Tradução de "quieto" para Esloveno


Como usar "quieto" em frases:

Fica quieto para servires de jantar aos senhores brancos.
Pridi. Mirno stoj, da boš lahko božična večerja za belce.
Se não manténs isso quieto, juro que te mato!
Če ne boš držal to reč v ravnovesju, ti prisežem da te bom ubil!
Que vou ficar quieto e deixá-los lixarem-me?
Da bom mirno gledal kako me fukajo v glavo?
Porque é que não te sentas e ficas quieto por uma vez?
Zakaj se ne usedeš in utihneš že enkrat?
Para um tipo que não parava quieto, era de poucas falas.
Za človeka, ki se je ves dan gibal, je Paulie govoril z malo ljudmi.
Se estivesses quieto, não doía tanto.
Če bi bil pri miru, ne bi tako bolelo.
Eles começaram a empilhar os corpos em cima de mim e eu só pude ficar ali quieto, fingindo-me morto.
Potem so začeli zlagati trupla okoli mene... Moral sem samo ležati. In se delati mrtvega...
Porque não brincas quieto por 5 minutos?
Ne moreš biti pet minut pri miru?
Fica aí quieto na tua cela.
Kar v miru počakaj v celici.
Mas 4 tipos jurarão que ficaste quieto enquanto Wild Bill estrangulava o Dean.
Toda štirje možje bodo pričali, da si samo stal, ko je divji Bill dušil Deana.
Eu ficaria quieto, se fosse a ti...
Na tvojem mestu se ne bi premikal.
Agora, tens que esperar quieto, alguns minutos antes de começares a andar por aí, outra vez.
Nekaj minut moraš biti pri miru, preden boš spet začel hoditi naokoli.
Basta ficar quieto e não vai magoar-se.
Molči, pa ti ne bom nič storil.
Boon, eu disse para ficares quieto quando patrulhasses.
Boon, sem ti rekel, da v patroli ne blebetaš.
Então talvez eu deva ficar quieto ao seu lado no pódio e vê-lo perder.
Mogoče bi moral tiho stati poleg tebe in gledati, kako izgubljaš.
Ficou quieto durante um minuto, até que se levantou e correu para o meio da estrada.
Učenci so rekli, da je tam stal eno minuto v tišini. Nato stekel v prometno konico.
Não posso proteger alguém que não fica quieto.
Ne morem zaščititi nekoga ne moremo slediti.
Entretanto, para o procedimento correr bem, vamos precisar que o Lee fique totalmente quieto, então, vamos ter de pô-lo em coma induzido.
Kakorkoli, da bo proces uspel, mora bit Lee popolnoma miren, tako, da ga bomo postavili v medicinsko komo.
Quieto, é melhor largares isso, senão dou cabo de ti.
Stoj, bolje, da jo položiš, ker bom naredil spremembo.
Isto será muito mais fácil se ficar quieto.
Mnogo laže bi bilo, če bi mirno stal.
Ficas quieto e a bala abre caminho.
Ti stojiš pri miru in krogla prodre skozi.
Tu mataste o meu amigo, depois levaste o meu irmão, e pensaste que eu ia ficar quieto?
Ubil si mi prijatelja, mi ugrabil brata in zdaj misliš, da bom to kar trpel?
É preciso coragem para ficar quieto.
Odločnost je potrebna za nepremično stanje.
Tenho estado mais quieto desde que descobri uma caverna há dias.
Pred nekaj dnevi sem našel votlino.
Mas, se pudéssemos falar com ele, dir-lhe-íamos para ficar quieto, confiando que estamos a fazer todos os possíveis para trazê-lo de volta vivo.
Če bi lahko govorili z njim, bi mu rekli, naj ostane, kjer je, in zaupa, da poskušamo vse, da bi ga živega pripeljali domov.
Fica quieto por agora e aguarda o meu comando.
Zaenkrat se umiri in počakaj moj ukaz.
Vocês investem comigo e uma parte do vosso dinheiro fica quieto, enquanto que a maioria dele é filtrado através dos meus negócios para que possam fazer o que quiserem com ele.
Torej vaša investicija in del vašega denarja miruje, medtem ko se večina vaše gotovine filtrira skozi moja podjetja, da lahko potem z njo delate, kar želite.
Não há um lugar quieto nas cidades do homem branco.
V vaših mestih ni mirnega kotička.
Ele teve que se sentar numa almofada, ficar quieto, sem se mexer, pois era muito doloroso.
Moral je sedeti na blazini in se ne premikati, saj je bilo preveč boleče.
Eles, pois, levaram os objetos que Mica havia feito, e o sacerdote que estava com ele e, chegando a Laís, a um povo quieto e desprecavido, passaram-no ao fio da espada, e puseram fogo cidade.
Oni pa, ko so vzeli to, kar je bil Miha naredil, in njega, ki mu je bil duhovnik, pridejo v Lais nad ljudstvo pokojno in brezskrbno in ga udarijo z ostrino meča, in mesto zažgo z ognjem.
Pois agora eu estaria deitado e quieto; teria dormido e estaria em repouso,
Kajti sedaj bi ležal in bi počival in spal – in imel bi pokoj
Pois assim me disse o Senhor: estarei quieto, olhando desde a minha morada, como o ardor do sol resplandecente, como a nuvem do orvalho no calor da sega.
Kajti tako mi je rekel GOSPOD: Mirno hočem gledati v svojem prebivališču, bom kakor jasna vročina ob solnčnem svitu, kakor gosta rosa ob gorki žetvi.
Mas os ímpios são como o mar agitado; pois não pode estar quieto, e as suas águas lançam de si lama e lodo.
Brezbožni pa so kakor morje razdraženo: mirovati ne more in vode njegove izmetavajo blato in nesnago.Ni ga miru, pravi Bog moj, brezbožnim.
1.0978829860687s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?