Tradução de "resiste" para Esloveno


Como usar "resiste" em frases:

Se alguma vez ela se lembrar de mim, o seu cérebro não resiste e ela morrerá.
Če se me kdaj spomni, bo njen um zgorel in umrla bo.
Esta ponte já resiste há mil anos.
Ta most je zdržal tisoče let.
A comida, a bebida, a carne, apesar de lhe serem fatais, não lhes resiste.
Hrano, pijačo, meso, čeprav so usodni, se jim ne more upreti.
Resiste a todas as tentativas de a destruirmos.
Upira se vsem poskusom, ki bi jo uničili.
E parece que você não resiste às mulheres que estão na minha posse.
Vi pa se ne morete upreti nobeni ženski, ki jo imam.
Se o meu hospedeiro morre e o meu espírito circula, ninguém resiste.
Ko moj gostitelj umre in se selim kot duša, se mi nihče ne more upreti.
Ele resiste bastante, mais tempo do que qualquer homem normal.
Lahko se napreza močneje, dlje kot običajni ljudje.
A armadura do guerreiro resiste às nossas armas mais fortes, bem como absorve a energia do disparo da arma.
Bojevnikov oklep se lahko zoper stavi najostrejšim stvarem, prav tako energijskim udarcem.
Se alguém resiste ao meu método, ele ou ela é imediatamente reabilitado.
Če osebek preživi to metodo, je v trenutku rehabilitiran.
Ele resiste ao princípio, mas acaba por ceder... dá luz verde, se resultar é um grande herói, se não... bem a culpa será toda sua.
Najprej se obotavlja, nato si premisli in odobri. Če je vse v redu, je junak, če pa se kje zalomi, si krivec ti.
Está exausta, o plano de carreira dela é questionável, a fé na humanidade abalada, resiste à tendência para a introspecção e decide ir beber um copo com o seu adorável amigo Doug.
Izmučena, z neuspešno poklicno potjo, omajano vero v človeštvo, uprla se je težnji po introspekciji in se odločila, da bo šla na pijačo s svojim očarljivim prijateljem Dougom.
Ninguém que tenha conhecido... resiste à comparação com a deslumbrante companhia de Arthur.
Vsak moški, kar sem jih srečala, je le senca osupljive predstave, ki je Arthurjeva družba.
Vejam quem não resiste a uma história de amor épica.
Glej, kdo se ni mogel upreti epski romanci.
O Tesseract não resiste, não te podes proteger de ti própria.
Kocka se ne more boriti, toda vi niste varni pred sabo.
Que ao simular o trabalho de outra pessoa, o falsificador não resiste à tentação de colocar lá algo seu.
Ko posnema tuje delo, se ponarejevalec ne more upreti skušnjavi, da v delo ne vloži del sebe.
Pelos vistos, o meu lado primitivo não resiste a um desafio.
Ja, no, moja prvinska narava se ne more upreti izzivu, ocitno.
Professor, porque resiste tanto... em fazer o que é mandado?
Profesor, zakaj odločno zavračate narediti tisto, kar zahtevamo od vas?
A quem ainda resiste, temos de ir!
Kdor je še na nogah, iti moramo.
A mangueira Classic em PVC fabricada em material de qualidade resiste a uma pressão até 22 bar.
PVC Classic cev je izdelana iz kakovostnega materiala in vzdrži tlak do 22 barov.
A: Em comparação com a pedra natural, a pedra de quartzo possui maior dureza, resiste a manchas, menos absorção de água, mais durabilidade e menos manutenção, sem necessidade de vedação.
O: V primerjavi z naravnim kamnom ima kremenčev kamen večjo trdoto, odpornost proti madežem, manjšo absorpcijo vode, bolj trpežen in manj vzdrževanja, tesnjenje ni potrebno.
De fato, o quartzo não precisa ser selado como o granito e o mármore, e resiste a arranhões, gravura e... Enviar inquéritoConverse agora
Dejansko kremena ni treba zatesniti tako, kot sta granit in marmor, in se upira praskanju, jedkanju in lahko prenaša vročino.
Dir-me-ás então. Por que se queixa ele ainda? Pois, quem resiste sua vontade?
Porečeš mi torej: Zakaj nas še dolži? ker kdo more njegovi volji nasprotovati?
Por isso quem resiste autoridade resiste ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação.
Kdor torej nasprotuje oblasti, se upira naredbi Božji; kateri se pa upirajo, prejmo sebi sodbo.
Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
Zato pravi pismo: „Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost“.
Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
Obsodili, umorili ste pravičnega, ne ustavlja se vam.
Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
Enako mlajši, pokorite se starejšim; vsi pa si opašite ponižnost, da služite drug drugemu, ker „Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost“.
8.8365349769592s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?