Tradução de "leteča" para Português


Como usar "leteča" em frases:

Julius leteča veverica, bo od sedaj naprej častni član Božičkovih letečih čet.
Julius a ardilha voadora será a partir de agora membro honorario das Forças.
Leteča rezila Shantung, vam na uslugo.
Lâmina Voadora de Shantung, ao teu serviço.
Pa če bo potrebna leteča preproga.
Nem que seja um tapete voador!
Upam, da ima ta Leteča granata letos več tekočine v bojni glavi.
Espero que este ano teu obús tenha a cabeça mais ajustada este ano.
Leteča natakarca kot nam nekateri pravijo, ampak bi raje plesala, kot to počela.
Criada voadora, como alguns nos chamam, mas prefiro dançar que fazer tudo isso.
"Richard Valenzuela in njegova leteča kitara."
Richard Valenzuela e a sua Viola Voadora!
To ni avion temveč leteča opeka.
Não é um avião, é um "tijolo voador".
Če sta starša oba globoko leteča... bo mladič padel do dna... in poginil.
Não se podem criar dois iguais... ou as suas crias, os filhos, deixam-se cair mesmo até ao chão... embatem e morrem.
Leteča trdnjava, kamor se lahko zateče.
Uma fortaleza flutuante onde se refugia.
In tega imenujem "Leteča furija smrti".
E a este, gosto de chamar de: "A Fúria Voadora da Morte".
Leteča piramida, serijski morilec na svobodi in sedaj kos zapora pada iz neba.
Uma pirâmide voadora, um assassino em série à solta e agora um punhado de delinquentes caem do céu.
Ima ta visoko-leteča operacija kaj uspeha?
Esta grande operação será um sucesso?
Prepričan sem samo v eno, da ta leteča tema, ki se hrani z energijo nima dobrih namenov.
Uma coisa sei eu: escuridão flutuante que come energia é mau.
Leteča... stvar, ki nam omogoča potovanja iz enega sveta v drug.
Uma coisa... voadora que nos permite ir de um mundo para outro.
Temu se pa reče leteča pošta.
Isto é o que chamo mercadoria em movimento.
Ne, leteča kočija je bila. Bogovi so jo poslali.
Não, não, não, é um carro voador, os deuses enviaram o carro.
Ob izhodu vas bo čakala leteča topnjača.
Um helicóptero de combate está a postos para extrair a sua equipa.
Hitro leteča vila sem, resnično redek talent.
Eu sou uma fada que voa rápido, uma com um talento invulgar.
Me boš naučila, kako biti hitro leteča vila?
Tu ensinas-me a ser uma fada que voa rápido?
To je prava leteča palača, v kateri je tudi pasja kopel in avtomatski sprehajevalnik.
É um autêntico palácio voador, dotado de banhos para cães e um tapete rolante canino.
Po velikem naporu, da se dvigne v zrak, lahko leteča riba jadra okoli 200 metrov, da ubeži plenilcem.
Após um grande esforço para descolarem, os peixes-voadores planam uns 200 metros, fugindo assim aos predadores que os perseguem.
Pobegniti plenilcem ni edini test s katerim se sooča leteča riba.
A fuga aos predadores não é o único desafio para o peixe-voador.
Za tisto ograjo so plazeča se, leteča in čepeča bitja, ki vas hočejo ubiti in vam požreti oči.
Além, para lá daquela vedação, todo o ser vivo que rasteje, voe ou esteja agachado na lama quer matar-vos e comer-vos os olhos como se fossem gomas.
Čarobna leteča vrv je samo legenda.
A corda mágica voadora é apenas uma lenda.
Vem, da sem bila malo leteča zadnje čase, ampak saj nisi resno mislila, ko si rekla, da iščeš novo prijateljico, kajne?
Sei que vos tenho decepcionado ultimamente, mas não falaste a sério quando disseste que estás no mercado para a nova melhor amiga?
Ker je leteča podgana tako frajerska?
O quê, porque nada diz "mauzão" como um rato voador...
Ugotoviva kako tiktaka ta leteča opica.
Vamos descobrir o que faz esse macaco voador funcionar.
Phil, sploh se ne zavedaš, da tvoj nov idealizem, zbirka, leteča moška jama, obkrožanje z mladimi agenti pomeni krizo srednjih let.
Phil. Tu não estás sequer ciente. O teu idealismo renovado... as tuas colecções, o teu avião das cavernas, a rodeares-te de agentes jovens e atraentes... estás a ter uma crise de meia-idade.
In mislim, da si ti hitro leteča vila.
E acho que és uma fada de Voo Rápido.
Tista leteča opica ni hotela mojega sina, temveč tebe.
Aquele macaco voador não queria o meu filho. - Queria-te a ti.
Mogoče je. –Ne bi bil prva leteča opica, s katero sem hodila.
Não seria o primeiro macaco voador com quem saí.
Jaz pa sem mislila, da si leteča opica.
E eu pensava que tu eras um macaco voador.
So zato tista velika, črni leteča bitja?
Foi daí que aquelas coisas pretas voadoras, saíram?
'Škržat je velika leteča žuželka, dolga 5–8 cm.
"A cigarra é um insecto voador com cinco a sete centímetros de comprimento.
Naša naloga je, da ljudje ne vejo ničesar o tujih življenjih na Zemlji, nobeden ni povedal o skriti operaciji, kot je leteča ženska v rdečem krilu.
O nosso trabalho é esconder das pessoas a presença de extraterrestres na Terra. E, nada define melhor uma "missão secreta" que uma mulher a voar por aí com uma mini-saia vermelha.
Poročila, leteča mesta, vladne enote. In javnost zdaj paničari zaradi zunajzemeljskih epidemij.
As notícias da noite, cidades a voar na atmosfera, destacamentos do governo e, agora, o público está a passar-se com surtos alienígenas.
Morda je to zato, ker sem bila pred dvema mesecema natakarica, in ne nekakšna leteča boginja.
Bem, talvez porque há dois meses era uma empregada de mesa, não uma semi-deusa alada.
Pred dvema mesecema sem bila natakarica, ne nekakšna leteča boginja.
Até dois meses atrás era uma barman, não uma semideusa com asas.
To je najtežja leteča ptica na svetu, zato bi morala biti dovolj velika, da prežene žuželke.
É o pássaro voador mais pesado do mundo, é corpulento o bastante para afugentar insectos.
Težek ptič lahko leti, ker je to leteča naprava, ki jo je ustvaril Bog.
O pássaro, o pássaro pesado, ele pode voar, mas ele é um instrumento de voo feito por Deus.
Leteča razsvetljava ne ponuja le ugodne cene, ampak tudi zagotavlja lepo kakovost njegovega projekta, kar je koristno za prihranke stroškov in zagotavljanje dobre kakovosti za njegovo poslovanje.
A Flying Lighting não apenas oferece um bom preço, mas também fornece uma boa qualidade para seu projeto, o que é útil para economizar custos e garantir boa qualidade para seus negócios.
In kakor droben prah bode sovražnikov tvojih množica in kakor pleva mimo leteča silnikov množica, in zgodi se naglo, v trenotku.
E a multidão dos teus inimigos será como o pó miúdo, e a multidão dos terríveis como a pragana que passa; e isso acontecerá num momento, repentinamente.
0.75038504600525s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?