...metia-os no próprio crânio e olhava em volta, para ver a rua como a via quando tinha a tua idade.
Vtaknil bi jih v svojo lobanjo in pogledal, da bi videl ulico, kakor sem jo videl v tvojih letih.
À luz da lua, eu olhava a fronte pálida, os olhos fechados, as mechas de cabelo que tremiam ao vento, e pensava:
V mesečini sem gledal njegovo bledo čelo, njegove zaprte oči, njegove kodre, ki jih je mršil veter, in sem si rekel:
Percebi que não olhava para esta mulher com cuidado há muito tempo.
Zavedel sem se, da že zelo dolgo nisem skrbno pogledal svoje žene.
De cada vez que atingia um ponto alto, olhava e ele ainda me seguia.
Na vsakem vrhu sem pogledal, če mi še sledi.
Bem vi como ele olhava para ti.
Videla sem, kako te je gledal.
Mas soube que ele olhava para mim porque o senti.
Vedela sem, da me gleda, ker sem čutila.
Eu vi como ela olhava para ti.
Videl sem, kako te je gledala.
Enquanto o olhava nos olhos, cravei-lhe uma estaca no coração.
Ko sem mu zrl v oči, sem mu zabil kol v srce.
Olhava para os apaixonados e achava que a forma como se comportavam, as coisas que faziam e diziam, eram patéticas.
Gledal sem ljudi, ki so bili zaljubljeni. Mislil sem, da je njihovo vedenje, stvari, ki jih počnejo in govorijo smešno.
Olhava para mim como se eu fosse um quadro.
Zrl je vame, kot da sem slika.
Viste como ela olhava para ti?
Saj si videl, kako je gledal na vas?
Se não soubesse, lá no meu íntimo, que o meu coração parava de bater cada vez que ele olhava para mim.
Ne da bi v sebi vedela, da se je moje srce za hip ustavilo vsakič, ko me je pogledal.
Mas calcule, ele não olhava para o manto, olhava-a a ela!
Pa sploh ne gleda ogrinjala. Vanjo gleda!
Eras jovem, impressionável, a Morte olhava-te nos olhos, isso levou-te a precipitares-te e a pedires um desejo que não querias.
Bila si mlada, dovzetna, smrt ti je zrla v obraz in te napeljala k želji, ki si je nisi zares želela.
À noite, ele olhava para as casas todas iluminadas, e perguntava-se,
Ponoči je gledal luči v hišah in hrepenel.
Não era só o seu corpo, mas a maneira como olhava para mim.
Ne samo njeno telo. To, kako me je gledala.
O meu pai olhava, com benevolência, evidentemente, as manifestações do mês de maio, mas o seu coração estava longe, e o seu tempo também pois ele tinha mais de 15 países para servir.
Oče je z naklonjenostjo spremljal majske demonstracije, a njegovo srce in čas sta bila drugje, kajti delal je za 15 držav.
(Risos) E um homem olhava fixamente para mim, e depois disse: "Bem, porque é que não usa a internet?"
Nek moški je kar strmel vame in mi nato rekel: "Zakaj enostavno ne uporabite interneta?"
Uma mulher sem vida estava deitada no chão, enquanto uma criança esquelética, nos seus braços, olhava o rosto da mãe com impotência.
Ženska je negibno ležala na tleh, medtem ko je v njenem naročju shiran otrok nemočno gledal v njen obraz.
Quando Moisés saía tenda, levantava-se todo o povo e ficava em pé cada um porta da sua tenda, e olhava a Moisés pelas costas, até entrar ele na tenda.
In kadarkoli je šel Mojzes ven k Šatoru, je vstalo vse ljudstvo, in vsakteri je stal ob vhodu šatora svojega in gledal za Mojzesom, dokler ni stopil v Šator.
Fez, pois, Moisés uma serpente de bronze, e pô-la sobre uma haste; e sucedia que, tendo uma serpente mordido a alguém, quando esse olhava para a serpente de bronze, vivia.
Mojzes torej naredi kačo iz brona in jo povzdigne na drog. In bilo je tako: če je koga kača pičila in ta je pogledal na bronasto kačo, je živel.
Andando elas, iam em qualquer das quatro direções sem se virarem quando andavam, mas para o lugar para onde olhava a cabeça, para esse andavam; não se viravam quando andavam.
Kadar so šli, so šli na svoje štiri strani; niso se obračali, kadar so šli, temuč proti mestu, kamor je bila obrnjena glava, so šli za njo; niso se obračali, kadar so šli.
Então veio porta que olhava para o oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o limiar da porta, era uma cana de largo, e o outro limiar, uma cana de largo.
Nato je šel k vratom, ki gledajo proti vzhodu, in stopil gori po njih stopnicah. In meril je prag pod vrati: eno palico širjave, in sicer prvi prag eno palico širjave.
E, quanto porta que olhava para o norte, no átrio exterior, ele mediu o seu comprimento e a sua largura.
In vrata, ki so gledala proti severu, pri zunanjem dvorišču: meril je njih dolžino in njih širjavo;
As suas janelas, e o seu vestíbulo, e as suas palmeiras eram da medida da porta que olhava para o oriente; e subia-se para ela por sete degraus; e o seu vestíbulo estava diante dela.
In njih okna in njih stenski napustki in njih palme so bile iste mere kakor pri vratih proti vzhodu; in po sedmih stopnicah se je hodilo gori, in njih stenski napustki so bili pred njimi.
Então ele me levou ao caminho do sul; e eis que havia ali uma porta que olhava para o sul; e mediu os seus umbrais e o seu vestíbulo conforme estas medidas.
In peljal me je proti jugu. In glej, vrata so bila proti jugu, in meril je njih opore in njih stenske napustke po onih merah.
O seu vestíbulo olhava para o átrio exterior; e havia palmeiras nos seus umbrais; e subia-se a ele por oito degraus.
In njih stenski napustki so bili proti zunanjemu dvorišču, in palme so bile na njih oporah, in osem stopnic so imeli njih vzhodi.
E o seu vestíbulo olhava para o átrio exterior; também havia palmeiras nos seus umbrais de uma e de outra banda; e subia-se a ele por oito degraus.
In njih stenski napustki so bili proti zunanjemu dvorišču, in palme so bile na njih oporah na tej in na oni strani; in osem stopnic so imeli njih vzhodi.
Fora da porta interior estavam as câmaras para os cantores, no átrio interior, que estava ao lado da porta do norte; e elas olhavam para o sul; uma estava ao lado da porta do oriente, e olhava para o norte.
In zunaj notranjih vrat sta bila dva hrama na notranjem dvorišču: eden na strani severnih vrat s pročeljem proti jugu, eden na strani južnih vrat s pročeljem proti severu.
de modo que o rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e o rosto de leão novo para a palmeira do outro lado; assim era pela casa toda em redor.
človekovo obličje proti palmi na tej in levovo obličje proti palmi na oni strani; tako je bilo narejeno pa vsej hiši kroginkrog.
Eram assim as visões da minha cabeça, estando eu na minha cama: eu olhava, e eis uma árvore no meio da terra, e grande era a sua altura;
Prikazni glave moje na ležišču mojem pa so bile te: Videl sem, in glej: drevo stoji sredi zemlje, in višina njegova ogromna.
O primeiro era como leão, e tinha asas de águia; enquanto eu olhava, foram-lhe arrancadas as asas, e foi levantado da terra, e posto em dois pés como um homem; e foi-lhe dado um coração de homem.
Prva je bila kakor lev in je imela peruti orlove; gledal sem, dokler niso bile nje peruti izpukane, in bila je povzdignjena od zemlje in postavljena na noge kakor človek, in človeško srce ji je bilo dano.
Enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles,
Videl sem, kako se je tisti rog vojskoval s svetimi in jih premagoval,
Mas ele olhava em redor para ver a que isto fizera.
In ozira se okoli, da bi ugledal tisto, ki je to storila.
E ele os olhava atentamente, esperando receber deles alguma coisa.
In on vpre oči vanju, misleč, da od nju kaj prejme.
1.0398411750793s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?