Isso dava-me jeito. Toda a gente adora os soldados, até chegarem a casa e param de lutar.
Ne bom šla iz kopalnice, dokler se vsi ne nehajo noro obnašati.
Só saio daqui quando pararem de agir como loucos!
Kako bi jih ustavili da jo nehajo iskati, ali bi lahko zaslužili z njo?
Como evitar a atenção e ainda lucrar com a miúda?
Rekel sem jim, naj nehajo, a niso ubogali.
Disse-lhes para pararem, mas eles não quiseram ouvir.
Ko slišijo, da se ukvarjaš z mamili, te nehajo poslušati.
Se ouvem que você é um traficante, param de lhe dar atenção.
Edina obramba proti zemeljskim minam je, da jih nehajo izdelovati.
A única defesa da Humanidade contra as minas terrestres é deixar de fabricá-las.
Ljudje nehajo početi stvari, ki jih imajo radi.
As pessoas deixam de fazer aquilo que adoram fazer!
Gledal je vse tekme Oriolesov in se drl, naj se nehajo sramotiti.
Sempre que via jogos dos Orioles gritava-lhes: "parem de cheirar a base"!
Ko pa se mnogi nehajo bati tistih, ki jih je malo...
E quando os muitos deixarem de temer os poucos...
Jokala je, kričala, moledovala, naj nehajo.
Ela chorava, gritava, implorava para não o fazerem.
Tem razvajenim pamžem, ki živijo v moji hiši, povej, naj nehajo trpinčiti Caroline.
Escuta. Tens de dizer àquelas pirralhas mimadas que moram na minha casa para pararem de torturar a Caroline.
Tvoji so le, dokler ne nehajo delati.
Eles são só teus até deixarem de funcionar, Bernie.
Ljudje okoli mene ne nehajo hrepeneti.
Como estou? Todos ao meu redor sentem um anseio.
Evropska unija je nastala v želji, da se nehajo pogoste in krvave medsosedske vojne, ki so svoj vrh dosegle v drugi svetovni vojni.
A União Europeia é criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
In vedno se opraviči, ko storiš kaj narobe, ampak nikoli se ne opravičuj, ker tvoje oči ne nehajo sijati.
"Pede desculpa sempre que fizeres algo de errado. "Mas nunca peças desculpa "por os teus olhos se recusarem a deixar de brilhar.
Posledično se zaradi tega nehajo igrati z njim ali pa rišejo, saj veste, rišejo penise in takšne reči.
Por fim, deixam de desenhar essas coisinhas, e desenham pilinhas ou coisas do género.
In ko nehajo oblastniki govoriti ljudstvu, postavijo vojvode trum ljudstvu na čelo.
Então, tendo os oficiais, acabado de falar ao povo, designarão chefes das tropas para estarem frente do povo.
Zato ste zdaj prokleti, da nikdar ne nehajo biti iz vas hlapci, ki sekajo drva in nosijo vodo za hišo mojega Boga.
Agora, pois, sois malditos, e dentre vós nunca deixará de haver servos, rachadores de lenha e tiradores de água para a casa do meu Deus.
Nehajo se bojevati korenjaki v Babilonu, sedeli bodo v trdnjavah, opeša jim moč, kakor ženske bodo; sovražniki zažgo prebivališča njegova, starejo zapahe njegove.
Os valentes de Babilônia cessaram de pelejar, ficam nas fortalezas, desfaleceu a sua força, tornaram-se como mulheres; incendiadas são as suas moradas, quebrados os seus ferrolhos.
4.5497131347656s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?