Tradução de "conduzir a" para Esloveno


Como usar "conduzir a" em frases:

A União não pode invocar o presente título para introduzir quaisquer medidas que possam conduzir a distorções de concorrência ou que comportem disposições fiscais ou relativas aos direitos e interesses dos trabalhadores assalariados.
Ta naslov ne daje podlage za uvedbo kakršnih koli ukrepov Unije, ki bi lahko povzročili izkrivljanje konkurence ali vsebovali davčne določbe ali določbe, ki se nanašajo na pravice in interese zaposlenih. NASLOV XVIII
A administração de outros AINEs, diuréticos e substâncias activas com elevado grau de ligação às proteínas pode competir com o firocoxib nesta ligação e, deste modo, conduzir a efeitos tóxicos.
Druga nesteroidna priotivnetna zdravila, diuretiki in snovi, ki močno vežejo proteine, lahko tekmujejo pri vezavi in vodijo v toksične učinke.
Este modo divide-se em duas fases: se a bateria apresentar um nível de carga entre os 12% e os 100%, é possível conduzir a uma velocidade máxima de 80 km/h em modo puramente elétrico.
Ta način se razdeli v dve fazi: če je napolnjenost baterije med 12 % in 100 %, lahko v povsem električnem načinu vozite do 80 km/h.
Vai deixar-me conduzir a máquina até New Orleans.
Pustil mi bo voziti vlak vse do New Orleansa.
Estes canos devem conduzir a um edifício qualquer.
Te cevi vodijo do neke stavbe. Do temeljev.
Acho que se conseguir fazer uma boa quantia antes dos 30 anos e sair desta bagunça, vou poder conduzir a minha mota através da China.
Če obogatim pred 30. letom in pustim ta cirkus, bom z motorjem prevozil Kitajsko.
Até que, um dia, alguém acabará por nos conduzir a Juan Obregón.
Navsezadnje nas bo nekdo pripeljal do Juana Obregona.
Vai continuar a tentar encontrar-me, sabendo que os está a conduzir a mim?
Ali me najti, vedoč, da jih vodite k meni?
A matemática... nunca te irá conduzir a uma verdade superior.
Matematika... Matematika te ne bo nikoli popeljala do višje resnice.
A senhora também disse que o vaivém irá conduzir a uma nova era de viagens, permitindo ao cidadão comum aceder a voos transcontinentais, mas pode dizer-nos o preço que poderá ser cobrado a um "cidadão comum"?
Raketoplan naj bi bil prelomnica v letenju, ker naj bi bili medcelinski poleti razmeroma poceni. Koliko bo tak let udaril po žepu malega človeka?
Mas, se ele ascendeu, deve ter reassumido a forma humana para conduzir a pesquisa.
Vendar, če je bil povzpet, je moral prevzeti človeško obliko, da bi naredil to raziskavo.
Inspector Dreyfus, mais uma vez agradeço ter concordado em conduzir a cerimónia.
Inšpektor Dreyfus, hvala vam, ker boste vodili poroko.
E que tal mais uma dança... e dou-te a minha fatia de bolo se me deixares conduzir a dança.
Kaj praviš na še en ples, pa ti dam svoj kos torte, če mi pustiš voditi.
A Amy ressaltou que entre nós dois, o material genético tem potencial para produzir a primeira linha de suseranos intelectualmente superiores para conduzir a humanidade a um futuro brilhante.
Amy je poudarila, da ima najin genski material potencial ustvariti prvega izmed umsko naprednejših, dobrotljivih vladarjev, ki bodo človeštvo popeljali v boljši jutri.
Se a situação com Tullius conduzir a mais desvantagens podes sempre procurar abrigo em minha casa.
Če se bo spor s Tulijem še poslabšal, se lahko vedno zatečeš pod mojo streho.
"Para derrotar um adversário deve sempre conduzir a luta, e estar disposto a fazer o inesperado."
Da poraziš sovražnika.....moraš vedno biti bitko, biti pripravljen in narediti kar se ne pričakuje.
Enche-me de orgulho saber que soldados do vosso calibre vão conduzir a carga amanhã.
Zelo ponosen sem, ker vem, da bodo vojaki vašega kalibra jutri vodili napad.
O agente Marenick, com quem falou, vai continuar a conduzir a investigação lá de Washington.
Agent Marenick bo nadaljeval preiskavo iz prestolnice.
É a agente do FBI que está a conduzir a investigação Grayson.
Agentka Taylor vodi preiskavo o Graysonovem umoru.
Porque eles não percebiam o facto crucial de que um acontecimento terrível pode conduzir a algo maravilhoso.
Niso razumeli glavnega dejstva, da lahko grozen dogodek vodi do čudovite stvari.
Ter de conduzir a meio da noite, no escuro, com um frio danado, à tua procura.
Sredi noči te iščem po temi in mrazu.
Sabes que o meu pai não me deixa conduzir a mercadoria.
Veš kaj, oče mi ne dovoli voziti robe.
Acabaste de me conduzir a uma população desconhecida de Smurfs.
Pravkar si me pripeljala do neodkritega življa Smrkcev.
O Exército está a desenvolver máquinas destas, que os soldados podem conduzir a 1, 5 km de distância, mantendo-se seguros e vivos.
Vojska take stroje razvija, da jih vojaki vozijo od daleč in na varnem.
c) Conduzir a uma recusa de certificação de contas ou à emissão de reservas.
(c) vodijo k zavrnitvi potrditve računovodskih izkazov ali k izrazu pridržkov.
A hipersensibilidade às penicilinas pode conduzir a reações cruzadas com as cefalosporinas e vice-versa.
Preobčutljivost na peniciline lahko vodi do navzkrižne občutljivosti na cefalosporine in obratno.
Qualquer infração dos nossos direitos de autor ou de quaisquer outros direitos de propriedade intelectual, incluindo direitos detidos por terceiros, poderá conduzir a procedimentos civis ou criminais contra o utilizador.
Vsaka kršitev naših avtorskih pravic ali drugih pravic intelektualne lastnine, vključno s pravicami tretjih oseb, lahko pripelje do uvedbe civilnega ali kazenskega postopka proti vam.
Eu estou com vocês e desejo conduzir a todos pela estrada da salva-ção que Jesus Ihes oferece.
Z vami sem in vas vse želim popeljati na pot odrešenja, ki vam jo podarja Jezus.
Pequenos ajustes podem conduzir a grandes mudanças.
Majhni popravki lahko vodijo do velikih reči.
A vespa basicamente apaga a instrução de "fugir-do-perigo" no sistema operativo da barata, permitindo-lhe conduzir a sua vítima impotente de volta ao seu covil, pelas antenas, como uma pessoa que passeia um cão.
Osa v bistvu odstrani kljukico iz kvadratka pobegni-pred-nevarnostjo v operacijskem sistemu ščurka, kar ji omogoči, da svojo nemočno žrtev vodi nazaj do svojega brloga s svojimi antenami kot človek, ki sprehaja psa.
De modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir a Cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados.
Tako je bila postava voditeljica naša do Kristusa, da bi bili iz vere opravičeni.
1.5583901405334s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?