Poderá não encontrar outros produtos de pílula de emagrecimento, que têm as maneiras mesmas, ou melhores como este produto.
Du kommer inte kunna hitta andra bantning piller produkter, som har samma eller ännu bättre sätt som denna produkt.
Você com certeza está cansado de ter que usar as mesmas calças todos os dias, desde que nenhum dos seus outros vai te servir.
Du är säkert trött på att behöva bära samma byxor varje dag, eftersom ingen av dina andra passar dig.
Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;
Då nu barnen hade blivit delaktiga av kött och blod, blev ock han på ett liknande sätt delaktig därav, för att han genom sin död skulle göra dens makt om intet, som hade döden i sitt våld, det är djävulen,
Não me é penoso a mim escrever-vos as mesmas coisas, e a vós vos dá segurança.
Att skriva till eder detsamma som förut, det räknar jag icke för något besvär, och det är för eder tryggare.
Retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras.
39Så gick han bort igen och bad med samma ord.
Não, filhas minhas, porque mais amargo me é a mim do que a vós mesmas; porquanto a mão do Senhor se descarregou contra mim.
Jag känner redan bedrövelse nog för eder skull, eftersom HERRENS hand så har drabbat mig.
Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
28Jesus vände sig om och sade till dem: ”Jerusalems döttrar, gråt inte över mig, gråt över er själva och era barn.
Então ele, tendo-os alcançado, lhes falou essas mesmas palavras.
När han nu hann upp dem, sade han detta till dem.
Enviamos portanto Judas e Silas, os quais também por palavra vos anunciarão as mesmas coisas.
Alltså sända vi nu Judas och Silas, vilka ock muntligen skola kungöra detsamma för eder.
Se você está no Espaço Económico Europeu (EEE), as informações que você fornecer poderão ser transferidas para países (incluindo os Estados Unidos, Japão e outros países) que não têm leis de proteção de dados equivalentes as mesmas em vigor no EEE.
Information som vi samlar kan överföras till följande länder som inte har dataskyddslagar som är likvärdiga till de som gäller i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet: Förenta staterna, Ryssland, Japan, Kina och Indien.
Os Estados-Membros notificarão tais disposições à Comissão até 19 de Julho de 2003, e notificá-la-ão o mais rapidamente possível de qualquer posterior alteração às mesmas.
Medlemsstaterna skall anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den 21 december 2007, och alla senare ändringar som gäller dem så snart som möjligt.
Os EstadosMembros notificam essas disposições à Comissão até 25 de Maio de 2011, devendo notificá-la imediatamente de quaisquer alterações subsequentes das mesmas.
Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den … (22) och ska utan dröjsmål till kommissionen anmäla alla senare ändringsförslag som påverkar dem.
Essas pelotas não caem sob as mesmas exigências reguladoras, por isso é possível adquiri-los.
Dessa pellets faller inte under exakt samma styrande krav, så det är möjligt att förvärva dem.
Reservamos o direito, a nosso exclusive critério, de modificar os presentes Termos e Condições a qualquer altura, mediante publicação das alterações no Website e notificação das mesmas.
Vi förbehåller oss rätten att, efter eget gottfinnande, ändra dessa användarvillkor när som helst genom att lägga upp ändringarna på webbplatsen och meddela en sådan ändring.
Esses países podem não ter as mesmas leis de proteção de dados como o país em que você forneceu inicialmente as informações.
Dessa länder kanske inte har samma dataskyddslagar som det land där du ursprungligen tillhandahöll informationen.
3. Se for inconciliável com outra decisão proferida quanto às mesmas partes no Estado-Membro requerido;
3. om domen är oförenlig med en dom som har meddelats i en tvist mellan samma parter i den stat där domen görs gällande,
Quando as suas Informações Pessoais já não forem necessárias para o efeito para o qual foram recolhidas, as mesmas serão apagadas e/ou ser-lhe-ão devolvidas de acordo com o previsto na legislação aplicável.
När dina Personuppgifter inte längre krävs för insamlingssyftet eller måste sparas i enlighet med tillämplig lag, tas de bort och/eller returneras till dig i enlighet med tillämplig lag.
Além disso, os BCN optaram voluntariamente por aplicar, de um modo geral, as mesmas políticas que o BCE na preparação das suas próprias demonstrações financeiras anuais.
Dessutom följer de nationella centralbankerna i stort sett samma redovisningsprinciper som ECB när de utarbetar sina årsredovisningar.
Para que seja feita uma comparação justa, utilizamos sempre as mesmas condições de reserva (plano de refeições, condições de cancelamento e tipo de quarto).
För att jämförelsen ska bli rättvis använder vi oss alltid av samma bokningsvillkor (måltider, avbokningsvillkor och boendetyp).
Nós não compartilhamos informações pessoais (como seu endereço de email) com essas empresas, e não permitimos que as mesmas coletem em nosso site tais informações sobre você.
Vi lämnar inte ut personuppgifter (såsom t.ex. din e-postadress) till dessa bolag och vi tillåter inte dessa bolag att samla in sådan information på vår webbplats.
Devem notificar, de imediato, a Comissão e a ESMA sobre qualquer alteração subsequente às mesmas.
Medlemsstaterna ska utan onödigt dröjsmål underrätta kommissionen och Esma om alla senare ändringar av reglerna.
Essas pastilhas não estão sob as mesmas necessidades reguladoras, por isso é possível obtê-los.
Dessa pellets kommer inte under samma lagstadgade krav, så det är möjligt att få tag på dem.
Essas pastilhas não estão sob as mesmas exigências de governo, por isso, é possível obtê-los.
Dessa pellets kommer inte under samma tillsynskrav, så det är möjligt att få dem.
Essas pastilhas não estão sob as mesmas necessidades regulatórias exatas, por isso, é possível obtê-los.
Dessa pellets faller inte under exakt samma regulativa krav, så det är möjligt att förvärva dem.
Essas pastilhas não estão sob as mesmas exigências reguladoras, por isso é viável para adquiri-los.
Dessa pellets kommer inte under exakt samma regulativa krav, så det är möjligt att få dem.
Toda a terra tinha uma só língua, e servia-se das mesmas palavras.
Hela jorden hade samma språk och samma ord.
Já não somos as mesmas pessoas.
Vi är inte såna här längre.
Recebi as mesmas ordens que tu.
Jag fick samma order som du.
As coisas nunca mais serão as mesmas.
Inget kommer att bli sig likt.
Quaisquer alterações que possamos vir no futuro a fazer à nossa política de Privacidade & Segurança serão publicadas nesta página e, se for necessário, você será notificado das mesmas por e-mail.
Eventuella förändringar som vi gör i vår integritetspolicy i framtiden kommer att anslås på denna sida. Kom tillbaka med jämna mellanrum för att se alla uppdateringar eller förändringar av integritetspolicyn. Kontakt
Todos os BCN optaram voluntariamente por aplicar, em termos gerais, as mesmas políticas que o BCE na preparação das suas próprias demonstrações financeiras anuais.
I praktiken följer alla nationella centralbanker i stort sett samma redovisningsprinciper som ECB när de utarbetar sina årsredovisningar.
Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
17 Elia var en människa av samma natur som vi. Han bad innerligt att det inte skulle regna, och inget regn föll över landet på tre och ett halvt år.
44 Então os deixou novamente e orou pela terceira vez, dizendo as mesmas palavras.
44 Då lämnade han dem och gick åter bort och bad för tredje gången med samma ord.
É esperado que verifique esta página periodicamente para tomar conhecimento de quaisquer alterações que tenhamos feito, visto que as mesmas estão vinculadas a si.
Du förväntas kontrollera denna sida med jämna mellanrum för att bli uppmärksam på eventuella ändringar som görs av oss, eftersom de är bindande för dig.
Se o Empresário utilizar imagens, as mesmas devem reproduzir de forma fiel os produtos e/ou serviços oferecidos.
Om företagaren använder bilder återger de produkterna/tjänsterna på ett verklighetstroget sätt.
11 Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.
18 Här är nu jag som vittnar om mig; om mig vittnar också Fadern, som har sänt mig.
A responsabilidade pelos conteúdos das páginas associadas é sempre tida pelo fornecedor ou operador dessas mesmas páginas. Proteção legal
För innehållet på de sidor vi länkar till är innehavaren av sidorna eller operatören ansvarig.
Deixou-os e foi orar pela terceira vez, dizendo as mesmas palavras.
Han lämnade dem och gick bort och bad för tredje gången med samma ord.
Os hóspedes que viajam com crianças têm de informar a propriedade sobre o número e a idade das mesmas.
Om du reser med barn måste du informera hotellet om antalet barn och deras ålder.
Essas pastilhas não estão sob as mesmas exigências regulamentares, por isso, é possível obtê-los.
Dessa pellets faller inte under exakt samma styrande behov, så det är möjligt att få dem.
Se for caso disso, iremos comunicar essa violação às autoridades judiciais competentes e iremos cooperar com as mesmas ao divulgar a identidade do infractor.
Vi kommer att rapportera alla sådana överträdelser till de relevanta brottsbekämpande myndigheterna och vi kommer att samarbeta med dessa myndigheter genom att avslöja din identitet till dem.
Os hóspedes que viajam com crianças terão de comunicar ao hotel com antecedência a idade das mesmas.
Om du reser med barn, vänligen informera hotellet om barnens ålder före ankomsten.
Lembre-se que nós não monitoramos ativamente as mensagens postadas e, como tal, não somos responsáveis pelo conteúdo das mesmas.
Kom ihåg att vi inte aktivt övervakar postade meddelanden, och är därför inte ansvariga för innehållet.
Ora, vós mesmas sabeis que com todas as minhas forças tenho servido a vosso pai.
Och I veten själva att jag har tjänat eder fader av alla mina krafter;
Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.
Tron mig; jag är i Fadern, och Fadern i mig. Varom icke, så tron för själva gärningarnas skull.
3.0659749507904s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?