Tradução de "obedecer" para Esloveno


Como usar "obedecer" em frases:

Se recusarem obedecer, o vírus será espalhado.
Če se ne boste odzvali, bomo izpustili virus.
Se não obedecer, libertarei mais duas ampolas com vírus em duas grandes cidades.
Če ne boste ubogali, bom izpustil dve steklenički z virusom v glavnih dveh mestih.
Vocês, cães americanos, têm 24 horas para obedecer e deixar o país, senão...
Vi ameriški psi imate 24 ur, da ugodite našim zahtevam in odidete, drugače...
Se a Bíblia é de fato a palavra de Deus, devemos então estimá-la, estudá-la, obedecer-lhe e nela confiar.
Če je Sveto pismo resnično beseda Boga, potem jo moramo ceniti, jo preučevati, ubogati in ji konec koncev tudi zaupati.
É tão mais simples falar e obedecer.
Lažje bi bilo, če bi mi vse povedal.
Não gosto dele, mas o meu papá diz que temos de lhe obedecer, senão ele deixa-nos aqui para todo o sempre.
Ne maram ga. Ampak moramo ga ubogati, sicer nas bo pustil tu za vedno.
Mas a 2ª Lei diz que um robô deve obedecer a qualquer ordem dada por um humano.
Ampak drugi zakon zahteva, da robot uboga vse ukaze ljudi.
Vai aprender a obedecer-me, a seguir o protocolo e a concentrar-se sempre.
Ubogal boš, upošteval protokol in se fokusiral.
De qualquer forma, não tens que me ouvir, muito menos concordar ou obedecer.
Ni treba, da me poslušate, se strinjate z mano ali me ubogate.
Mas algo me diz que agora, com um novo génio no trono, que já não tem de obedecer ao Tony e que tem um ego ligeiramente menor...
Mogoče pa je zdaj na prestolu nov genij, ki ni več pokoren Tonyju in ima skromnejši ego.
Dizia que ele sozinho era capaz de controlar os dragões... e que ele sozinho era capaz de nos manter em segurança... se nós escolhêssemos obedecer-lhe... e segui-lo.
Trdil je, da lahko obvlada zmaje in nas zaščiti, če bomo pokleknili pred njim in mu sledili.
...obrigando a medusa que treinámos a obedecer a simples vozes de comando.
... vprežti meduze, ki smo jih trenirali na ukaze.
Prefiro morrer a ter de obedecer a gente como tu.
Raje umrem, kot da ubogam take.
Parece que vai investir tudo naquela máquina de argila dele e só me resta obedecer.
Očitno bo vse vložila v tisti njegov stroj za glino. In jaz moram ubogati.
Tem sido cada vez mais difícil fazê-la obedecer a ordens desde que a sua irmã surgiu.
Tebi je bilo enostavno težko slediti ukazom, ko je tvoja sestra prišla na sceno.
Jurei servir o Lorde de Correrrio e obedecer aos seus comandos.
Prisegel sem, da bom ubogal ukaze gospoda Rečnjave.
Obedecer-me-ão a mim, e a mais ninguém.
Odgovarjali bodo meni in nikomur drugemu.
Devem os cristãos obedecer à lei do Velho Testamento?
Ali morajo kristjani upoštevati zapovedi stare zaveze?
Você deve obedecer estritamente a todas as leis de exportação dos Estados Unidos e assumir total responsabilidade pela obtenção das licenças para exportar ou reexportar, conforme necessário.
Ravnati je treba strogo v skladu z izvozno zakonodajo Združenih držav Amerike, zato prevzemate izključno odgovornost za pridobitev dovoljenj za izvoz in ponovni izvoz, kot je to zahtevano.
Resposta: Deus colocou a árvore do conhecimento do bem e do mal no Jardim do Éden para dar a Adão e Eva uma escolha: obedecer ou não a Ele.
Najbolj pogosto zastavljena vprašanja Išči: Zakaj je Bog postavil drevo spoznanja dobrega in hudega v edenski vrt?
Pergunta: "Os cristãos têm que obedecer às leis da terra?"
Ali morajo kristjani spoštovati zakone dežele?
Os Estados-Membros devem notificar à Comissão e às autoridades competentes dos restantes Estados-Membros todas as disposições acordadas em matéria de delegação de funções, incluindo as condições concretas a que esta deverá obedecer.
3. Država članica seznani Komisijo in pristojne organe drugih držav članic o vseh ureditvah v zvezi s prenosom nalog, vključno z natančnimi pogoji, ki prenos urejajo.
16 Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?
Sveti Pavel pravi glede tega: "Ali ne veste: če se izročite komu kot sužnji, da bi mu bili pokorni, ste pač sužnji tistega, ki se mu pokoravate; bodisi greha, ki pelje v smrt, bodisi pokorščine, ki pelje v pravičnost."
Você é responsável por obedecer todas as leis de direito autoral aplicáveis.
Odgovorni ste za upoštevanje vseh ustreznih zakonov, ki zadevajo intelektualno lastnino.
Ele perguntou: "O que é que as mulheres precisam de fazer para obedecer às normas femininas?"
Vprašal je, kaj morajo ženske storiti, da dosežejo ženstvene standarde.
"Honrar", disse eu. "Isso é muito diferente, e melhor do que obedecer."
"Spoštuj", pravi. To je tako drugače in boljše od "ubogaj".
O segundo tipo de regras a que foi difícil de obedecer foram as regras que nos metem em trabalhos nos EUA do século XXI.
Druga vrsta pravil, ki jo je bilo prav tako težko ubogati, so bila pravila, ki te bodo v Ameriki 21. stoletja spravila v težave.
Eis que o obedecer é melhor do que o sacrificar, e o atender, do que a gordura de carneiros
Glej, pokorščina je boljša, nego daritev, in poslušati je bolje nego prinašati tolstino ovnov.
Sim, todo o Israel tem transgredido a tua lei, desviando-se, para não obedecer tua voz; por isso a maldição, o juramento que está escrito na lei de Moisés, servo de Deus, se derramou sobre nós; porque pecamos contra ele.
Ampak ves Izrael je prestopil postavo tvojo in se odvrnil, da ni poslušal tvojega glasu. Zato se je razlilo na nas prokletstvo in prisega, ki je zapisana v zakonu Mojzesa, hlapca Božjega, ker smo grešili zoper njega.
Respondendo Pedro e os apóstolos, disseram: Importa antes obedecer a Deus que aos homens.
Peter in apostoli odgovore in reko: Boga je treba bolj poslušati nego ljudi.
ao qual os nossos pais não quiseram obedecer, antes o rejeitaram, e em seus corações voltaram ao Egito,
ki mu pa niso hoteli biti pokorni očetje naši, ampak so ga zavrgli in obrnili srca svoja v Egipt,
Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?
Ne veste li, če dajete sebe za hlapce v pokorščino, da ste hlapci tistemu, kogar poslušate: ali grehu za smrt, ali pa poslušnosti za pravičnost?
Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer verdade?
Tekli ste dobro; kdo vas je ustavil, da niste resnici pokorni?
Mas, se alguém não obedecer nossa palavra por esta carta, notai-o e não tenhais relações com ele, para que se envergonhe;
Če pa kdo ne sluša besede naše po listu, tega si oznamenite, da nimate družbe ž njim, da ga bode sram.
0.62505316734314s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?