Za zdaj si zame samo majhen deček, čisto tak kot sto tisoč drugih majhnih dečkov.
Para mim, tu não és ainda senão um garoto igual a cem mil outros garotos.
Freud bi ti rekel, da je deček le prikazovanje tvoje podzavesti.
Freud diria que o garoto é o seu subconsciente falando.
Ta deček je bil v moji hiši.
Este rapaz esteve em minha casa.
Deček, ki išče skrižvne po navodilih moža, ki mu ni povedal niti, kje naj začne.
Um rapaz que persegue Horcruxes a mando de um homem que nem lhe disse onde começar! Mente!
Držal ga je, deček pa je vpil, ko se mu je obraz topil.
Segurou-o lá enquanto o rapaz gritava, enquanto a cara dele derretia.
Ko sem bil še deček, preden so mi z vročim nožem odsekali jajca, sem s skupino glumačev potoval po svobodnih mestih.
Quando ainda era um rapaz, antes de me cortarem os tomates com uma faca quente, viajei com um grupo de atores pelas Cidades Livres.
Zdaj pa so ameriški zlati deček in veliko dobrih mož mrtvi, ker ste se vi zatreskali.
Apostei em si. Agora, o menino querido da América e muitos outros bons soldados estão mortos. Por causa da sua paixoneta.
Mogoče vas bo deček tudi ubil.
Talvez sejais morto por um rapaz.
Joffrey ni deček, ki zlahka spusti svoje igrače.
O Joffrey não é o tipo de rapaz que abdica dos brinquedos dele.
Zdaj se ne vračam kot deček, ki je doživel brodolom, ampak kot moški, ki bo kaznoval tiste, ki so zastrupili moje mesto.
Regresso não como o rapaz que naufragou mas como o homem que fará justiça àqueles que corromperam a minha cidade.
Čudežni deček milijonar, bo postal tarča posmeha.
O menino maravilha bilionário vai ser alvo de chacota.
Zato sem molila k Sedmerim, da bi deček preživel.
Por isso, rezei a todos os sete deuses para o deixarem viver.
Deček pa je bil le v tvoji glavi.
Mas o rapaz foi imaginação tua. -Como é que sabes?
Vaš sopotnik je bil dober do mene, ko sem bil osamljen deček.
O seu colega foi muito gentil comigo, quando eu era um miúdo solitário.
Oblečena je bila kot deček, kot vi, ampak brez oklepa.
Ela estava vestida de rapaz. Como vossa senhoria, mas sem armadura.
Čeprav mu je deček kradel, ga je imel mož še vedno rad.
E quando o rapaz o roubou, ele continuou a amá-lo.
Po mojem ju je ubil deček.
Acho que foi o rapaz que os matou.
Glava je orožje pri domala vseh akcijah na tekmi, na treningu, od trenutka, ko je kot deček začel trenirati, pa do študija, vse pa se je končalo z 18–letno kariero v profesionalni ekipi.
A cabeça como uma arma em cada jogada de cada jogo, de cada treino, desde miúdo até à universidade, culminando numa carreira profissional de 18 anos.
Deček, ki bi izginil s tega sveta, dokler ne bi bil dovolj star, da bi se vrnil in vodil vstajo proti meni.
Um rapaz que desapareceria deste mundo até ter idade para regressar e liderar uma revolta contra mim.
Deček, tako pravi prerokba, ki lahko leti.
Um rapaz, que segundo a profecia podia voar.
Prerokba govori, "Deček bo vodil pleme."
Segundo a profecia, "um rapaz lideraria a tribo".
Kot deček sem kradel ljudem, kot si ti.
Costumava roubar pessoas como vós quando era rapaz.
Ko sem te zadnjič videl, si bil deček.
Quando te vi da última vez, eras um menino.
Ne morem verjeti, da sem mislil, da si deček.
Nem acredito que pensei que eras um rapaz. És bonita.
Deček v raztegnjeni pižami John Boyne
O menino no pijamas listrados por John Boyne
Pete je skrivnostni desetletni deček brez družine in doma, ki trdi, da živi v gozdu z velikanskim zelenim zmajem Elliottom.
Pete é um misterioso garoto de 10 anos sem família, nem casa, que diz viver na floresta com um dragão gigante e verde chamado Elliot.
Prvi dan je deček zabil v ograjo 37 žebljev.
No primeiro dia, o garoto havia pregado 37 pregos na cerca.
Mali deček je tiho odšel v sobo in zaprl vrata za seboj.
O menino foi calado para o seu quarto e fechou a porta.
In Abraham zapove hlapcema: Ostanita tukaj z oslom, jaz pa in deček pojdeva do tja, in ko odmoliva, se vrneva k vama.
E disse Abraão a seus moços: Ficai-vos aqui com o jumento, e eu e o mancebo iremos até lá; depois de adorarmos, voltaremos a vós.
In čeprav smo rekli svojemu gospodu: Deček ne more zapustiti svojega očeta; ako ga zapusti, umre oče,
E quando respondemos a meu senhor: O menino não pode deixar o seu pai; pois se ele deixasse o seu pai, este morreria;
Pa priteče deček in sporoči Mojzesu, rekoč: Eldad in Medad prorokujeta v taborišču!
Correu, pois, um moço, etenho dado os levitas a Arão e a Eldade e Medade profetizaram no arraial.
Kajti glej, spočela boš in rodila sina, ki mu ne sme britev priti na glavo, zakaj deček bode nazirec [T. j. posvečenec] Božji od materinega telesa, in on začne reševati Izraela iz roke Filistejcev.
porque tu conceberás e terás um filho, sobre cuja cabeça não passará navalha, porquanto o menino será nazireu de Deus desde o ventre de sua mãe; e ele começara a livrar a Israel da mão dos filisteus.
ni šla Ana ž njim, zakaj rekla je možu svojemu: Pojdem šele, ko bo deček odstavljen, potem ga popeljem, da se pokaže pred obličjem GOSPODOVIM in ostane ondi vekomaj.
Ana, porém, não subiu, pois disse a seu marido: Quando o menino for desmamado, então e levarei, para que apareça perante o Senhor, e lá fique para sempre.
Samuel pa je stregel pred obličjem GOSPODOVIM, še deček, prepasan s platnenim naramnikom;
Samuel, porém, ministrava perante o Senhor, sendo ainda menino, vestido de um éfode de linho.
A deček Samuel je vedno napredoval in je bil prijeten GOSPODU in tudi ljudem.
E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens.
A neki deček ju zagleda in pove Absalomu; odideta torej hitro in stopita v hišo nekega moža v Bahurimu, ki je imel vodnjak na dvorišču; in spustita se vanj.
Viu-os todavia um moço, e avisou a Absalão. Ambos, porém, partiram apressadamente, e entraram em casa de um homem, em Baurim, o qual tinha no pátio de sua casa um poço, para o qual eles desceram.
In sedaj, GOSPOD, Bog moj, si storil hlapca svojega za kralja namesto Davida, očeta mojega, jaz pa sem majhen deček, ne vem, kako hoditi ven in kako hoditi noter.
Agora, pois, ó Senhor meu Deus, tu fizeste reinar teu servo em lugar de Davi, meu pai. E eu sou apenas um menino pequeno; não sei como sair, nem como entrar.
Vstani torej in pojdi domov, in kadar stopi noga tvoja v mesto, umrje deček.
Levanta-te, pois, e vai-te para tua casa; ao entrarem os teus pés na cidade, o menino morrerá.
In ko je deček odrastel, se prigodi nekega dne, da gre ven k očetu svojemu, k ženjcem.
Tendo o menino crescido, saiu um dia a ter com seu pai, que estava com os segadores.
In ko pride Elizej v hišo, glej, deček leži mrtev na postelji njegovi.
Quando Eliseu chegou casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.
Izgine naj dan, ki sem v njem bil rojen, in noč, ki je rekla: Deček je spočet!
Pereça o dia em que nasci, e a noite que se disse: Foi concebido um homem!
Po dejanjih svojih se dá spoznati tudi deček, je li čisto in je li pošteno delo njegovo.
Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se a sua conduta é pura e reta.
Šiba in strah dajeta modrost, deček pa, sam sebi prepuščen, dela sramoto materi svoji.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
Zakaj iz jetnišnice je prišel deček, da bi kraljeval, čeprav se je ubog rodil v kraljestvu njegovem.
embora tenha saído do cárcere para reinar, ou tenha nascido pobre no seu próprio reino.
In zatirali se bodo v ljudstvu med seboj, vsak svojega bližnjega; prešerno se bo vedel deček proti starcu in nizki proti imenitnemu.
O povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.
Zakaj preden bo deček znal klicati ‚Oče moj‘ in ‚Mati moja‘, bodo nesli bogastvo iz Damaska in plen iz Samarije v Asirijo pred kraljem asirskim.
Pois antes que o menino saiba dizer meu pai ou minha mãe, se levarão as riquezas de Damasco, e os despojos de Samária, diante do rei da Assíria.
In ko so dopolnili praznične dni in se napotili domov, je ostal deček Jezus v Jeruzalemu; in njegovi starši tega niso vedeli.
e, terminados aqueles dias, ao regressarem, ficou o menino Jesus em Jerusalém sem o saberem seus pais;
Deček je tu, ki ima pet ječmenovih hlebov in dve ribi; ali kaj je to med toliko?
Está aqui um rapaz que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto para tantos?
1.6071100234985s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?