Tradução de "tratarei" para Esloveno


Como usar "tratarei" em frases:

Tratarei de si assim como tratei do Pope.
S tabo bom opravila, kot sem s Popom.
E tratarei o vice-rei de igual para igual, e os outros reis e príncipes.
Enako bom obravnaval podkralja, druge kralje in princese.
Uma dor persiste na região das costelas que tratarei todas as manhãs com 15 minutos a mais de ioga.
Nepopustljiva bolečina v predelu reber, kateri vsako jutro posvečam dodatnih 15 minut izvajanja joge.
Mas tratarei directamente consigo e apenas consigo.
Toda sodeloval bom direktno z vami... in le z vami.
Tratarei do seu regresso a Londres.
Dogovoril ti bom povratek v London.
O que interessa é que fique boa para ir para casa, e eu tratarei de si.
Najprej okrevaj. Da boš šla domov, kjer bom lepo skrbela zate.
Eu tratarei do helicóptero, e encontrarei o Professor.
Jaz bom poskrbel za helikopter, ter poiskal profesorja.
Se deixares as tuas roupas sujas, tratarei de as lavar.
Če pustiš tukaj svoja umazana oblačila, jih bom opral.
Então, trata de ti que eu tratarei de mim!
Potem pa skrbi zase, jaz pa bom zase.
Então tratarei eu mesma do Lex.
Bom pa sama poskrbela za Lexa.
Quando recuperar o lugar a que tenho direito, tratarei de te recompensar devidamente.
Ko spet zasedem svojo zakonito mesto, bom poskrbel, da boš primerno nagrajen.
Prometo que, apesar do meu cargo, tratarei os fundadores da Sterling Cooper com o respeito que merecem.
Ustanoviteljem firme bom vseeno izkazoval vse dolžno spoštovanje.
Deus, eu tratarei Malati e Sangeeta como minhas irmãs.
Prisegam, nobenih pohotnih misli o puncah v razredu.
Não se preocupe, eu tratarei disso.
Ne skrbite, poskrbel bom za to.
Se ele se recusa a salvar-se, eu tratarei disso.
Če se noče sam, ga bom rešil jaz.
Ficarei com a Sushi e as tartarugas e tratarei delas.
Ostal bom s Suši in želvah in pazil na njih.
Se ainda quiseres morrer amanhã, tratarei disso pessoalmente.
Če boš jutri še vedno hotela, te bom sama pokončala.
Eu tratarei dele a seu tempo.
Zanj bom poskrbela ko bo čas.
Doravante, tratarei de que sejais devidamente consultado em assuntos importantes, sempre que necessário.
Poskrbel bom, da se odslej o vseh pomembnih rečeh posvetujejo z vami. Ko bo to nujno.
E se ela o seguir para a garagem, tratarei de enfiar um ferro em brasa no cu do seu filho, que até os dentes lhe saltam como pipocas!
Če ti bo kdo od njih sledil v parkirno hišo, bom tvojemu sinu pokalico zarinil globoko v rit.
Eu tratarei da Stacy e dos miúdos.
Poskrbel bom za Stacy in fante.
Então, haverá protestos do Comité Permanente, mas eu tratarei disso.
Ko jo boste, bodo v komisiji ugovarjali. Meni jih prepustite.
Descansa agora e mais tarde tratarei de te alimentar.
Spočij se, pozneje te bom nahranila.
Eu tratarei da última peça do puzzle.
Jaz bom poskrbel za zadnji kos sestavljanke.
Tratarei dela como se fosse minha.
Skrbela bom za njo, kakor da bi bila moja hčerka.
Quando isso acontecer, tratarei do problema com os Irish Kings.
In potem bom zaplesal z irskimi kralji.
Eu sou importante, por isso, se me lixa o ombro, tratarei para que nunca mais exerça Medicina.
Pomembna sem. Če mi zafrknete ramo, se ne boste več ukvarjali z medicino.
Senhor, de futuro tratarei disto pessoalmente.
Gospod, v bodoče bom osebno poskrbel za to.
Claro, que tratarei de que não lhe falte nada.
Seveda bom poskrbel, da bo z njo vse v redu.
Eu tratarei dos assuntos na cidade.
Poskrbel bom za stvari v mestu.
Poderá estar firme o teu coração? poderão estar fortes as tuas mãos, nos dias em que eu tratarei contigo? Eu, o Senhor, o disse, e o farei.
Bo li tvoje srce preneslo to, ali bodo roke tvoje zadosti močne v dneh, ko bom obračunjal? Jaz, GOSPOD, sem govoril in tudi storim to.
Também sobre vós multiplicarei homens e animais, e eles se multiplicarão, e frutificarão. E farei que sejais habitados como dantes, e vos tratarei melhor do que nos vossos princípios. Então sabereis que eu sou o Senhor.
In pomnožim na vas ljudi in živino, in bodo se množili ter bodo rodovitni, in storim, da boste naseljene kakor v prejšnjih vaših časih, in obsujem vas z dobrotami bolj nego v vašem začetku. In spoznate, da sem jaz GOSPOD.
Lançarei sobre ti imundícias e te tratarei com desprezo, e te porei como espetáculo.
In vržem nate blato in te storim ničvredno in te postavim na ogled.
E naquele dia, tratarei de destruir todas as nações que vierem contra Jerusalem.
In zgodi se tisti dan, da si prizadenem pogubiti vse poganske narode, ki gredo zoper Jeruzalem.
0.32664608955383s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?