Tradução de "levo" para Esloveno


Como usar "levo" em frases:

Viro-me e levo com um ricochete dele que me acerta em cheio.
Potem sem se obrnil in pljunek se je odbil od njega in me zadel.
Ouve, eu acabo os relatórios esta noite... e levo-tos amanhã, logo pela manhã.
Nocoj bom dokončal poročila in jutri zjutraj ti jih bom prinesel.
Acabo-os esta noite e levo-tos amanhã, logo pela manhã.
Nocoj jo bom napisal in ti jo prinesel jutri zjutraj.
Às vezes me pergunto se a levo porque gosto ou porque me faltou coragem.
In včasih se vprašam, ali to počnem zato, ker mi je všeč? Ali zato, ker nisem bila pogumna?
Como sempre, levo-te aos berros e aos pontapés e no fim agradeces-me.
Kot vedno te bom vreščečega nesel in na koncu se mi boš zahvalil.
Devem ficar de pés bem assentes na terra enquanto o levo ao hospital.
Nihče naj se ne gane. Peljala ga bom v šolsko ambulanto.
Digam-lhe que eu levo o bebé.
Povejta mu, da mu ga bom prinesel.
Eu levo o meu trabalho muito a sério.
Moje delo sem jemala zelo resno.
De manhã, levo-o ao serviço de acompanhamento de menores.
Zjutraj ga bom peljal na Socialno službo.
Se me ajudar a compreender porquê eu levo-o à sua embaixada, onde não o podemos prender.
Če mi pomagate razumeti, zakaj, vam pomagam na veleposlaništvo, kjer vas ne moremo prijeti.
Levo o meu trabalho muito a sério.
Veš, svoje delo jemljem zelo resno.
Levo muito a sério a minha segurança, sabe?
Res? Svoje agente zelo resno jemljem.
E diz ele, "Levo-te para onde mais ninguém te poderá fazer mal".
Reče ji... Odpeljal te bom nekam, kjer te nihče več ne bo prizadel.
Levo-te até à tua amiga e tu tiras-me daqui.
Peljem te do punce, ti pa me odpelješ ven.
Por causa da vida que levo... acredito que seja melhor... não ficar com alguém com que me preocupo.
Zaradi načina svojega življenja, se mi zdi bolje, da se ne zapletem z nekom, do katerega bi lahko kaj čutil.
O único assunto que não levo a sério, rapaz, és tu.
Edino, česar ne jemljem resno, sluga, si ti.
Amanhã, vou aos correios buscar as peças para a máquina e levo-a comigo.
Jutri... Šel bom na pošto po dele in jo vzel s seboj.
Eu levo o Renaldo para Roma.
Jaz bom peljal Renalda v Rim.
E em circunstâncias algumas eu te levo a esse espectáculo.
In niti pod razno te ne bom peljal tja.
Não te preocupes, carcacinha, eu levo-te a casa.
Ne skrbi, žemljica. Odpeljala te bom domov.
Pois, quero garantir que levo o pau certo.
Izbrati hočem pravo za tvoj okus.
Levo-os todos em Meu Coração e dou-lhes Minha bênção materna. ”
Jaz sem vaša mati. Ljubim vas in vam dajem svoj materinski blagoslov.
Eu estou com vocês e os levo a todos em meu coração e os abençôo com minha bênção materna.
Jaz sem z vami in vas vse nosim v svojem srcu in blagoslavljam vas s svojim materinskim blagoslovom.
Também hoje, em Meus braços, Eu levo a vocês MEU FILHO JESUS, para que ELE lhes dê a Sua paz.
Danes vas želim na poseben način privesti in predati mojemu Sinu.
Eu levo um resto de treino na 3ª e 4ª semanas.
Vzamem počitek z usposabljanjem v 3. in 4. tednih.
EU estou com vocês e EU levo todos vocês diante de Meu Filho Jesus, e ELE será sua força e suporte.
Tudi danes sem z vami in z radostjo vas vse kličem: molite in verujte v moč molitve.
"Queridos filhos, Neste dia de júbilo, Eu levo todos vocês diante de Meu Filho, o Rei da Paz, para que Ele dê a vocês Sua Paz e Bênção.
V tem radostnem dnevu vas vse prinašam pred mojega Sina, Kralja miru, da vam On da svoj mir in blagoslov.
Filhos, Eu levo vocês ao amor, ao amor do querido Pai.
Zato vas vabim, dragi otroci, da se ljubite med seboj.
Não fareis segundo as obras da terra do Egito, em que habitastes; nem fareis segundo as obras da terra de Canaã, para a qual eu vos levo; nem andareis segundo os seus estatutos.
Ne delajte, kar delajo v deželi Egiptovski, ki ste v njej prebivali, niti ne počenjajte, kar uganjajo v deželi Kanaanski, v katero vas vodim, in po njih postavah nikar ne živite.
Guardareis, pois, todos os meus estatutos e todos os meus preceitos, e os cumprireis; a fim de que a terra, para a qual eu vos levo, para nela morardes, não vos vomite.
Pazite torej na vse postave moje in na vse sodbe moje ter jih izpolnjujte, da vas ne izbljuje dežela, v katero vas vodim, da boste v njej prebivali.
Acharam-se as tuas palavras, e eu as comi; e as tuas palavras eram para mim o gozo e alegria do meu coração; pois levo o teu nome, ó Senhor Deus dos exércitos.
Ko so prišle besede tvoje, sem jih sprejel, in bila mi je beseda tvoja v veselje in radost srca mojega, kajti kličem se po imenu tvojem, o GOSPOD, Bog vojnih krdel.
2.5247869491577s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?