Tradução de "verdade" para Esloveno


Como usar "verdade" em frases:

Todos estes são ingredientes naturais – na verdade, Capsiplex é 100% natural!
Vse to so naravne sestavine-v resnici, Capsiplex je 100 % naravno!
Sabes que isso não é verdade.
Saj veš, da to ni res.
Não sei se isso é verdade.
Ne vem, če je to vse še res.
Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
Resnično vam pravim: Prejeli so plačilo svoje.
Este suplemento eficiente é, na verdade, muito fácil de utilizar em base diária.
To učinkovito dopolnilo je res zelo enostavno izkoristiti vsakodnevno.
É bom demais para ser verdade.
Predober je, da bi bil pravi.
Tudo o que disseste é verdade.
Vse kar si povedala, je resnica.
Quem me dera que isso fosse verdade.
Ko bi bilo vsaj to res.
Este suplemento eficaz é, na verdade, muito fácil de utilizar em base diária.
To učinkovito dopolnilo je zelo enostavno uporabiti na dnevni osnovi.
A verdade é que não sei.
Ne vem, in to drži kot pribito.
Era bom demais para ser verdade.
Izgledalo je predobro, da bi bilo dobro.
Jura dizer a verdade e nada mais que a verdade?
Prisegate, da boste govorili zgolj resnico?
Jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade?
Prisežete, da boste govorili samo resnico in nič drugega kot resnico?
Não acho que isso seja verdade.
Ampak jaz ne vidim tega tako.
Sabia que era bom demais para ser verdade.
Vedel, da je prelepo, da bi bilo res.
Juro por Deus que é verdade.
Prisežem pri Bogu, da jih res.
Tudo o que disse é verdade.
Vse, kar sem povedal, je res.
Sabe que isso não é verdade.
Gospod, saj veste, da to ni res.
Não acredito que isso seja verdade.
Jaz mislim, da ni bilo tako.
E se ele estiver a dizer a verdade?
Kaj pa če je o vsem tem dobro obveščen?
Isso não é verdade, pois não?
No, to ni pa res, ali ne?
Acho que isso não é verdade.
Ne verjamem, da si se odpovedal seksu.
Parece bom demais para ser verdade.
Ampak to je bilo pred pol leta.
Eu estou a dizer a verdade.
Povej mi resnico! Jaz ti govorim resnico.
Quem me dera que fosse verdade.
Želim si, da bi bilo tako.
De certeza que não é verdade.
Prepričana sem, da to ni res.
Mas isso não é verdade, pois não?
Kar pa sploh ni res, kajne?
Só estou a dizer a verdade.
Če je pa res. Idiot belgijski je.
Ambos sabemos que isso não é verdade.
Oba veva, da temu ni tako.
Quero que me digas a verdade.
Hočem, da mi poveš po pravici.
Ele está a dizer a verdade.
On " s pripoveduje resnica, veš.
Acho que está a dizer a verdade.
Mislim, da ne bo laži, gospod.
Juro que estou a dizer a verdade.
Prisežem, da sem govoril resnico, gospod.
Eu sei que não é verdade.
Vem, da ni res. Zdaj vidim, da ni.
Contudo, nada poderia estar mais longe da verdade.
A nič ne bi moglo biti dlje od resnice.
E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai.
In Beseda je postala meso in je prebivala med nami (in videli smo slavo njeno, slavo kakor Edinorojenega od Očeta), polna milosti in resnice.
2.0842819213867s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?