Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
Milost vam in mir od Boga Očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa!
4 e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.
4Sklical je vse vélike duhovnike in pismouke ljudstva in jih spraševal, kje naj bi bil Kristus rojen.
Deus, o Filho Eterno, encarnou-Se em Jesus Cristo.
Večni Bog Sin se je učlovečil v Jezusu Kristusu.
A fé é a aceitação de Jesus Cristo e a entrega de toda a personalidade a Ele como Senhor e Salvador.
Cerkev Cerkev je občestvo vernih, ki priznavajo Jezusa Kristusa za Gospoda in Zveličarja.
A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias
Cerkev Jezusa Kristusa svetih iz poslednjih dni Generalna konferenca
Se você quiser aceitar Jesus Cristo como seu Salvador e receber perdão de Deus, aqui está uma oração que você pode fazer.
Če želiš sprejeti Jezusa Kristusa kot svojega Odrešenika, potem je zate tale molitev.
Se é só para esta vida que esperamos em Cristo, somos de todos os homens os mais dignos de lástima.
Če upamo v Kristusa samo v tem življenju, smo vredni pomilovanja najbolj izmed vseh ljudi.
E, insistindo o sumo sacerdote, disse-lhe: Conjuro-te pelo Deus vivo que nos digas se tu és o Cristo, o Filho de Deus.
In veliki duhovnik Mu je odgovoril in dejal: “Rotim Te pri živem Bogu, da nam poveš, ali si Ti Kristus, Božji Sin.”
Ele, porém, os repreendia, e não os deixava falar; pois sabiam que ele era o Cristo.
In jim zagrozi in ne dovoli govoriti, ker so vedeli, da je on Kristus.
E, se Cristo não foi ressuscitado, é vã a vossa fé, e ainda estais nos vossos pecados.
A če Kristus ni vstal, ničeva je vera vaša, še ste v grehih svojih.
Mas Jesus Cristo tomou a punição que eu mereço para que através da fé Nele eu pudesse ser perdoado.
Toda Jezus Kristus je nase prevzel vse moje grehe in mi tako preko vere vanj omogočil odpuščanje.
Porque, se os mortos não são ressuscitados, também Cristo não foi ressuscitado.
Kajti če mrtvi ne vstajajo, tudi Kristus ni vstal.
E disse-lhes Pedro: Arrependei-vos, e cada um de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo para perdão dos pecados, e recebereis o dom do Espírito Santo.
Drugo pismo Vsak izmed vas naj se dá v imenu Jezusa Kristusa krstiti v odpuščanje svojih grehov in prejeli boste dar Svetega Duha.
Desde então começou Jesus Cristo a mostrar aos seus discípulos que era necessário que ele fosse a Jerusalém, que padecesse muitas coisas dos anciãos, dos principais sacerdotes, e dos escribas, que fosse morto, e que ao terceiro dia ressuscitasse.
Odslej je jel Jezus kazati učencem svojim, da mora iti v Jeruzalem in mnogo trpeti od starejšin in višjih duhovnikov in pismarjev in umorjen biti in tretji dan od smrti vstati.
Por sua vez, Jesus, enquanto ensinava no templo, perguntou: Como é que os escribas dizem que o Cristo é filho de Davi?
In Jezus odgovori in reče, učeč v templju: Kako pravijo pismarji, da je Kristus sin Davidov?
É que vos nasceu hoje, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor.
Ker vam se je danes rodil Zveličar, ki je Kristus Gospod, v mestu Davidovem.
E lhe fora revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ver o Cristo do Senhor.
In sveti Duh mu je razodel, da ne bo videl smrti, dokler ne zazre Kristusa Gospodovega.
Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
Kajti postava je bila dana po Mojzesu, milost in resnica je postala po Jezusu Kristusu.
Ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Cristo.
In je priznal in ni utajil; in prizna: Jaz nisem Kristus.
Respondeu-lhe Marta: Sim, Senhor, eu creio que tu és o Cristo, o Filho de Deus, que havia de vir ao mundo.
Reče mu: Da, Gospod, verujem, da si ti Kristus, Sin Božji, ki je imel priti na svet.
Mas Deus dá prova do seu amor para conosco, em que, quando éramos ainda pecadores, Cristo morreu por nós.
Dokazuje pa Bog svojo ljubezen do nas s tem, da je Kristus umrl za nas, ko smo bili še grešniki.
Ora, se Cristo está em vós, o corpo, na verdade, está morto por causa do pecado, mas o espírito vive por causa da justiça.
Če je pa Kristus v vas, je sicer telo mrtvo zavoljo greha, duh pa je življenje zavoljo pravičnosti.
Não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
Ne pogubljaj s svojo jedjo tistega, ki je zanj umrl Kristus.
Graça seja convosco, e paz, da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Milost vam in mir od Boga Očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa.
Fiel é Deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu Filho Jesus Cristo nosso Senhor.
Zvest je Bog, po katerem ste poklicani v deleštvo Sinu njegovega, Jezusa Kristusa, Gospoda našega.
Mas nós nunca usamos deste direito; antes suportamos tudo, para não pormos impedimento algum ao evangelho de Cristo.
Ali nismo se poslužili te pravice, marveč prenašamo vse, da ne provzročimo kake ovire evangeliju Kristusovemu.
Porque, assim como o corpo é um, e tem muitos membros, e todos os membros do corpo, embora muitos, formam um só corpo, assim também é Cristo.
Kajti kakor je telo eno in ima mnogo duhov, a vsi udje enega telesa, čeprav jih je mnogo, so eno telo: tako tudi Kristus.
E, se Cristo não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé.
A če Kristus ni vstal, prazno je potem naše oznanjevanje, prazna pa tudi vera vaša.
Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.
Kajti nismo kakor mnogi, ki pokvarjajo besedo Božjo, temuč kakor iz čistote, kakor iz Boga, vpričo Boga govorimo v Kristusu.
Ou não sabeis quanto a vós mesmos, que Jesus Cristo está em vós?
Ali pa ne poznate sami sebe, da je Jezus Kristus v vas?
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.
Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z duhom vašim! Amen.
Quando Cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória.
Kadar se prikaže Kristus, ki je življenje naše, tedaj se prikažete tudi vi ž njim v slavi.
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami vsemi!
É nessa vontade dele que temos sido santificados pela oferta do corpo de Jesus Cristo, feita uma vez para sempre.
Na podlagi te volje smo posvečeni po daritvi telesa Jezusa Kristusa enkrat za vselej.
Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo, é o nascido de Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou, ama também ao que dele é nascido.
Vsak, kdor veruje, da Jezus je Kristus, je rojen iz Boga; in vsak, kdor ljubi njega, ki ga je rodil, ljubi tudi tega, ki je rojen iz njega.
Sabemos também que já veio o Filho de Deus, e nos deu entendimento para conhecermos aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, isto é, em seu Filho Jesus Cristo.
Vemo pa, da je Sin Božji prišel in nam dal razum, da spoznamo Resničnega; in smo v Resničnem, v Sinu njegovem Jezusu Kristusu.
Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.
Blažen in svet, kdor ima delež v prvem vstajenju; do teh druga smrt nima oblasti, marveč duhovniki bodo Božji in Kristusovi, in bodo ž njim kraljevali tisoč let.
1.301666021347s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?