Tradução de "tiho" para Português


Como usar "tiho" em frases:

V izbranem času se bo glasba še naprej predvajala, čemur sledi samodejni preklop na tiho stanje pripravljenosti, varčno z energijo.
O aparelho de rádio Philips continua a reprodução durante o tempo seleccionado e, em seguida, muda automaticamente para um modo de espera económico e silencioso.
Dobro je možu, da upa in tiho čaka rešitve GOSPODOVE.
Bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do Senhor.
Zaprla je oči in tiho rekla; ne povej še najinemu sinu o ločitvi.
Ela fechou os olhos e disse baixinho "Não conte para o nosso filho sobre o divórcio."
Rekel sem ti, da bodi tiho.
Não disse para não dizer nada?
To je samo pravljica, ki so ti jo fantje naložili, da bi bil tiho.
É apenas uma treta que te contaram para te calar.
Vedel sem, da bi moral biti tiho.
Sabia que não devia ter dito nada.
Verjetno sem se navadil, da sem bil tiho.
Acho que estou habituado a estar calado.
Petsto mož, pa je bilo tiho kot v grobnici.
500 homens e esta sala estava silenciosa como uma cripta.
Bodi tiho in stori, kar ti rečem.
Fica calado e faz o que te digo.
Kako tiho mora biti, ko gledam te v oči, če le mene imaš ob strani.
Que silencioso deve ser, eu posso ver, Só comigo como companhia.
Rosalyn bo tiho, videla bo, da je moje delo zakonito, jaz bom obdržal sina, ta klinčeva žena pa bo srečna.
Saio com a Rosalyn, ela fica calada, vê que o meu trabalho é legítimo, fico com o meu filho e mantenho ali a minha outra mulher feliz.
Samo tiho smo premeščeni, izgnani od tukaj, da nikogar več ne osramotimo.
Estávamos a ser calmamente esquecidos, exilados aqui para não constranger ninguém.
Tiho bodi in se ničesar ne dotikaj.
Não faças barulho. Não mexas em nada.
Lobiramo v njihovem imenu in tiho predstavljamo njihove interese v Washingtonu.
Exercemos influência a favor deles, representamos calmamente os seus interesses aqui em Washington.
Ostani za mano in bodi tiho.
Fica atrás de mim e fica calado.
Zmagal bo tisti, ki bo najdlje tiho.
Quem ficar calado mais tempo, ganha.
Tiho vdihneš, izdihneš in govoriš, dokler se ne umiriš.
Inspira-se calmamente, expira-se e diz-se as palavras até não ter mais ar.
Če si tiho, ljudje ne bodo nehali diskriminirati!
Se não reagimos, as pessoas não param de discriminar!
Če boš ti tiho, bom tudi jaz.
Eu não conto, se não contares.
Tiho je. –V poslovni četrti je med očiščevanjem vedno mir.
Está tudo tão sossegado aqui. O centro financeiro é sempre sossegado na Noite da Purga.
Zgodilo se je, samo bodi tiho
Que ia acontecer, mas... Era calmo.
Lahko ostaneva blizu stavb in sva tiho, ampak slej ko prej jih bova privabila.
Podemos até ir em silêncio. Mas mais cedo ou mais tarde vamos atraí-los.
Tiho, Tina je v težavah, skušam poslušati...
Tina está em sarilhos. Estou a tentar ouvir os pensamentos.
Dali so mi goro denarja, da sem bil tiho.
Deram-me uma pipa de massa para ficar calado.
Sem ti rekel, da bodi tiho.
Eu disse-te para não fazeres barulho.
Morebitne grožnje onesposobite hitro in tiho.
Neutralizem qualquer ameaça de forma rápida e discreta.
Neposredna pogonska enota SSM za tiho in zelo natančno ostrenje z objektivom
Direct Drive SSM para controlo de focagem silencioso e preciso
Deluje tako tiho, da jo je komajda mogoče slišati, nato se popolnoma samodejno vrne v polnilno postajo.
Trabalha tão silenciosamente que é quase impossível ouvi-lo a cortar a relva antes de regressar de forma totalmente automática à estação de carga.
Ogenj v peči že tiho umira,
Oh, o fogo está lentamente se apagando
Anavar 10 je zelo blag in deluje tiho, tako za boljše rezultate, morate dvigniti odmerek trajno, ki bo seveda precej drag.
Anavar 10 é muito leve e funciona suavemente, então para melhores resultados, você precisa aumentar a dosagem permanentemente, o que certamente será muito caro.
Stabilizacija slike, tiho fotografiranje in snemanje v šibki svetlobi EOS R - Canon Slovenija
Detalhes de alta resolução e potência de resolução – EOS R - Canon Portugal
Mali deček je tiho odšel v sobo in zaprl vrata za seboj.
O menino foi calado para o seu quarto e fechou a porta.
Prva -- in to me je presenetilo, nisem pričakoval tega rezultata -- ampak zdaj živim veliko bolj tiho.
A primeira é — e achei isto surpreendente, não esperava que isto acontecesse — eu agora vivo uma vida muito mais tranquila.
Na naslednjem koščku sestavljanke je čoln, ki v ranem jutru tiho drsi na odprto morje.
A próxima peça do puzzle é de um barco ao amanhecer a deslizar silenciosamente para o mar adentro.
Ponavadi se v njej trpi tiho in zasebno.
É normalmente um sofrimento silencioso e privado.
Če pogledate po industrijah in ljudi vprašate o njihovih največjih idejah, najpomembnejših predlogih, jih 85 odstotkov ostane tiho, namesto, da bi spregovorili.
Se olharmos para as várias indústrias e perguntarmos às pessoas pela sua maior ideia, sugestão mais importante, 85% não dizem nada, em vez de falarem.
Zaradi katerih smo mogoče žrtve kariernih kriz, ko tiho smrkamo v naše blazine.
Porque poderemos ser vítimas destas crises de carreira, enquanto choramos nas nossas almofadas.
Ti pa zapovej duhovnikom, ki nosijo skrinjo zaveze, rekoč: Kadar stopite ob kraju v jordansko vodo, tiho postojte v Jordanu!
Tu, pois, ordenarás aos sacerdotes que levam a arca do pacto, dizendo: Quando chegardes beira das águas de Jordão, aí parareis.
Ko pa se je Boaz najedel in napil in srce mu je bilo dobre volje, pride in leže za kopico snopja; in ona pride tiho in odgrne odejo pri nogah njegovih in leže.
Havendo, pois, Boaz comido e bebido, e estando já o seu coração alegre, veio deitar-se ao pé de uma meda; e vindo ela de mansinho, descobriu-lhe os pés, e se deitou.
Samo Bogu bodi tiho vdana, duša moja, zakaj od njega pride pričakovanje moje.
Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
V razumnega srcu tiho počiva modrost, ali kar je v bedakih, glasno se kaže.
No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
za kralje in vse prvake, da živimo mirno in tiho življenje v vsej pobožnosti in poštenosti.
pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
1.7396578788757s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?