Tradução de "viro" para Esloveno


Como usar "viro" em frases:

Viro-me e levo com um ricochete dele que me acerta em cheio.
Potem sem se obrnil in pljunek se je odbil od njega in me zadel.
E quando eu estiver pronto, eu me viro!
In ko sem pripravljen, se zavrtim.
Viro as costas por um momento, e ficam com manias de grandeza!
Samo pete odnesem, pa že sanjajo o lastni veličini.
Miles, só sei que viro costas uns dias para estar com os miúdos e vai tudo para o caraças!
Miles, vsakič, ko me kak dan ni, da se lahko posvetim otrokom, gre vse hudiču v rit.
Quando vejo uma mulher, coro e viro a cara.
Kadar vidim žensko, postanem rdeč in se obrnem na stran.
Viro-me para o homem e digo, "Põe-te a andar daí para fora!"
Rekel sem tipu, naj izgine. - Pa je šel?
Viro-me, e lá fora está tudo cheio de chuis.
Obrnem se in zunaj so že policaji.
Ele vira-se para as baladas, eu viro-me mais para o rock.
Kolega obožuje country. Jaz sem bolj rock n roll.
Íamos a descer a rua, quando me viro para ti e digo:
Hodiva po cesti, obrnem se k tebi in rečem:
Sempre que me viro há alguém a aconselhar-me a mandar-te embora.
V bistvu mi vsakič, ko se obrnem, nekdo svetuje, naj te odslovim.
Não me vou habituar a vê-lo fazer-se a ti, quando eu viro as costas.
Ne bom se navadil, da se nalepi nate, takoj ko obrnem hrbet.
Parece que cada vez que me viro... os polícias apanharam-no por uma coisa ou outra.
Zgleda, da ko se obrnem... ga policija prime za kakšno stvar.
Cada vez que me viro, lá estás tu.
Vsakič ko se obrnem, si za mano.
Eu ensinei-os a mentir, a enganar e a roubar, e mal eu viro as costas ficam à esperam na fila?
Učim vas da lažete, varate in kradete, ko pa obrnem hrbet pa lepo čakate v vrsti?
É como, cada vez que me viro, eles estão...
To je kot, vsakič ko se obrnem, oni so...
Sempre que viro uma esquina, acho que vou ver o meu pai.
Vsakic ko stopim okrog vogala, mislim da bom videla oceta.
Está bem, viro para Este, para a Lafayette.
Zavijem proti vzhodu v ulico Lafayette.
Viro as costas por um segundo e transformas-te numa espécie de cantora de tirolês!
Za hip obrnem hrbet, pa postaneš jodlarka.
Viro à esquerda no primeiro corredor para sala de espera, viro à esquerda no segundo corredor, direita.
Levo v prvi hodnik, čakalnica, levo drug hodnih, desno.
E quando viro a manivela, o diamante... corta, lentamente, um círculo de pele na parte de trás da mão, uma camada de epiderme de cada vez.
Ko zavrtim to ročico, ta diamant počasi vrisuje krog na tvoji koži iz zadnje strani, plast za plastjo.
Se quiser usar a casa de banho, eu viro-me para o outro lado.
Če moraš na vece, se bom obrnil stran.
Baixo-me no cimo daquela trincheira e depois viro à esquerda.
Na vrhu jarka se bom pritajila in zavila levo.
Visto para a frente, para trás, e viro do avesso.
Obrnem jih na obe smeri in okoli.
Ou viro as costas à Cathy ou apoio-a.
Cathy obrnem hrbet ali pa jo podprem.
Vou para norte pela rua principal, e viro a leste na torre da guarda principal, aqui.
Po glavni ulici bom šel na sever, potem pa zavil na vzhod proti glavnemu stražarskemu stolpu.
Se te metes comigo eu viro-me a ti
Če me boš zajebaval, te bom nabrcal.
Vai receber os convidados, eu preparo uma bebida e viro-me para a parede.
Pozdravi goste, jaz pa si bom natočil pijačo in strmel v steno.
Salpico o livro com água e molho-o quando viro as páginas.
Jo poškropim z vodo ali kako drugače zmočim strani.
E depois viro para a minha esposa.
Potem se bom vrnil k ženi.
Levo a vaca para casa, de novo, e viro herói, de novo.
Kravo bom spet vrnil domov in postal junak. Spet.
Um dia destes pego-te nessas patilhas e viro-te a cabeça como se fosse um volante.
Enkrat te bom zgrabil za zalizke in ti glavo obrnil kot volan.
Sr. Lockhart... sempre que viro as costas, o senhor está onde não deve.
G. Lockhart. Samo obrnem se, pa ste že nekje, kjer ne bi smeli biti.
Claro que é um foguete de parque, mas, quando viro o volante para a esquerda ou direita, as árvores erguem-se como se levantassem voo.
Še vedno je samo raketa za igranje, toda vedno, ko sem zakrmilila v eno smer, So se drevesa dvignila kot, da vzletajo.
Pensei para mim próprio: "E agora? Para onde me viro?"
Sam sebi sem rekel: "Kaj pa zdaj? Kam se obrnem?"
procuro-o esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
če proti severu, ko vrši delo, ga ne zagledam, zavije se proti jugu, in ga ne vidim.
4.6692640781403s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?