Tradução de "načrtih" para Português


Como usar "načrtih" em frases:

Prinesel bom novice o njegovih načrtih.
Trarei novidades sobre os planos dele.
Če bo šlo vse po načrtih, bomo zasidrani v baznem taboru in bomo začeli najvznemirljivejše znanstveno raziskovanje v zgodovini.
Se tudo correr como planeado, já teremos aterrado na base e estamos prontos para iniciar a mais entusiasmante etapa da exploração científica na história humana.
Tako lahko izrazijo svoje mnenje o načrtih drugih, Komisija pa lahko pripravi usmeritve glede politik še pred sprejetjem končnih odločitev na nacionalni ravni.
Tal permite-lhes apresentar as suas observações sobre os planos uns dos outros e autoriza a Comissão a formular orientações estratégicas em tempo útil, antes da tomada de decisões a nível nacional.
Leta 2010 je bil prvič uveden evropski semester, v okviru katerega države članice s partnerji v EU razpravljajo o proračunskih in ekonomskih načrtih v točno določenih letnih obdobjih.
O Semestre Europeu, criado em 2010, garante que os Estados-Membros debatem os seus planos orçamentais e económicos com os seus parceiros da UE em determinadas alturas, ao longo de todo o ano.
Preprosto bi rad izvedel, koliko veste o naših načrtih in seveda, kako ste izvedeli zanje.
Gostava que me dissesse o que sabe dos nossos planos, e como é que soube deles.
Povejte, kakšna je vaša vloga v načrtih, ki jih vaš mož ni imel časa dokončati?
Diga-me, onde é que você aparece nos planos que o seu marido não teve tempo para completar?
Nekaj je pod tlemi, tega ni v načrtih.
Algo debaixo do chão, fora dos mapas.
Stvari se dogajajo po mojih načrtih.
Até agora estou a gostar do que me aconteceu
Operacija Medeni mesec poteka po načrtih.
A Operação Honeymoon está dentro_BAR_do prazo
Zakaj me več ne povprašaš po mojih načrtih?
Por que paraste de perguntar pelos meus planos?
Veš kaj o Shinzonovih načrtih proti Federaciji?
Sabes alguma coisa sobre os planos do Shinzon contra a Federação?
Zato prav vse, čisto, čisto vse, vsaka mala, drobna stvar mora iti po načrtih.
É por isso que tudo Todas as mais pequenas coisinhas Todas as minúsculas, Microscópicas coisinhas devem ser
Do sedaj gre vse po načrtih.
Até agora está tudo dentro do horário.
Če bo šlo vse po načrtih.
Se as coisas correrem como planeado.
Čeprav še uradne obsodbe zahtev teroristov ni, izjave Bele hiše kažejo, da je predsednikovo stališče nespremenjeno, in da se bo podpis izvršil po prvotnih načrtih.
Embora as exigências dos terroristas não tenham sido negadas oficialmente, declarações da Casa Branca parecem confirmar que a posição do presidente...se mantém inalterada, e o acordo será assinado dentro de uma hora, conforme combinado.
O mojih načrtih je poročal drugi Panjski ladji.
Ele informou outra colónia dos meus planos.
Ne skrbi, vse gre po načrtih.
Não te preocupes, o plano é bom.
To ni bilo ravno v mojih načrtih, veš.
Tu sabes, isto... Não é exactamente o que tinha planeado, sabes.
Sem kar prepričana o svojih načrtih.
Estou muito confiante nos meus planos.
Sodeč po načrtih, bo to dober kraj za infiltracijo.
Baseado na planta dos esgotos, este será um óptimo local de infiltração.
Predvidevam, da ni šlo po načrtih.
Parece que não correu lá muito bem.
Dobili smo nove informacije o Tylerjevih načrtih.
Veio à tona uma nova informação sobre o plano do Tyler.
In karkoli že je v tistih načrtih je moja povezava s tisto napravo.
E o que quer que esteja nos planos é a minha ligação àquela máquina.
Elena, kako si lahko prej tam zunaj z mano govorila o načrtih za najino prihodnost, ko pa niti ne pričakuješ, da boš prihodnosti imela.
Elena, como... Como é que há um bocado estiveste ali comigo a falar de planos para o nosso futuro quando nem esperas ter um futuro?
Torej, ali je šlo tokrat vse po načrtih, Valentine?
Então, funcionou tudo desta vez, Valentine?
Če bo šlo vse po načrtih, bom moral čim prej stran, zato se ne bom mogel posloviti.
Se correr tudo como esperamos que corra, provavelmente, vou ter de me pirar à pressa, por isso, não vou ter oportunidade de me despedir como deve ser.
Kralj ne razpravlja o vojaških načrtih z neumnimi dekleti.
Um rei não discute planos de batalha com raparigas parvas.
Vse ve o vranah in njihovih načrtih.
Sabe tudo sobre onde estão os corvos e o que planeiam.
Karkoli že imata v načrtih, verjamem, da se lahko žrtvujeta.
Por isso seja o que for que planeaste, tenho a certeza que ambos podem fazer um sacrifício apenas esta vez.
Do sedaj se je vse izšlo po načrtih Nikija Laude.
Até aqui, as coisas têm corrido de feição a Niki Lauda.
V načrtih ni nobenega samodejnega zaklepanja, Job.
Não havia nenhum beco sem saída nos esquemas, Job.
Ni ga v tistih načrtih, ki si jih ti gledal, srček.
Ora, só se for naqueles que tu viste, querido.
Če bo vse šlo po načrtih, bodo pri vama preden vzide sonce.
Se correr tudo bem, vão estar aí antes do amanhecer.
Samo zanima jih, če delo poteka po načrtih.
Não, Will. Só queremos saber se o trabalho está no caminho certo.
Težave rešene, skrbi je konec, a ni se vse izšlo po načrtih.
Todos os seus problemas resolvidos. Acabadas todas as suas preocupações. Mas não aconteceu dessa maneira.
Surove elemente življenja, osnovne komponente bova sestavila po lastnih načrtih, v lastno stvaritev.
Você e eu pegaremos nos elementos brutos da vida, os seus componentes e vamos juntá-los segundo a nossa própria especificação, o nosso próprio desenho.
Eilis, oče Flood mi je povedal o tvojih načrtih za božič.
Eilis, o Padre Floods falou-me dos teus planos para o Natal.
Se zdaj lahko pomeniva o načrtih za poroko?
Já posso falar-te nos planos para o casamento?
Samo ena težava je pri vaših načrtih glede Murphyja.
Há apenas um problema com os vossos planos para o Murphy.
Kaj Eventine veš o naših načrtih?
O que sabe o Eventine dos nossos planos?
Odpuščanje sem našla v Bogu in možu, zato nočem sodelovati pri tvojih načrtih in tvoji prihodnosti."
Encontrei perdão em Deus e no meu marido. Não quero nenhuma parte nos seus planos ou no seu futuro. Mas nós somos o futuro.
Postopkovne zahteve za javno posvetovanje o projektih, načrtih in programih so bile poostrene.
Os requisitos processuais aplicáveis à consulta pública sobre projetos, planos e programas são agora mais rigorosos.
Bankovci za 500 € se bodo prenehali izdajati približno konec leta 2018, ko bosta po načrtih uvedena bankovca za 100 € in 200 € iz serije Evropa.
A emissão da nota de €500 terminará perto do final de 2018, altura em que está prevista a entrada em circulação das notas de €100 e €200 da série “Europa”.
Storyboard That je zabavno orodje za vse v razredu, vendar je lahko še posebej koristno za študente na IEP-jih in 504 načrtih.
Storyboard That é uma ferramenta divertida para todos na sala de aula, mas pode ser particularmente útil para alunos em planos IEP e 504.
Obe moški razpravljata o svojih načrtih za lov na veliko igro, toda sredi noči, Rainsford pade s čolna.
Os dois homens discutem seus planos para caçar o jogo grande, mas, no meio da noite, Rainsford cai fora do barco.
Imajo pogled na njihovih načrtih spodaj:
Dê uma olhada em suas ofertas de pacotes listados abaixo:
Imajo pogled na njihovih načrtih, navedenih spodaj:
Olhe para os seus pacotes aqui:
Za najboljše prakse si oglejte naš članek s posebnimi koraki v učnih načrtih za nastavitev učilnice in dejavnosti za poučevanje tem, simbolov in motivov.
Para melhores práticas, consulte nosso artigo com etapas específicas do plano de aula sobre como configurar sua sala de aula e atividades para ensinar temas, símbolos e motivos.
Imetnik dovoljenja za promet z zdravilom mora obvestiti Evropsko komisijo o načrtih trženja za zdravilo, ki je predmet tega dovoljenja.
O titular da autorização de introdução no mercado deverá informar a Comissão Europeia dos planos de comercialização para este medicamento veterinário autorizado conforme esta decisão.
2.1804699897766s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?