A kar se tebe tiče, raje najdi kako britev, ali pa pusti brado.
Quanto a ti... arranja uma máquina de barbear segura ou deixa crescer a barba.
Boris Britev, ali Boris, ki se izmika kroglam.
Boris, o Lâmina, ou Boris, o Evita-Balas.
Tvojo britev si je zjutraj sposodila.
Ela comprou-te uma lâmina de barbeador?
Britev imaš in dvakrat večji si od mene.
Tu com a navalha e duas vezes o meu tamanho?
Vzemi to britev in pokončaj tega Rusa!
Pegue a porra da lâmina e acabe com ele.
Z zobmi, ostrimi kot britev, prosto pobija naokoli.
Ele afiou os dentes, e desatou a matar pessoas.
Set nemških nožev za filetiranje, nekaj britev, in kakšnih 6 kg človeške kože.
Um par de facas alemãs, umas quantas lâminas cerca de seis quilos de pele humana.
Prekleto, Chris, um imaš še vedno oster kot britev.
Raios, Chris, continuas esperto como um rato?
Sedaj ste ostri, kot britev, a nekega dne si lahko zlomite kolk, ali pa vas zadane kap, in zdravniki bodo rekli, da ne morete več živeti sami.
Agora está rija que nem uma pedra. Mas um dia, as suas pernas falharão ou sofrerá um AVC, e os médicos dirão que não poderá viver mais sozinha.
Razbeljeno jeklo, kot britev ostra rezila, veliko časa bo imel zase.
Refundir o aço, afiar as armas. Montes de tempo livre.
To ogromno bitje ima kot britev ostra krila, s katerimi lahko preseka velika drevesa.
Esta criatura gigantesca tem asas acutilantes como navalhas, capazes de cortar árvores crescidas.
Kot britev ostri žagasti zobje, ki vbrizgajo strup za prebavljanje.
Dentes aguçados como navalhas que injectam veneno para a pré-digestão.
Zadnja stvar, ki jo je morilec videl, je bil starec, ki je vzel ven morilsko britev, si jo prislonil na grlo in zarezal.
foi o velho a tirar a sua própria navalha, encostá-la à sua garganta e cortá-la.
In zadnja stvar, ki jo je morilec videl, je bil kveker, ki je vzel ven morilsko britev, si jo nastavil na grlo in zarezal.
E a última coisa que o assassino viu foi a Quacre a tirar a sua própria navalha, encostá-la à sua garganta e cortá-la.
Ki jo je morilec videl, tako je....je bil starček, ki je vzel ven svojo britev, si jo prislonil na vrat in...
Que o assassino viu, sim, foi o velhote a tirar a sua navalha, encostá-la à garganta e...
Moraš pripraviti dlake na britev, da potem vse poteka lepo in gladko.
Tens de passar a lâmina na direção dos pelos... para ficar suave.
Ja, in znebila sem se nožev, britev, tablet, čistilnih tekočin in zaveso za tuširanje.
Sim, e também me livrei de todas as tuas facas, lâminas, comprimidos, produtos de limpeza e da tua cortina do banho.
Nero je vodilni, sledi Frankenstein, 14K, Britev in Olga.
Nero lidera a corrida, seguido de Frankenstein, 14K, Razor e Olga.
S smrtjo Psiha, ostanejo le Frankenstein, 14K in Britev, preživeli v konkurenci.
A morte de Psycho deixa apenas Frankenstein, 14K e Razor vivos para competir.
Rekla je, da njegove oči so žarele rumeno, so bili njegovi zobje ostri kot britev, in njen dih je bila napaka kot nekaj, ki so jedli mrtve.
Ela disse que os olhos tinham um brilho amarelo, os dentes eram afiados como navalhas e o bafo era pestilento, como de alguma coisa que tivesse comido os mortos.
200 let stara britev ima zagotovo svoje prednosti.
Uma lâmina com 200 anos definitivamente manteve o seu corte.
Vzemi britev in prereži svoje grlo.
Pega na navalha e corta a garganta.
Očitno si še vedno oster kot britev.
Claramente ainda está bem esperto. - Pai!
No, tam sva bila z Dannyjem, jaz pa sem se spraševal, zakaj imam britev.
Mas lá estava eu com o Danny e eu a pensar que raio fazia com uma lâmina na mão.
Kot britev ostre čekane zver ima.
É uma fera de caninos afiados
Kar morate namreč vedeti o Afriških pingvinih je, da imajo kot britev ostre kljune.
Devo dizer-vos, a respeito dos pinguins africanos, que têm uns bicos afiados como lâminas
Dokler traja obljuba nazirstva njegovega, naj ne pride britev na glavo njegovo; dokler se ne dopolnijo dnevi, za katere se je posvetil GOSPODU, je svet; pusti naj, da prosto rasto lasje na glavi njegovi.
Por todos os dias do seu voto de nazireado, navalha não passará sobre a sua cabeça; até que se cumpram os dias pelos quais ele se tenha separado para o Senhor, será santo; deixará crescer as guedelhas do cabelo da sua cabeça.
Kajti glej, spočela boš in rodila sina, ki mu ne sme britev priti na glavo, zakaj deček bode nazirec [T. j. posvečenec] Božji od materinega telesa, in on začne reševati Izraela iz roke Filistejcev.
porque tu conceberás e terás um filho, sobre cuja cabeça não passará navalha, porquanto o menino será nazireu de Deus desde o ventre de sua mãe; e ele começara a livrar a Israel da mão dos filisteus.
Ti pa, sin človečji, vzemi si oster meč, da ti rabi kakor britev, in obrij si glavo in brado; potem si vzemi tehtnico ter razdeli lase.
E tu, ó filho do homem, toma uma espada afiada; como navalha de barbeiro a usarás, e a farás passar pela tua cabeça e pela tua barba. Então tomarás uma balança e repartirás os cabelos.
1.671247959137s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?