O nome de seu irmão era Jubal, que foi o pai de todos aqueles que tocam a cítara e os instrumentos de sopro.
In ime brata njegovega je bilo Jubal; ta je bil oče vseh, ki se pečajo s strunami in piščalmi.
É só que, quando me tocam, acontece qualquer coisa.
Ampak če se kdo dotakne moje kože, se nekaj zgodi.
E os nossos sacrifícios tocam o coração de Deus e fazem-no agir.
Naše žrtve se ga dotaknejo, da nam pomaga.
Não tocam em nada que não esteja ligado com o assalto.
Če ni bilo povezano z vlomom, niso preiskovali naprej.
Se ganharmos, só teremos que nos sentar naqueles tronos, abanar os ceptros enquanto tocam o hino da escola, e depois, temos que dançar um bocado para que todos se riam de nós.
Če zmagava, morava le sesti na tista prestola, pomahati z žezlom, ko igrajo šolsko himno, nato pa zaplesati, da vidijo, kako trapasto izgledava.
Como tudo o que tu e a instituição da televisão tocam, é destruído.
Tako kot je uničeno vse, česar se dotakneš ti in TV ustanova.
Os meus pés não tocam no chão desde que cheguei a Los Angeles.
V Los Angelesu, še nisem stopil na pločnik.
Miúdos sem dentes que tocam banjo, comem molho de maçã por uma palhinha, têm relações com animais.
Otroci brez zob, ki igrajo na bendžo, jabolčni sok pijejo skozi slamico, redijo živali.
Tocam músicas proibidas em gaitas de foles proibidas.
Na prepovedane dude igrajo prepovedane melodije.
Quando outras pessoas lhe tocam, ele não gosta.
Nima rad, da se je kdo dotika.
Nunca tocam nada dançável, nem mesmo se estiverem bêbedos como cachos.
Nikoli ne igra tako, da bi se dalo zaplesati, tudi ée si pijan kot mavra.
O som é grandioso, mas apenas 7 músicos tocam.
Ta glasba zažiga. Ploščo je posnelo sedem pravih mačkov.
É isso que acontece quando tocam nas minhas coisas.
To se zgodi, ko se dotikaš mojih stvari.
Os boxistas não se tocam, eles traçam estratégias, sentem-se um ao outro, esperam uma oportunidade.
Boksarji ne udrihajo en po drugem. Taktizirajo, čakajo na priložnost.
E a parte em que tu e a Emily se tocam e beijam.
In del, ko se vidve z Emily dotikata in poljubljata.
Em média, as pessoas tocam na cara, 2 a três mil vezes por dia.
Človek se obraza dotakne do 3000-krat na dan.
E tudo aquilo em que tocam é tóxico.
Kar jim pride pod roke, je strupeno.
Tocam as luvas uma última vez.
Še enkrat sta trknila z rokavicami.
Pela minha experiência, as abelhas também não lhes tocam.
Po mojih izkušnjah, čebele niti njim ne verjamejo.
Tocam com um só dedo em quem está ali dentro e Deus me ajude se não parto as pernas e os braços aos dois.
Samo dotaknita se koga v dvorani, pa prisežem, da vama polomim roke in noge.
Só quando tocam Rihanna, porque é a minha música.
Samo, ko vrtijo Rihanno. To je moja muzika.
Muitas coisas que tocam na ponta da minha língua faço por esquecer.
Jaz imam take stvari na koncu jezika, da me veseli, da se ne spomnim.
A característica especial: o cilindro de corte e a lâmina inferior não se tocam, permitindo um trabalho agradável e sem ruído, e a ausência de esforço ao empurrar.
Posebnost: rezalni cilinder in podnož se ne dotikata, zato kosilnica omogoča prijetno delo z malo hrupa, kot tudi lahkotno potiskanje.
Quando se trata de dar presentes, não têm igual aos Defensores, que usam sua imaginação e sensibilidade natural para expressar sua generosidade de maneiras que tocam o coração de seus destinatários.
Ko gre za podarjanje daril, Branilcem ni enakega, saj znajo z domišljijo in naravno rahločutnostjo izraziti svojo velikodušnost na načine, ki se dotaknejo srca vsakega, ki ga obdarijo.
Os miúdos de hoje tocam, deslizam, e pulsam o seu caminho para o mundo.
Današnji otroci tipkajo, drsajo in pritiskajo svojo pot skozi svet.
Após 1300 anos, estes dois amantes ainda se tocam e beijam nos seus túmulos.
Po 1300 letih se ljubimca še vedno poljubljata iz grobnic.
Tanto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: Todas as minhas fontes estão em ti.
In pevaje in plešoč, poreko: Vsi studenci moji so v tebi.
Assim diz o Senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança que fiz herdar ao meu povo Israel: Eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
Tako pravi GOSPOD o vseh hudobnih sosedih mojih, ki se dotikajo dediščine, katero sem v last dal ljudstvu svojemu Izraelu: Glej, jaz jih izpulim iz njih dežele in družino Judovo izpulim izmed njih.
4.1405410766602s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?