Glanton escondeu-se numa casa que o agente o interceptou mais tarde.
Glanton je stekel v hišo in se znašel iz oči v oči s policistom Crossom.
Sua nave interceptou um de nossos fluxos de tempo, e boom!
Tvoj šatl je naletel na enega od naših časovnih tokov in bum!
E uma miúda de metro e meio... interceptou o meu lançamento.
Ta punca... velika 1, 5 m, mi je blokirala met.
Achamos que ele interceptou um aparelho altamente secreto que foi roubado a um fornecedor por criminosos de uma organização terrorista da Coreia do Norte.
Mislimo, da je prestregel tajno elektronsko pripravo, ki so jo ukradli zločinci za severnokorejske teroriste.
Abatido pelo avião que o interceptou, que pode ter causado a queda do voo 549, o que significa que a causa desta segunda queda jaz algures noutro local.
Sestreljeno je bilo od letala, ki je povzročilo nesrečo 549, kar pomeni, da moramo iskati vzrok nesreče na drugem kraju.
Interceptou-se uma chamada interurbana do Roberts.
Henry je ulovil Robertsov medkrajevni klic dekletu.
O meu computador interceptou por acaso alguns deles.
Moj računalnik je prestregel par podatkov.
A Marinha interceptou um pedido de socorro de um submarino Fox-Trot.
Mornarica je ujela klic na pomoč podmornice razreda foxtrot.
Dois anos e meio de trabalho infiltrado foram quase perdidos quando interceptou aquela criança, Sr. Sullivan.
Dve leti in pol dela pod krinko je skoraj šlo v nič, ko ste prestregli otroka, gospod Sullivan.
A vigilância interceptou um relatório de operações que indica que um veículo blindado foi requisitado para um transporte amanhã à tarde.
Naši opazovalni viri so prestregli podatke o operaciji, ki nakazujejo, da je načrtovan prevoz z oklepnikom za jutrišnjo dostavo.
Depois de ser salva no mar, o nosso posto de escuta em Malta interceptou esse fax.
Naša izpostava na Malti je prestregla ta faks.
O tenente-coronel Sumner interceptou-o e exigiu o seu retorno imediato.
Podpolkovnik Sumner ga je prestregel in zahteval, da se vrne.
Há 15 minutos a NSA interceptou uma conversa entre o McCarthy e o Fayed.
NSA je posnela pogovor med McCarthyjem in Fayedom.
A UAT interceptou a conversa em que o Fayed o contratou para fazer isto.
CTU je prestregel pogovor s Fayedom.
Ela devia estar a sair do elevador quando alguém a interceptou.
Prispela je z dvigalom, ko jo je nekdo prestregel.
Hoje de manhã, a nossa base de dados interceptou um registo de que o Charles Graiman está morto.
Zjutraj je prišlo k nam poročilo, da je Charles Graiman mrtev.
O Dr. Swann interceptou todas as transmissões do Jor-El desde Krypton.
Dr. Swann je prestregel vsa Jor-Elova sporočila s Kryptona.
Na noite passada, NSA interceptou transmissões encriptadas de satélites chineses, enviadas pela nova geração de equipamento militar americano.
Sinoči, je NSA sprejela satelitski prenos pošiljanja vojaške opreme iz Kitajske v U.S.
Chicago interceptou e barrou os Bulldogs hoje e o público está exultante!
Chicago je prestregel žogo in premagal Bulldoge. Gledalci slavijo!
Ela tentou entrar em contacto comigo e o Barry interceptou a mensagem.
Poskušala je priti v stik. Barry je prestregel sporočilo.
Quando liderava o grupo que os interceptou na Jordânia trouxe amostras que foram entregues ao WINPAC.
Ko sem vodila tajno ekipo, ki jih je prestregla v Jordaniji. Prinesli smo vzorce in vam jih dali.
O agente do Thomas interceptou uma mensagem de resposta e assassinou um colega, para garantir que tudo ficava em segredo.
Thomasov agent je zadržal vrnitev sporočila, ubil je svojega partnerja, da bi sporočilo ostalo tajno.
A Rainha Vermelha interceptou o meu sinal.
Rdeča Kraljica je prestregla moj signal.
A NSA interceptou um despacho de Paris para o Kremlin.
NSA je prestregla sporočilo iz Pariza za Kremelj.
Quando deu o alerta, um dos nossos interceptou o Dresden quando se aprontava para matar a Veena Mehta.
Prestregli smo ga, ko je hotel ustreliti Veeno Mehta.
Viu alguém deixar este jornal e interceptou a entrega.
Videl je nekdo zapustil ta papir, in je pobral padec.
Alguém sabia as suas conversas com o Borstein, interceptou o pacote, e trocou o seu CD por um corrompido?
Nekdo je vedel, da si dopisujeta, prestregel paket in zamenjal njegov cede z okuženim?
Uma dessas pessoas interceptou o pacote do Michael Webb para o Edwin Borstein e substituiu o CD de dentro.
Eden teh je prestregel Webbov paket za Borsteina in zamenjal cede v njem.
A minha equipa interceptou inúmeros e-mails para ele dos Estados Unidos.
Moja ekipa je prestregla nekaj e-pošt iz ZDA, namenjene njemu.
A NSA não interceptou o sinal norte coreano, mas diz que devemos levar a ameaça a sério.
NSA ni prestregla severnokorejskega signala, vendar kaže, da bi morali njihovo grožnjo vzeti resno.
Nos últimos sete dias, a Secção V interceptou mensagens codificadas enviadas de Londres para Berlim por um transceptor sem fios.
V zadnjih sedmih dneh je Oddelek V prestregel kodirana sporočila, poslana iz Londona v Berlin preko radijskega oddajnika.
Rastreamos o e-mail enviado ao Bransfield que a Abby interceptou.
Sledila sva mailu, ki ga je prestregla Abby, poslanega Bransfieldu.
5.7786540985107s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?