Tradução de "oficiais" para Esloveno


Como usar "oficiais" em frases:

O parecer do BCE, a publicar em breve no Jornal Oficial da União Europeia, encontra-se disponível em todas as línguas oficiais da Comunidade Europeia no site do BCE.
Mnenje ECB, ki bo kmalu objavljeno v Uradnem listu Evropske unije, je na voljo na spletnih straneh ECB v vseh uradnih jezikih Skupnosti.
Esta publicação está disponível em versão impressa em todas as línguas oficiais da UE.
Publikacija je v tiskani obliki na voljo v vseh uradnih jezikih Evropske unije.
Utilizando a mais recente tecnologia, a seção 'Notícias' será atualizado diretamente por nós, para que você obtenha as últimas notícias, opiniões e ofertas de Gibbons, Revisores Oficiais de Contas - em tempo real, por meio de seu App.
Z uporabo najnovejše tehnologije, razdelek 'news' bodo neposredno pri nas posodobljen, tako da boste dobili zelo najnovejše novice, poglede in ponudbe BKPS - doo - v realnem času, vse skozi vaše App.
Será publicado um resumo dos elementos relevantes de cada anúncio nas outras línguas oficiais.
V drugih uradnih jezikih institucij Unije se objavi povzetek pomembnih elementov vsakega obvestila.
Anúncios Oficiais e Informações Threads / Posts Last Post
Pod-forumi Teme / Prispevki Zadnji prispevek
Ora, o rei tinha enviado comigo oficiais do exército e cavaleiros.
Kralj pa je z menoj poslal vojne poveljnike in konjike.
Congregai perante mim todos os anciãos das vossas tribos, e vossos oficiais, para que eu fale estas palavras aos seus ouvidos, e tome por testemunhas contra eles o céu e a terra.
Zberite k meni vse starejšine svojih rodov in svoje oblastnike, da govorim na njih ušeša te besede in pozovem nebo in zemljo za priči zoper nje.
As versões em inglês e francês do texto desta Convenção são igualmente oficiais.
Angleška in francoska različica besedila te konvencije sta enako verodostojni.
Devem ser tomadas em consideração as políticas antimicrobianas oficiais, locais e regionais aquando da administração deste medicamento veterinário.
Uradno, državno in lokalno antimikrobno politiko je treba upoštevati vedno, kadar uporabljate zdravilo za uporabo v veterinarski medicini.
Perguntou, pois, a esses oficiais de Faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: Por que estão os vossos semblantes tão tristes hoje?
In vpraša dvornika Faraonova, ki sta bila ž njim v ječi v hiši njegovega gospoda, rekoč: Zakaj sta obraza vajina žalostna danes?
Naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo:
In ukazal je Faraon tistega dne priganjačem ljudstva in nadzornikom njegovim, rekoč:
Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aperto, porquanto se lhes dizia: Nada diminuireis dos vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
In izprevideli so nadzorniki sinov Izraelovih, da so v stiski, ker morajo reči: Nič manj ne delajte opeke; vsak dan svoje delo!
E indignou-se Moisés contra os oficiais do exército, chefes dos milhares e chefes das centenas, que vinham do serviço da guerra,
A Mojzes se razsrdi nad vojvodami vojske, poveljniki čez tisoč in čez sto, ki so se vračali od vojne službe,
Vós todos estais hoje perante o Senhor vosso Deus: os vossos cabeças, as vossas tribos, os vossos anciãos e os vossos oficiais, a saber, todos os homens de Israel,
Danes stojite vsi pred GOSPODOM, Bogom svojim, vaši poglavarji, vaši rodovi, vaši starejšine in oblastniki, vsi Izraelovi možje,
Então saiu Joaquim, rei de Judá, ao rei da Babilônia, ele, e sua mãe, e seus servos, e seus príncipes, e seus oficiais; e, no ano oitavo do seu reinado, o rei de Babilônia o levou preso.
Jojahin pa, kralj Judov, je šel iz mesta h kralju babilonskemu, on in mati njegova, hlapci njegovi, knezi in dvorniki njegovi; in kralj babilonski ga je sprejel kot jetnika v osmem letu svojega kraljevanja.
Dos izaritas, Quenanias e seus filhos foram postos sobre Israel para os negócios de fora, como oficiais e juízes.
Iz Izharjevcev, Kenanija in sinovi njegovi so bili za zunanja opravila nad Izraelom, za oblastnike in sodnike.
Então disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos, que tinham ido contra ele: Saístes, como a um salteador, com espadas e varapaus?
A višjim duhovnikom in poglavarjem templja in starejšinam, ki so bili prišli nadenj, reče Jezus: Kakor nad razbojnika ste prišli z meči in koli?
1.003741979599s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?