CONSIDERANDO que o Tribunal de Justiça da União Europeia é competente para assegurar que, na interpretação e aplicação do n.os 1 e 3 do artigo 6.o do Tratado da União Europeia, o direito é respeitado pela União;
KER je Sodišče Evropske unije pristojno za zagotovitev tega, da Unija pri razlagi in uporabi člena 6(1) in (3) Pogodbe o Evropski uniji spoštuje pravo;
O intervalo de segurança é o período de tempo que deve ser respeitado, após a administração do medicamento, antes de o animal ser abatido e a sua carne utilizada para consumo humano.
Obdobje karence je čas, ki mora preteči po dajanju zdravila, preden se lahko žival zakolje in njeno meso uporabi za prehrano ljudi.
Sou esperto e quero ser respeitado!
Pameten sem in zaslužim si spoštovanje!
O Vincent Ludwig é um homem respeitado, generoso e bom.
Vincent je spoštovan, darežljiv in mil človek.
Excelência todos conhecem e gostam do Leland Palmer é um membro respeitado na comunidade, muito influente aqui.
Vaša milost, Leland Palmer je dobro poznan, priljubljen, in spoštovan član te skupnosti. Njegove korenine segajo v preteklost.
Mas o senhor... é um monstro respeitado, enquanto que até hoje... eu ainda não sou.
Toda nekako si ti spoštovana pošast, jaz pa zaenkrat še nisem!
Fui o místico mais respeitado da Rússia
Nekoč sem bil najbolj mističen mož v Rusiji.
Você e a gente para quem trabalha, estão a destruir o programa mais respeitado da CBS.
50 let delam v novinarstvu. Vi boste uničili najbolj ugledno oddajo na CBS.
Porque tens de andar ao soco para seres respeitado?
Se je treba za spoštovanje boriti s pestmi?
O meu marido nunca pedirá para ser respeitado e não terá respeito por homem algum que não o mereça receber.
Moj mož nikoli ne prosi za spoštovanje in ga tudi ne daje tistemu, ki si tega ne zasluži.
Não, mas ter respeitado o código fez dele um alvo.
Ne. Tarča je postal, ker se je držal kodeksa.
Na minha cultura, o guerreiro com mais troféus é o mais respeitado.
V moji kulturi je bojevnik, ki ima najimenitnejše trofeje, deležen največ spoštovanja.
Na verdade, é um membro respeitado do conselho de administração de várias outras empresas.
Pravzaprav je cenjen član uprave več drugih gospodarskih družb.
Devíamos ter-nos tornado membro das Nações Unidas há cinco anos e, por esta altura, ser um membro respeitado da comunidade internacional, no nosso papel como nação da UE.
Že pred petimi leti bi morali postati člani Združenih narodov. Zdaj bi že morali biti spoštovan član mednarodne skupnosti kot član EU-ja.
Estavas a tentar ficar rico, e a seres respeitado.
Ti si poskušal postati bogat in poskušal si postati ugleden.
Se queres ser respeitado, tens de encontrar o tipo mais importante e matá-lo.
Če želiš, da te drugi spoštujejo, potem moraš ustaviti največjo grožnjo.
O meu cliente é um empresário respeitado na Rússia e na Ásia.
Moja stranka je vpliven poslovnež v Rusiji in Aziji.
Muito bem, parece ser um membro bastante respeitado na sua comunidade.
Dobro. Torej je precej ugleden občan.
O pedido da sua tia precisa de ser respeitado.
Želja vaše tete mora biti spoštovana.
Não só o mais poderoso e respeitado dos Anciãos, mas o seu protetor, que a amava como a uma filha.
Ne le najmočnejšega in najbolj spoštovanega starešino, svojega zaščitnika, ki jo je imel rad, kot lastno hčer.
Considera-se que este prazo foi respeitado se entregar os bens antes do termo do prazo de catorze dias.
Rok se upošteva, če potrošnik blago pošlje nazaj pred iztekom 14-dnevnega roka.
O intervalo de segurança é o período de tempo que deve ser respeitado, após a administração do medicamento, antes de o animal ser abatido e a sua carne ou leite utilizados para consumo humano.
Karenca je obdobje, ki mora preteči po uporabi zdravila, preden se lahko žival zakolje in se lahko meso ali mleko uporabi za prehrano ljudi.
Para que o prazo de retractação seja respeitado, basta que a sua comunicação referente ao exercício do direito de retractação seja enviada antes do termo do prazo de retractação.
Za izpolnitev roka za preklic naročila je dovolj, da pošljete obvestilo o uveljavljanju pravice do preklica, preden rok za preklic poteče.
O prazo é respeitado caso as mercadorias sejam enviadas antes do final do período de 14 dias.
Rok je upoštevan, če stranka blago odpošlje pred iztekom roka štirinajst dni.
É também o período de tempo que deve ser respeitado entre a administração do medicamento e a utilização para consumo humano do leite derivado desse animal.
Pomeni tudi čas, ki mora preteči po dajanju zdravila, preden se lahko mleko uporabi za prehrano ljudi.
Desde que o conteúdo não seja criado pelo operador, os direitos de autor de terceiros é respeitado.
Če vsebine na tej spletni strani ni ustvaril upravljavec sam, smo upoštevali avtorske pravice tretjih oseb.
Qual o período de tempo que deve ser respeitado antes de abater o animal e se poder utilizar a carne para consumo humano (intervalo de segurança)?
Koliko časa mora preteči, preden se žival lahko zakolje in meso porabi za prehrano ljudi (obdobje karence)?
Se a pessoa em causa não respeitar o que lhe foi solicitado ou se a prova for insuficiente, ou ainda se a sobretaxa exigida não for paga no devido prazo, considera-se que não foi respeitado o prazo de pagamento.
Če plačnik te zahteve ne izpolni ali je dokazilo nezadostno ali se zahtevano doplačilo ne plača pravočasno, se šteje, da rok plačila ni bil upoštevan.
O prazo é respeitado se você enviar a mercadoria antes do prazo de catorze dias.
Šteje se, da ste pravočasno vrnili blago, če ga pošljete pred iztekom 14-dnevnega roka za vračilo.
Deve ser sempre respeitado um intervalo de pelo menos um mês entre a primeira e a segunda doses, e de pelo menos três meses entre a segunda e a terceira, devendo todas as doses ser administradas no período de um ano.
Drugi odmerek je treba dati vsaj en mesec po prvem odmerku, tretji odmerek pa vsaj 3 mesece po drugem odmerku.
Essas contas segregadas são gerenciadas por um respeitado banco europeu.
Te račune vodi vodilna evropska banka.
O prazo é respeitado se você devolver os bens antes do período de 14 dias.
Rok je izpolnjen, če odpošljete blago pred iztekom štirinajstih dni.
1.1322071552277s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?