Tradução de "saberás" para Esloveno


Como usar "saberás" em frases:

Logo saberás... quando estiveres calmo, em paz... passivo...
Vedel boš, ko boš umirjen, spokojen, nedejaven.
E, o mais importante, saberás que está morto.
In najvažnejše. Vedela boš, daje mrtev.
Se o fizeres, nunca saberás o que te aconteceu.
Če se boš, ne boš nikoli izvedela kaj se je zgodilo tebi.
Vais conhecê-la, e saberás que é errado desde o primeiro momento que a vires.
Spoznal jo boš in takoj boš vedel, da nekaj ni v redu...
Aqui, os bifes do lombo são óptimos, só que tu nunca o saberás.
Sendviči so boljši tukaj, vendar nikoli ne veš.
Seja como for, nunca saberás ao certo.
Dejstvo je, da nikoli ne boš vedel.
Quando estiveres pronto para voltar, saberás.
Vedel boš, kdaj boš pripravljen za vrnitev.
Apesar de tu e eu nem sempre concordarmos confio plenamente em ti e sei que saberás o que fazer com os artigos que lá estão.
Čeprav se nisva vedno strinjala glede raznih stvareh, verjamem, da boš vedela kaj narediti s temi stvarmi.
Sente no teu coração e saberás que é verdade.
Začuti to s srcem in vedel boš, da je to resnica. Torej...
Gosto que sintas que isto pode funcionar... mais do que nunca saberás.
Cenim, da si mislil, da bi nama lahko uspelo. Bolj, kot boš kdaj vedel.
Eu sabia que um dia aparecerias, mas decerto saberás que já não tenho aquilo que tu procuras.
Vedel sem, da boš nekoč prišel. A saj veš, da je nimam več.
Doug, nunca saberás o que podes conseguir antes de o conseguires.
Doug, nikoli ne boš vedel, česa ne moreš doseči, dokler tega ne poskusiš.
Quando ouvires as vozes de novo, saberás que está a funcionar.
Ko boš spet slišal glasove, boš vedel, da deluje.
Não sei o que vais procurar mas sinto que saberás quando o vires.
Ne vem točno, kaj moraš poiskati, vendar verjamem, da boš vedel, ko boš videl.
Tu nunca saberás o que é falhar, porque nasceste um Sullivan!
Nikoli ne boš poznal poraza, ker si se rodil kot Sullivan!
E depois viram-se contra ti, e tratam-te como o monstro que realmente vêem e saberás que tenho razão.
Obrnili se bodo proti tebi, zanje boš pošast. Takrat boš vedela, da imam prav. –Ne!
E, assim, saberás que nunca passarei aos actos.
Tako boš vedel, da se ne bom nikoli odzvala.
Estes quatro fizeram mais por esta cidade do que alguma vez saberás, sem receberem quaisquer louros.
Za mesto so naredili več, kot boš kdaj vedel in kot si bodo pripisali.
Se eu não regressar, saberás que estava errado.
–Če se ne vrnem, boš vedel, da sem se motil.
Tu nunca saberás, por isso segue o que sentes.
Ne boš izvedel, zato prisluhni občutku.
E, se não vigiares, virei sobre ti como um ladrão, e não saberás a que hora sobre ti virei.
Če torej ne boš gledal, bom prišel na tebi kakor tat in ne boš vedel, kaj uro bom prišel nadte.
Assim diz o Senhor: Nisto saberás que eu sou o Senhor: Eis que eu, com esta vara que tenho na mão, ferirei as águas que estão no rio, e elas se tornarão em sangue.
Tako pravi GOSPOD: Po tem spoznaš, da sem jaz GOSPOD: glej, udarim s palico, ki je v roki moji, po vodi, ki je v reki, in izpremenila se bo v kri.
Saberás, pois, que o Senhor teu Deus é que é Deus, o Deus fiel, que guarda o pacto e a misericórdia, até mil gerações, aos que o amam e guardam os seus mandamentos;
Vedi torej, da GOSPOD, tvoj Bog, sam je Bog, zvesti Bog mogočni, ki hrani zavezo in milost do tisoč rodov tistim, ki ga ljubijo in drže njegove zapovedi,
Saberás, pois, no teu coração que, como um homem corrige a seu filho, assim te corrige o Senhor teu Deus.
Spoznaj torej v srcu svojem, da te strahuje GOSPOD, tvoj Bog, kakor strahuje mož svojega sina.
Agora, porém, não o tenhas por inocente; pois és homem sábio, e bem saberás o que lhe hás de fazer; farás com que as suas cãs desçam sepultura com sangue.
Sedaj ga torej ne imej za nedolžnega, zakaj moder si mož in vedel boš, kako naj ž njim ravnaš, in spraviš sivo glavo njegovo v grob s krvjo.
E eis que um profeta, chegando-se a Acabe, rei de Israel, lhe disse: Assim diz o Senhor: Viste toda esta grande multidão eis que hoje ta entregarei nas mãos, e saberás que eu sou o Senhor.
In glej, prorok pristopi k Ahabu, kralju Izraelovemu, in reče: Tako pravi GOSPOD: Si videl vso to preveliko množico? Glej, jaz ti jo danes dam v roke, da spoznaš, da sem jaz GOSPOD.
Também levou ao rei de Israel a carta, que dizia: Logo, em chegando a ti esta carta, saberás que eu te enviei Naamã, meu servo, para que o cures da sua lepra.
In prinese list kralju Izraelovemu s tem besedilom: In sedaj, ko pride ta list do tebe, glej, poslal sem Naamana, služabnika svojega, k tebi, da ga ozdraviš njegovih gob.
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
In spoznaš, da ima mir šator tvoj, in če pogledaš bivališče svoje, ne pogrešiš ničesar.
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
Vedel boš tudi, da bo semena tvojega veliko in potomcev tvojih kakor trave zemeljske.
Pelo que sobre ti virá o mal de que por encantamentos não saberás livrar-te; e tal destruição cairá sobre ti, que não a poderás afastar; e virá sobre ti de repente tão tempestuosa desolação, que não a poderás conhecer.
Zatorej te zadene nesreča, ki je ne boš znala s čaranjem odpraviti, zgrne se nadte poguba, ki je ne boš mogla odvrniti, in zadene te nagloma pokončanje, ki ga še ne slutiš.
Reis serão os teus aios, e as suas rainhas as tuas amas; diante de ti se inclinarão com o rosto em terra e lamberão o pó dos teus pés; e saberás que eu sou o Senhor, e que os que por mim esperam não serão confundidos.
In kralji bodo redniki tvoji in njih kneginje dojke tvoje; klanjali se ti bodo z obličjem do tal in prah tvojih nog bodo lizali. In spoznaš, da sem jaz GOSPOD: ne osramoté se, ki me čakajo.
E mamarás o leite das nações, e te alimentarás ao peito dos reis; assim saberás que eu sou o Senhor, o teu Salvador, e o teu Redentor, o Poderoso de Jacó.
Sesala boš tudi mleko narodov in prsi kraljev boš sesala, in spoznaš, da sem jaz, GOSPOD, tvoj Zveličar in jaz, Mogočni Jakobov, tvoj Odrešenik.
E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.
In oskruniš se samo po sebi pred očmi narodov; in spoznaš, da sem jaz GOSPOD.
portanto eis que eu tenho estendido a minha mão contra ti, e te darei por despojo s nações, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre os países, e de todo acabarei contigo; e saberás que eu sou o Senhor.
zato, glej, iztegnem roko svojo zoper tebe ter te dam narodom v plen, in iztrebim te izmed ljudstev in pogubim te iz dežel; jaz te uničim, in spoznaš, da sem jaz GOSPOD.
Farei desertas as tuas cidades, e tu serás assolado; e saberás que eu sou o Senhor.
Mesta tvoja naredim pusta in sama boš opustošena. In spoznaš, da sem jaz GOSPOD.
E saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as tuas blasfêmias, que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão assolados, a nós nos são entregues por pasto.
In zveš, da sem jaz, GOSPOD, slišal vse sramotitve, ki si jih govoril zoper gore Izraelove, rekoč: Opustošene so, nam so dane v požrtje.
Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Acaso naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, não o saberás tu?
Zatorej, sin človečji, prorokuj in reci Gogu: Tako pravi Gospod Jehova: Tisti dan, ko bo ljudstvo moje brezskrbno prebivalo, ne zveš li tega?
E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti.
In tisti dan se pridruži veliko poganskih narodov h GOSPODU in bodo meni za ljudstvo; v tvoji sredi pa bom prebival, in spoznaš, da me je GOSPOD nad vojskami poslal k tebi.
As mãos de Zorobabel têm lançado os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão; e saberás que o Senhor dos exercitos me enviou a vos.
Roke Zerubabelove so položile temelj tej hiši in njegovega roke jo dodelajo; in spoznaš, da me je poslal k vam GOSPOD nad vojskami.
Pois se não vigiares, virei como um ladrão, e não saberás a que hora sobre ti virei.
Ako se torej ne zbudiš, pridem kakor tat in ne boš vedel, ob kateri uri pridem nad tebe.
1.0908517837524s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?