Tradução de "delas" para Esloveno

Traduções:

njih

Como usar "delas" em frases:

Uma delas pode ser uma imagem associada ao seu rank, geralmente na forma de blocos, estrelas ou pontos, indicando a quantidade de mensagens que tenha feito ou o seu status no fórum.
Prva slika je povezana z vašim rangom/stopnjo - ponavadi je v obliki zvezdic, stolpcev ali krogcev, in prikazuje, koliko prispevkov ste objavili ali pa vaš status na forumu.
Sempre que as entidades adjudicantes decidirem adjudicar o contrato à proposta economicamente mais vantajosa, deverão avaliar as propostas para determinar qual delas apresenta a melhor relação qualidade/preço.
Če se naročniki odločijo oddati naročilo za ekonomsko najugodnejšo ponudbo, morajo oceniti ponudbe, da bi določili, katera ponudba zagotavlja največjo vrednosti za uporabljena javna sredstva.
Mas tu não és uma delas.
Le, da ti nisi ena izmed njih.
Quando as pessoas percebem que a vida delas está quase no fim e olham para trás, é fácil ver quantos sonhos não foram realizados.
Ko ljudje ugotovijo, da se njihovo življenje končuje, v preteklost pogledajo z jasnostjo in hitro ugotovijo, koliko sanj je ostalo neuresničenih.
Essas ligações não devem ser interpretadas como aprovação, da nossa parte, dessas páginas ou das informações que possa extrair delas.
Takšnih povezav se ne sme tolmačiti kot naše odobravanje teh povezanih spletnih mest ali informacij, ki jih lahko pridobite z njih.
Seguimos os padrões comumente aceitos para proteger as informações pessoais enviadas a nós, tanto durante a transmissão quanto no recebimento delas.
Pri zaščiti osebnih podatkov, ki nam jih pošljete, tako med prenašanjem kot po prejemu, upoštevamo splošne sprejete standarde.
Depois de conduzir todas as suas ovelhas para fora, vai adiante delas; e as ovelhas seguem-no, pois lhe conhecem a voz.
Ko vse svoje spusti ven, hodi pred njimi in ovce gredo za njim, ker poznajo njegov glas.
Se a companhia de aviação encarregada do voo não for a mesma que a companhia de aviação contratante, o passageiro poderá apresentar uma queixa ou uma reclamação a qualquer uma delas.
Če letalski prevoznik, ki dejansko opravlja prevoz, ni hkrati tudi pogodbeni prevoznik, ima potnik pravico nasloviti pritožbo ali vložiti odškodninski zahtevek zoper enega ali drugega.
Ela explica o que são essas tecnologias e por que as usamos, bem como quais direitos você tem para controlar o uso que fazemos delas.
Pojasnjuje, kaj so te tehnologije in zakaj jih uporabljamo, kot tudi vaše pravice do nadzora uporabe.
Pois os pagãos é que correm atrás dessas coisas; mas o Pai celestial sabe que vocês precisam delas.
Po vsem tem sprašujejo pogani. Saj vaš nebeški Oče ve, da vse to potrebujete.
Se alguém tiver cem ovelhas, e uma delas se extraviar, não deixará as noventa e nove nos montes para ir buscar a que se extraviou?
Če ima kateri človek sto ovac in ena od njih zajde, ne pusti li on devetindevetdeseterih na gorah in ne pojde, da išče tiste, ki je zašla!
Uma delas é as relações longínquas entre as línguas humanas.
Ena stvar je daljna povezava med človeškimi jeziki.
O problema é que as doenças ligadas à dieta e à obesidade não prejudicam apenas as pessoas que sofrem delas; mas também os seus amigos, famílias, irmãos, irmãs.
Veste, stvar je v tem, da debelost in bolezni, povezane s prehrano ne škodujejo samo ljudem, ki jih imajo, ampak tudi njihovim prijateljem, družinam, bratom, sestram.
(Aplausos) Nestas circunstâncias, é profundamente importante que todas as crianças americanas saiam da escola a saber cozinhar 10 receitas que salvarão a vida delas.
V teh okoliščiinah je nadvse pomembno, da vsak Američan, ki je zaključil s šolanjem zna vsaj deset receptov, ki mu bodo rešili življenje.
Então vieram os pastores, e as expulsaram dali; Moisés, porém, levantou-se e as defendeu, e deu de beber ao rebanho delas.
A pridejo pastirji in jih odženo. Mojzes pa vstane in jim pomaga in napoji njih čredo.
Os filhos de Israel lhe replicaram: Subiremos pela estrada real; e se bebermos das tuas águas, eu e o meu gado, darei o preço delas; sob condição de eu nada mais fazer, deixa-me somente passar a pé.
In sinovi Izraelovi mu reko: Radi bi šli po uglajenem potu, in ako bomo pili vode tvoje, mi in naša živina, hočemo plačati; ničesar več – samo da pojdemo peš skozi pokrajino.
Terão eles estas cidades para habitarem; e os arrabaldes delas serão para os seus gados, e para a sua fazenda, e para todos os seus animais.
In mesta naj imajo za prebivanje, njih pašnike pa za svojo živino in za imetje in za vse živali svoje.
Estas são as nações que o Senhor deixou ficar para, por meio delas, provar a Israel, a todos os que não haviam experimentado nenhuma das guerras de Canaã;
Ti pa so narodi, ki jih je vzdržal GOSPOD, da po njih izkusi Izraela, vse, ki niso poznali vseh vojen kanaanskih,
Quando ele restituiu o dinheiro a sua mãe, ela tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem esculpida e uma de fundição, as quais ficaram em casa de Mica.
In povrnil je srebro materi svoji. Mati njegova pa vzame dvesto srebrnikov in jih da zlatarju, ki naredi iz njih rezano in ulito podobo; in ta je bila v Mihovi hiši.
Também o rei Acaz cortou as almofadas das bases, e de cima delas removeu a pia; tirou o mar de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e o colocou sobre um pavimento de pedra.
Kralj Ahaz je tudi dal odlomiti ploščine od stojal in vzeti umivalnike ž njih in sneti morje raz bronaste vole, ki so bili pod njim, in velel ga je postaviti na kamenita tla.
Porque as flechas do Todo-Poderoso se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
Zakaj pšice Vsemogočnega tiče v meni, katerih strup mora piti duh moj, Božje strahote so postavljene v boj zoper mene.
Os teus dentes são como o rebanho das ovelhas tosquiadas, que sobem do lavadouro, e das quais cada uma tem gêmeos, e nenhuma delas é desfilhada.
Zobje tvoji so kakor čreda ostriženih ovčic, ki stopajo gori iz kopeli, katerih vsaka ima dvojčeti in nerodovitne ni med njimi nobene.
E eles edificarão casas, e as habitarão; e plantarão vinhas, e comerão o fruto delas.
In zidali bodo hiše ter v njih prebivali, in sadili vinograde in jedli njih sad.
Pois assim diz o Senhor, o Deus de Israel, acerca das casas desta cidade, e acerca das casas dos reis de Judá, que foram demolidas para fazer delas uma defesa contra os valados e contra a espada;
Kajti tako pravi GOSPOD, Bog Izraelov, o hišah tega mesta in o hišah kraljev Judovih, ki jih podirajo v obrambo zoper nasipe in meč:
O aspecto das rodas, e a obra delas, era como o brilho de crisólita; e as quatro tinham uma mesma semelhança; e era o seu aspecto, e a sua obra, como se estivera uma roda no meio de outra roda.
Kolesa in njih delo je bilo videti kakor lice hrizolita, in vsa štiri so imela enako podobo, in njih podoba in njih delo je bilo, kakor da bi bilo kolo v kolesu.
E eu, o Senhor, serei o seu Deus, e o meu servo Davi será príncipe no meio delas; eu, o Senhor, o disse.
In jaz, Jehova, jim bodem Bog in hlapec moj David bode knez sredi njih. Jaz, GOSPOD, sem govoril.
Naquele dia também acontecerá que correrão de Jerusalém águas vivas, metade delas para o mar oriental, e metade delas para o mar ocidental; no verão e no inverno sucederá isso.
In zgodi se tisti dan, da poteko žive vode iz Jeruzalema, njih polovica proti vzhodnemu morju in polovica proti zahodnemu morju: po leti in po zimi bodo tekle.
Vendo ele as multidões, compadeceu-se delas, porque andavam desgarradas e errantes, como ovelhas que não têm pastor.
Ko pa vidi množice, se mu zasmilijo; kajti bili so izmučeni in razkropljeni kakor ovce, ki nimajo pastirja.
Cinco delas eram insensatas, e cinco prudentes.
Pet pa jih je bilo nespametnih in pet modrih.
Ao romper do dia saiu, e foi a um lugar deserto; e as multidões procuravam-no e, vindo a ele, queriam detê-lo, para que não se ausentasse delas.
Ko se pa zdani, gre ven in odide na samoten kraj; in množice ga iščejo in pridejo tja k njemu in ga pridržujejo, da ne bi šel od njih.
Porque a todas estas coisas os povos do mundo procuram; mas vosso Pai sabe que precisais delas.
zakaj vsega tega iščejo narodi tega sveta; a Oče vaš ve, da tega potrebujete.
Qual de vós é o homem que, possuindo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove no deserto, e não vai após a perdida até que a encontre?
Kateri človek izmed vas, ki ima sto ovac in izgubi eno izmed njih, ne pusti devetindevetdeseterih v puščavi, pa gre za izgubljeno, dokler je ne najde?
Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
Zato nam treba tolikanj bolj paziti na to, kar smo slišali, da ne zgrešimo zveličanja.
2.2788851261139s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?