Depois de os troianos entregarem a Helena, ensiná-los-emos de que não nos compram facilmente.
Ko bodo predali Heleno, jim bomo pokazali, da nas ne morejo kar tako poplačati.
Depois de entregarem o ouro no banco, os quatro guardas vão à cavalaria.
Ko zlato odnesejo v banko, bodo šli stražarji v stajo.
Avisará o Forte Stanton e deixará estes homens entregarem-se ao exército?
Bi obvestili utrdbo Stanton in dovolili, da se predajo vojski?
Se se entregarem já, podem escapar a uma condenação federal.
Ce se zdaj predate, se boste morda izogniIi obtozbi.
Preparem-se para nos entregarem Génesis à chegada.
Prosim pripravite se za prenos materialov Genesisa, ko prispemo.
É isso que queres que digam à tua mãe quando lhe entregarem mais uma bandeira americana dobrada?
Naj to rečejo vaši mami, ko ji bojo poslali še eno ameriško zastavo?
O Dr. Garner esquece a acusação de rapto, se entregarem o rapaz.
Če ga boste izročili, vas dr. Garner ne bo tožil zaradi ugrabitve.
Disseram-me que o Hector Salazar deu instruções para entregarem o irmão dele.
Pozdravljeni, Jack. Slišal sem, da je Hector Salazar vašemu oddelku dal navodila za dostavo njegovega brata.
Voltarei amanhã para me entregarem o homem que roubou a vida a Pompeu.
Vrnil se bom jutri, nakar, mi boste predali človeka, ki je vzel Pompejevo življenje.
Sob a ameaça de prisão por IO anos, foi obrigatório aos Americanos entregarem todo o Ouro maciço ao Tesouro, essencialmente roubando o resto que faltava, do dinheiro que o povo possuía.
Pod grožnjo desetletne zaporne kazni so morali vsi Američani predati zakladnici vso surovo zlato, s čimer so oropali prebivalstvo še preostalega imetja.
É apenas uma questão de tempo até te encontrarem e entregarem pela recompensa.
Samo vprašanje časa je kdaj te bo nekdo našel in te predal za nagrado.
Assim que entregarem o item e tiverem identificado o receptor, vamos imobilizar os inimigos e recuperar o antídoto.
Ko odložiš paket in prepoznaš prevzemnika, jih bomo zajeli in dobili tvoj proti strup.
Mas será muito difícil para mim perguntar àqueles em meu redor a entregarem-se para o bem da raça humana.
Težko pa bo prepričati te okrog mene, da se temu odrečejo v dobrobit človeške rase.
Eu peço para te entregarem numa almofada de cetim.
Moji fantje ti ga bodo dostavili na satenasti blazini.
Eu entrego-me... no dia em que os políticos e as empresas se entregarem, por tudo o que fizeram.
Predala se bom. Takrat, ko bodo odgovarjali tudi politiki in korporacije.
O que sei é que é a dobrar se te entregarem morto.
Vem pa, da je podvojena, če te pripeljemo nazaj mrtvega.
Pois, mas quando eles entregarem os livros uma semana depois dos teus, vão cruxifica-lo e àquela vaca gananciosa do Guy.
Ja, ampak ko bo dostavil svoje knjige en teden za tabo, ga bodo križali. In tistega sluzavca Guyja tudi.
Pedimos-vos... o que deviam pedir de cada um, é entregarem-se por completo, desde o início ao fim.
Prosimo vas, in tudi vi drug od drugega pričakujte, da se boste perfektno trudili od začetka igre do piska piščalke.
E se não mo entregarem, começo a matar reféns.
In če mi ga ne predate, bom začela ubijati talce.
Pode-se arranjar depressa um médico quando a Zoe e os seus rebeldes se entregarem.
Za zdravnika se lahko zelo hitro dogovorimo, potem ko se bodo Zoe in njeni uporniki predali.
Vão estar presentes outros eruditos, a entregarem candidaturas para a liderança de topo do FBI, esperando mostrar que Nova Iorque pode ter sido atingida mas não foi destruída.
Podelili bodo tudi nagrado vodstvu FBI s ciljem, da pokažemo, da New Yorka ni mogoče spraviti na kolena.
A única maneira de vocês sobreviverem a isto é entregarem o que é meu.
Če torej želite preživeti, mi morate predati tisto, kar je moje.
Para poupar a família à humilhação pública, em vez de a entregarem à polícia, fecharam-na... nesta cave.
Da bi družini prihranil javno sramoto, je ni izročil policiji, ampak jo je dal zakleniti v to klet.
Ao entregarem-me têm mais hipóteses de sucesso, dadas as circunstâncias.
Predaja za zdaj predstavlja največ možnosti za uspeh.
Quero anunciar uma amnistia geral para todos os que se entregarem.
Zato objavljam splošno amnestijo vsem, ki pristopijo.
Todos os vossos problemas desaparecerão se simplesmente mo entregarem.
Vseh vaših težav bo konec, če ga izročite.
Portanto, meus filhos, rezem, rezem, para que possam compreender e entregarem-se com um espírito que é livre, sejam completamente transformados e, desta forma, possam ter o Reino dos Céus em seu coração na Terra.
Zato, otroci moji, molite, molite da bi dojeli in se s svobodnim duhom izročili, popolnoma preobrazili, in na ta način imeli Nebeško kraljestvo na zemlji v svojem srcu.
Das coisas santíssimas reservadas do fogo serão tuas todas as suas ofertas, a saber, todas as ofertas de cereais, todas as ofertas pelo pecado e todas as ofertas pela culpa, que me entregarem; estas coisas serão santíssimas para ti e para teus filhos.
To bodi tvoje od presvetih reči, kar ne pride na ogenj: vsako njih darilo pri vseh njih jedilnih daritvah in vseh daritvah za greh in za krivdo, ki mi jih prinašajo; to bodi presveto tebi in sinovom tvojim.
Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Gaza, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque levaram cativo todo o povo para o entregarem a Edom.
Tako pravi GOSPOD: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriva Gaza, ne odvrnem šibe njene: ker so peljali ljudstvo prav vse v ujetništvo, da jih izroče Edomu,
Mas, quando vos entregarem, não cuideis de como, ou o que haveis de falar; porque naquela hora vos será dado o que haveis de dizer.
Kadar vas pa izročé oblasti, ne skrbite, kako in kaj bi govorili, kajti dano vam bo tisto uro, kaj naj govorite.
E, aguardando oportunidade, mandaram espias, os quais se fingiam justos, para o apanharem em alguma palavra, e o entregarem jurisdição e autoridade do governador.
In zalezujoč ga, pošljejo prežune, ki naj bi se hlinili pravične, da bi ga ujeli v besedi in ga potem izročili gosposki in oblasti poglavarjevi.
Porque Deus lhes pôs nos corações o executarem o intento dele, chegarem a um acordo, e entregarem besta o seu reino, até que se cumpram as palavras de Deus.
Kajti Bog je dal v njih srca, da storé misel njegovo in da store eno misel in dado kraljestvo svoje zveri, dokler se ne izvršé besede Božje.In žena, ki si jo videl, je mesto véliko, ki ima kraljestvo nad kralji zemlje.
1.1529438495636s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?