Tradução de "sofrerem" para Esloveno

Traduções:

trpijo

Como usar "sofrerem" em frases:

Existem ligações comprovadas entre a Dermatite Atópica, a febre dos fenos e a asma, e está provado que, se um ou ambos os pais sofrerem de qualquer uma destas doenças, o seu filho tem uma maior probabilidade de desenvolver Dermatite Atópica.
Dokazano je, da so atopijski dermatitis, seneni nahod in astma povezani, dokazi pa kažejo, da ima otrok več možnosti za razvoj atopijskega dermatitisa, če eden ali oba starša trpita zaradi ene ali vseh naštetih bolezni.
"Saíram de cabeça erguida hindus com muçulmanos mesmo quando já não havia esperanças de não sofrerem ferimentos ou de escaparem à morte.
"Hodili so tako hindujci kot muslimani z glavami pokonci, brez vsakršnega upanja o pobegu pred bolečino ali smrtjo.
O príncipe e o conde insistem sempre em toda a gente estar de perfeita saúde antes de sofrerem.
Princ in grof vztrajata, da mora biti vsak zdrav,... preden ga zlomita.
A missão do Leonard Trimble não era matar os inimigos dele, mas ensombrar as vidas deles mantendo-os vivos para sofrerem o que ele sofria, para verem o mundo de uma cadeira de rodas.
Naloga Leonarda Trembla ni bila ta, da bi sovražnike pobil, temveč da bi jim uničil življenja, da bi jih zadržal žive, da bi trpeli, tako kot je on in da bi na svet gledali iz njegovega vozička.
Como é que é eu posso acreditar em alguém que deixa pessoas inocentes a sofrerem?
Kako naj verjamem v nekoga, ki pusti nedolžnim ljudem, da trpijo?
E vocês estão todos em perigo de sofrerem delirium tremens.
Poleg tega vsi tvegate, da vas zajame abstinenčna kriza.
Tudo corria bem até os nossos sofrerem um ataque.
Vse je potekalo gladko, dokler jih niso napadli.
Basta alguns segundos no espaço para sofrerem uma exposição grave, danos de descompressão e, no mínimo, hipotermia.
Več kot nekaj sekund zunaj, je že težko izpostavljanje. Dekompresijska bolezen. Najmanj hipothermija.
Da mesma forma que nunca queres ver as pessoas sofrerem.
Kot nočeš gledati kako ljudje trpijo.
Pois, mas os homens confessam qualquer coisa, para não sofrerem.
Ja, onadva pa bosta priznala vse, samo da bi ju nehal mučiti.
Faz os teus inimigos sofrerem e a tua namorada...
Naj tvoji sovražniki trpijo in prijatelji...
O erro era deixar milhões que vão nascer sofrerem e morrerem nas tuas mãos.
Napaka bi bila če bi pustila da na milijone nerojenih trpi in umira od tvoje roke!
Despertados a terem os seus poderes extraídos, a sofrerem experiências, a levarem um tiro na cabeça.
Z izbruhi, ki so imeli svoje moči pridobljene je eksperimentiral naprej, in jih ustrelil v glavo.
Vão convidar-te aos jogos para veres os outros sofrerem... e esquecer o que perdeste.
Povabili vas bodo na svoje igre, da gledate kako trpijo drugi in da pozabite, kar ste izgubili.
Estou zangada por pessoas horríveis poderem tratar boas pessoas assim sem sofrerem as consequências.
Jezna sem, da lahko zlobni ljudje nekaznovano tako ravnajo z dobrimi.
Há cinco no fosso também a sofrerem, tal como Jesus, mas não têm orgulho!
Ta jama je daleč od Jezusovega trpljenja, pa tudi tvojega ponosa nimajo.
Se os pais sofrerem de febre do feno ou asma as crianças podem desenvolver Dermatite Atópica.
Če starši trpijo zaradi senenega nahoda ali astme, se pri otrocih lahko razvije atopijski dermatitis.
Se os seus trabalhadores noturnos sofrerem de problemas de saúde relacionados com o facto de trabalharem de noite, devem ser transferidos, sempre que possível, para um trabalho diurno.
Delodajalec mora nočnega delavca, ki ima zdravstvene težave, povezane z opravljanjem nočnega dela, po možnosti zaposliti na delo podnevi.
Acrescentam 42 quilómetros à distância percorrida por um voo médio, o que leva as aeronaves a gastarem mais combustível, a produzirem mais emissões, a pagarem taxas de utilização ainda mais onerosas e a sofrerem atrasos mais significativos.
Povprečen let je zato 42 kilometrov daljši, letala pa tako porabijo več goriva, ustvarjajo več emisij, plačajo več visokih pristojbin in si nabirajo večje zamude.
Alguns, depois de sofrerem efeitos temporários, se recusaram a renová-los.
Obstajajo nekateri, ki jih po začasnih učinkih nočejo obnoviti.
As pessoas indígenas do Ártico são algumas das primeiras à face da terra a sofrerem os reais impactos das alterações climáticas e a adaptar os seus estilos de vida e cultura.
Domorodni narodi Arktike so med prvimi na zemlji, ki bodo doživeli dejanske vplive podnebnih sprememb in jim prilagodili svoj način življenja in kulturo.
Caso tenha problemas da bexiga/urinários, há uma hipótese de a sua saúde e qualidade de vida sofrerem um impacto significativo.
Težave z mehurjem oziroma uriniranjem bodo najverjetneje močno vplivale na vaše zdravje in kakovost življenja.
Por conseguinte, não deve ser aplicada à prática de pequenos delitos em que existem poucas possibilidades de as vítimas sofrerem prejuízos.
Zato naj se ne bi uporabilo za tiste primere, ko so bila storjena lažja kazniva dejanja in je torej tveganje, da je bila žrtvi povzročena škoda, zelo majhno.
Os cientistas descobriram que crianças frequentemente doentes não têm diferenças clinicamente significativas antes de raramente sofrerem de doenças infecciosas.
Znanstveniki so ugotovili, da pogosto bolni otroci nimajo klinično pomembnih razlik, preden redko trpijo zaradi nalezljivih bolezni.
Sabemos hoje que as mulheres não fumadoras são três vezes mais propensas a sofrerem de cancro de pulmão do que os homens que não são fumadores.
Danes vemo, da imajo nekadilke trikrat večjo verjetnost, da jim diagnosticirajo raka pljuč kot nekadilci.
0.48402285575867s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?