Tradução de "íntegro" para Esloveno

Traduções:

popoln

Como usar "íntegro" em frases:

Eu amo o Cal e quero que ele seja íntegro e forte... e só o Sr. Trask o pode fazer.
Ljubim Cala, g. Trask, in hočem, da je zdrav in močan in le vi mu lahko pomagate do tega.
Era um ser humano lindo... um homem totalmente íntegro.
Bil je zelo ljubko ljudsko bitje popolni moški.
Ele disse que estava contente que ainda haja um homem íntegro.
Rekel je, da je vesel. Citiram: Pojavil se je pošten človek.
Pois Gatsby acabou por revelar-se íntegro.
A Gatsby je na koncu izpadel v redu.
Eu erradamente acreditei que o seu esposo era um homem íntegro.
Neumno sem verjel, da je vaš mož poštenjak.
Se procura um espírito íntegro, enganou-se na porta.
Če iščete brezmadežno osebo, ste na napačnem mestu.
Apenas nos concentramos em manter íntegro um pequeno ponto central.
Osredotočiš se le, da se trdno držiš majhenga dela točno na sredini.
Já o Dr. Greg House, por outro lado, tem a reputação de ser íntegro, entre outras coisas.
Dr. Gregg House, pa je zelo cenjen strokovnjak. Za celovitost, med ostalim.
Muitos lamentam pelo íntegro, Gere Filaret.
Mnogo žalosti je za pravične, oče Filaret.
Prometi ao teu pai que faria tudo para te manter seguro e íntegro, tal como ele fez comigo.
Tvojemu očetu sem obljubil, da bom storil vse kar lahko, da te obvarujem, kakor je on meni.
Para não dizer que é lindo de morrer e moralmente íntegro.
Da ne omenjam osupljivo čeden, moralno zdrav. Kirurg.
Isso parece-me muito íntegro, por acaso.
Meni se zdi to kar moralno. Resno?
Acredito num reino justo e íntegro.
Verjamem v pošteno in pravično kraljestvo.
Não. Ele é íntegro demais para fazer algo desse tipo.
Ne, preveč je dostojen, da bi bil vpleten v kaj tako nizkotnega.
Se fosse um tipo assim tão íntegro, talvez nem o tivesse atropelado.
In če bi mogoče bil ta izjemen fant, te ne bi motilo ga vzeti že v začetka?
Se um homem íntegro é o que é necessário para construir o caminho de ferro, isso ainda não sabemos.
Ali je človek integritete tisto kar je potrebno za izgradnjo železnice, tega še ne vem.
O Cullen Bohannon não é um homem íntegro como o pintou.
Cullen Bohannon ni človek integritete, kot ste ga opisali. Ne?
Ao seu homem íntegro, como o chamou no seu jornal.
Na vašega človeka integritete, kot ste ga imenovali v časopisu.
Reconheço que és um homem culto, honesto, justo, íntegro...
V redu. Si izobražen, pošten, pravičen in vesten človek.
O seu marido encantador, íntegro e honrado, tão inglês.
Tvoj krasni mož, pokončen in časten, tako angleški.
O Rust era um homem intenso, mas era íntegro e responsável.
Rust je bil intenziven, a imel je integriteto. Bil je odgovoren.
Sim, eu e o Snookie vamos dando voltas pela cidade no Red Rocket, prendemos bandidos e caçamos raposas, mas você vai desvendar o assassinato do Vince Bianchi e isso é algo mais íntegro do que tudo o que já fizemos.
Ja, seveda, s Snookiejem, se prevažava po mestu v rdeči raketi, loviva zločince in vse hladnokrvne lisičke, ti pa boš rešil umor Vinceja Bianchija, to pa je najbolj pravična stvar, ki sva jo midva kdajkoli.
Tenta ser íntegro com um filho de três anos e uma mulher a tirar o mestrado.
No, pa bodi ti resen z otrokom in ženo, ki dela magisterij.
Então, estás a dizer que o Karl Haas era um homem íntegro.
Karl Haas se je torej izkazal za načelnega.
O meu cliente é um cidadão íntegro e um pilar da comunidade.
Moja stranka je pokončen državljan in steber skupnosti.
Devo avisar-te, alguém íntegro numa companhia de água é tão raro quanto um rinoceronte branco.
Opozoriti vas moram, človek z integriteto v vodnem podjetju, je tako redek, kot bel nosorog.
Era homem íntegro e reto, que temia a Deus e se desviava do mal.
Ta mož je bil pošten in pravičen, bal se je Boga in se varoval hudega.
Somente em casos excepcionais, o endereço IP íntegro será transferido para um servidor da Google nos EUA e lá cifrado.
Samo v izjemnih primerih se na strežnik družbe Google v ZDA prenese popoln IP-naslov, ki se nato tam skrajša.
Como podem ver, está íntegro, completamente transparente.
Kot vidite, je čist in popolnoma prozoren.
Ok, então tudo à volta da lesão está íntegro e intacto.
Vse okrog nje pa je ostalo celo in nedotaknjeno.
Havia um homem na terra de Uz, cujo nome era Jó. Era homem íntegro e reto, que temia a Deus e se desviava do mal.
Živel je mož v deželi Uzovi, ime mu je bilo Job, in ta mož je bil popoln in pošten, ki se je bal Boga in se varoval hudega.
Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal?
In GOSPOD reče satanu: Si li opazoval hlapca mojega Joba? Kajti njemu ni na zemlji enakega, mož je popoln in pošten, ki se boji Boga in varuje hudega.
Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
Opazuj poštenega in glej pravičnega: res, bodočnost ima mož miru.
Para em lugares ocultos atirarem sobre o íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
da ustrele iz zakotja nedolžnega; nenadoma streljajo vanj in se nič ne boje.
Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
Ljudje krvoželjni sovražijo brezmadežnega, pošteni pa skrbé za dušo njegovo.
2.9225509166718s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?