Antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me conduziu às pessoas que destruíram as nossas vidas.
Han lämnade efter sig ledtrådar till dem som förstörde vårt liv.
Se chamaram de Beelzebul ao pai de família, quanto mais o farão às pessoas de sua casa!
Har man kallat husets Herre för Beelsebul, hur mycket mer skall man då inte kalla hans tjänare så.
Ele dizia às pessoas aquilo em que acreditava.
Han gick runt och berättade vad han trodde på.
O controlo mínimo referido no primeiro parágrafo constitui a regra aplicável às pessoas que gozem do direito à livre circulação ao abrigo do direito da União.
Den minimikontroll som avses i första stycket ska vara regel för personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionsrätten.
A possibilidade de obter uma indemnização é limitada às pessoas de uma determinada nacionalidade ou às pessoas residentes num determinado país?
Är möjligheten att få ersättning begränsad till personer av viss nationalitet eller personer som bor i ett visst område?
Quando conseguimos comunicar de dentro para fora, estamos a falar para a parte do cérebro que controla o comportamento, permitindo depois às pessoas racionalizá-lo através das coisas tangíveis que dizemos e fazemos.
När vi kommunicerar från insidan och utåt, pratar vi direkt till den del av hjärnan som kontrollerar beteenden, och då möjliggör vi folk att rationalisera kring de handgripliga saker vi säger och göra.
"Eu acredito. Eu acredito. Eu acredito." dizia ele às pessoas.
"Jag tror. Jag tror. Jag tror, " han berättade för folk.
Num recente estudo sobre o mimetismo feito na Universidade de Clermont-Ferrand, em França, pedia-se às pessoas que distinguissem se um sorriso era real ou falso, enquanto seguravam um lápis na boca para reprimir os músculos utilizados quando sorrimos.
I en nylig härmningsstudie vid universitetet Clermont-Ferrand i Frankrike, fick försökspersonerna bedöma om ett leende var äkta eller falskt medan de höll en penna i munnen för att undertrycka leendemusklerna.
Fundo de Auxílio Europeu às Pessoas mais Carenciadas (FEAD) - Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão - Comissão Europeia
Progress-delen av Easi - Sysselsättning, socialpolitik och inkludering - Europeiska kommissionen
Dar às pessoas o que elas querem.
Det är allt du behöver göra.
Eu gosto de pensar que ele dá esperança às pessoas.
Jag gillar tanken att han ger människorna om hopp.
Julguei que era o que fazias, que salvavas a vida às pessoas!
Jag trodde det var det du höll på med.
Não podes fazer isso às pessoas.
Du kan inte göra så mot människor.
O que vamos dizer às pessoas?
Vad ska vi säga till folk?
O Fundo de Auxílio Europeu às Pessoas mais Carenciadas (FEAD) apoia as medidas dos países da UE que visam prestar assistência material às pessoas mais necessitadas.
Fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt stöder EU-ländernas insatser för att ge materiellt stöd till de sämst ställda i samhället.
Os destinatários dos seus dados pessoais limitam-se exclusivamente às pessoas habilitadas para conhecê-los e tratá-los no âmbito das suas funções.
Enbart de personer som behöver känna till dina personuppgifter för att kunna utföra sina åtaganden får tillgång till dessa uppgifter.
Vamos lutar por um mundo novo, decente, que dê às pessoas a chance de trabalhar, garantindo um futuro à juventude e segurança na velhice.
Låt oss slåss för en ny värld, en anständig värld, som ger människan en chans att arbeta, som ger er framtiden, ålderdom och säkerhet.
A quem são divulgados os seus dados. A UE apenas divulgará as informações a terceiros se tal for necessário para os fins acima referidos e apenas às pessoas ou categorias de pessoas mencionadas.
EU lämnar bara ut uppgifter till tredje part om det behövs för ändamålet och till angivna (kategorier av) mottagare.
Esta Convenção aplica-se às pessoas residentes de um ou de ambos os Estados Contratantes.
Detta avtal tillämpas på personer som har hemvist i en eller flera av de avtalsslutande staterna.
Os Estados-Membros devem incentivar os fornecedores de serviços de comunicação social sob a sua jurisdição a assegurarem que os seus serviços se tornem progressivamente acessíveis às pessoas com deficiência visual ou auditiva.
Medlemsstaterna ska uppmuntra medietjänstleverantörerna inom den egna jurisdiktionen att se till att deras tjänster successivt görs tillgängliga för syn- och hörselskadade personer.
Consulta o portal de novo visitante ou pede algumas dicas às Pessoas Jardineiras da Fanlore.
Kolla in portalen för nya besökare, eller be Fanlore-funktionärerna om råd.
Aparentemente foi assim que o meu trabalho foi avaliado, porque, quando perguntamos às pessoas o que é o amor,
Det var så mitt arbete gick också, för när frågar folk om kärlek, berättar de om krossade hjärtan.
Aqui estava um qualquer advogado ou gerente financeiro que, para o resto da sua vida, podia contar às pessoas que tinha entrado numa casa em chamas para salvar uma criatura viva, apenas por me ter batido em cinco segundos.
Den här advokaten eller ekonomiansvarige får alltså för resten av sitt liv berätta för folk att han gick in i ett brinnande hus för att rädda en levande varelse, bara för att han hann före mig med fem sekunder.
Eu digo às pessoas que é assim que começam as grandes histórias, a partir destas quatro intersecções daquilo por que somos apaixonados e daquilo a que outros se dedicam.
Jag säger till folk att det är här fantastiska berättelser börjar – dessa fyra korsningar av vad du brinner för och vad andra kan vara intresserade av.
Em uma das nossas experiências, pedimos às pessoas para nomearem uma pessoa famosa de que gostassem, uma pessoa viva que adorassem.
I ett av våra experiment bad vi människor nämna en berömd person som de beundrar, en levande person som de beundrar.
Ele estava a tentar dizer às pessoas como deveriam viver através do veículo dos sermões, o meio clássico das religiões de passar uma mensagem.
Han försökte lära folk hur de skulle leva, genom predikningarnas media, det klassiska mediet för religion.
(Risos) Uma das primeiras coisas que ensinamos às pessoas em economia, estatística, gestão e psicologia é como, de uma forma válida, eliminar estes esquisitóides.
(Skratt) En av de första saker vi lär ut i ekonomi, statistik, affärsekonomi och psykologi är hur vi, på ett giltigt sätt, kan eliminera alla udda typer.
Cada foto que veem aqui e milhares de outras foram devolvidas às pessoas que as perderam, por vezes cruzando oceanos, outras atravessando barreiras linguísticas.
Alla bilder ni ser här och tusentals andra har skickats tillbaka till sina ägare - ibland över hav, ibland genom språkbarriärer.
Quando digo às pessoas, que o nosso corpo muda a nossa mente e a nossa mente pode mudar o nosso comportamento, e que o nosso comportamento pode mudar os resultados, dizem-me: "Eu não... parece falso".
När jag berättar för folk om det här, att vår kropp kan påverka psyket och att psyket ändrar beteendet, och att beteendet kan ändra de resultat vi får, så säger de: "Jag tror inte... det känns som fusk".
Eu era uma mulher-estátua profissionalmente independente, chamada "Noiva de Dois Metros e Meio", e adoro dizer às pessoas que tive este emprego, porque toda a gente quer sempre saber quem é esta gente esquisita na vida real.
Jag var egenföretagare, en levande staty som heter Åttafotsbruden, och jag älskar att berätta för folk att det här var mitt jobb, för att alla vill hela tiden veta, vilka är dessa knäppisar i verkligheten?
E a terceira coisa, e estive numa reunião recentemente com algumas pessoas da Finlândia, mesmo finlandeses, e alguém do sistema americano perguntava às pessoas da Finlândia: "O que fazem em relação ao abandono escolar na Finlândia?"
Och för det tredje, och jag var i ett möte nyligen, med några personer från Finland, faktiskt riktiga finnar, och någon från det Amerikanska systemet sa till de ifrån Finland, "Vad gör ni åt graden av studieavbrott i Finland?"
Durante anos, tenho dito às pessoas que o stress as faz ficar doentes.
I åratal har jag sagt till människor att stress gör dig sjuk.
Este estudo seguiu 30 000 adultos nos Estados Unidos durante 8 anos, e eles começavam por perguntar às pessoas, "Quanto 'stress' sentiu no último ano?"
Denna studie följde 30 000 vuxna i USA under åtta år och man började med att fråga folk, "Hur mycket stress har du upplevt under det senaste året?"
Eu tenho estado a gastar tanta energia a dizer às pessoas que o "stress" é mau para a sua saúde.
Här har jag lagt ned så mycket energi på att intala människor att stress är dåligt för hälsan.
Agora vamos ver o que acontece às pessoas com excesso de peso.
Låt oss då titta på vad som händer med överviktiga personer.
Não digo amor romântico, mas sim desejar bem às pessoas, por duas razões.
Jag menar inte romantisk kärlek, utan en önskan om andras välmående,
No Rio de Janeiro, traduzi este poema português da Gabriela Torres Barbosa, que estava a fazer uma homenagem às pessoas pobres da favela. Então eu pintei-o no alto de um prédio.
I Rio de Janeiro översatte jag en portugisisk dikt från Gabriela Tôrres Barbosa, som hyllade favelornas fattiga människor, och sedan målade jag den på taket.
Distribuiu inquéritos às pessoas sobre a frequência com que procrastinavam.
Hon låter folk svara på frågor om hur ofta de prokrastinerar.
Mas seria pior, se não fosse eu lembrar-me que há mais de 20 anos, quando comecei a dizer às pessoas, quando era adolescente, que queria ser escritora, encontrei este mesmo tipo de reação de medo
Jag minns också- -för 20 år sen när jag började säga till folk att- -jag ville bli författare. Då fick jag samma typ av skrämselsvar.
Quando fazemos esta pergunta às pessoas, elas pensam que se trata de uma questão cultural.
När man frågar den frågan, brukar folk svara att det måste ha med kultur att göra.
Uma série dos meus estudos revelou que, quando damos às pessoas 10 ou mais opções quando estão a fazer uma escolha, elas tomam decisões menos boas, seja em relação a cuidados de saúde, investimentos ou outras áreas críticas.
Flera av mina studier har visat att när man får 10 alternativ eller fler, så gör man sämre val, vare sig det är om hälsa, investeringar, eller andra viktiga beslut.
Se fosse alterado o que possibilita às pessoas nas nossas sociedades fazer todas as escolhas que fazemos para sociedades em que as pessoas tivessem muito menos opções, não só a vida dessas pessoas melhorava, mas a nossa vida também melhorariam.
Om en del av det som genererar vår mångfald av val kunde flyttas över till dem som har för få alternativ, så skulle inte bara deras liv bli bättre. Våra liv skulle också bli bättre.
4.0311689376831s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?