McGinty deixa Gruff chutar de uma distância de 59 metros.
MacGinty dovoljuje Gruffu, da poskuša zadeti z 59 metrov.
Sabe, há um minuto atrás eu só pensava em "chutar" outra vez.
Minuto nazaj sem samo razmišljal kje bi dobil naslednji šus.
É bom, mas talvez esteja a dizer que chutar a bola não é o mais importante na vida.
Dober občutek je, a mogoče mi hoče povedati, da to ni edina pomembna stvar v življenju.
O homem dirigia o jornal e o filho andava a lixar-se todo, a chutar-se em Locust Point.
Človek je vodil časopis, njegov sin pa je čisto zamočil in krepko zabredel.
Vou adorar chutar os idiotas para fora do campus.
Užival bom, ko jih bom metal iz doma.
E hoje quando estou aqui, a olhar para ti... tendo a audácia de pensar que podes derrotar-me... deixa-me dizer-te, irmão, que vou chutar o teu cú de cenoura...
In danes, ko stojim tu in vas gledam pred sabo.....in si drznem pomisliti, da me lahko premagate.....naj ti nekaj povem. Dal ti bom brco v tvojo korenčkasto rit.
É melhor que me prenda, porque eu vou chutar o seu rabo de rapazinho da cidade...
Najbolje bo, da me aretiraš. Sprašila bom tvojo mestno rit.
Não, mas... pode-se chutar com eles se não o largares!
Ne, ampak... Lahko pa te brcnem z njimi, če me ne boš spustila.
A bater, a chutar, acertem no olho!
Udari, brcni, piči ga v oči!
Como é possível ter tido uma filha que só quer é chutar uma bola pelo campo todo o dia?
Kako sem lahko dobila hčer, ki hoče ves dan brcati blatno žogo?
se me queres fora daqui, vais ter de me chutar para fora.
Če me hočeš ven, me boš moral odvleči.
Quando se aprende a andar de bicicleta, a chutar uma bola, nunca mais se esquece.
Ko znaš voziti kolo in brcati žogo, znaš celo življenje.
Porque é tão difícil de acreditar que posso chutar esse sacana para fora?
Zakaj ti je tako težko preveriti, da sem tega tipa uspel odhekati s tvojega računalnika?
Olha, não quero chutar o traseiro do teu pai, está bem?
Glej, tvojemu očetu se nočem obesiti za vrat, veš?
Vai lutar com os rinocerontes, chutar os búfalos e afastar os elefantes.
Pregnal bo nosoroge, bizone in še slone!
Estava pronto para deitar a porta abaixo, e chutar uns rabos.
Quantico, Virginia Imenovanje agentov FBI Pripravljen sem bil uničevati in sesuvati!
Podemos empurrar e chutar com os nossos pés, mas o universo tem a sua maneira de agir.
Lahko se damo iz kože, toda vesolje ima svojo voljo.
Aquele cão porco e mesquinho está a tentar chutar-nos da missão!
Tisti umazani pes nas hoče odvrniti od misije.
Mas resolvi ser um bom cristão e chutar uns cus.
Toda to mi da priložnost biti dober kristjan in sprašiti komu rit.
Entretanto, as fantasias depravadas começam a chutar e a pressão começa a aumentar.
Nakar se sprevržene fantazije znova pojavijo. Pritisk se okrepi.
Claro, desde que tenha autorização para te chutar o cu, se não gostar da tua opinião.
Seveda. Če te lahko treščim, če mi ne bo všeč, kar imaš povedati. –Prav.
O NCIS está na frente, por isso veremos o que vocês têm, chutar portas e encontrar a assassina.
NCIS je imel prednost, zato dajte kar imate, da lahko razbijemo nekaj vrat in poiskati našega morilca.
Isso é uma pegadinha ou essa coisa está começando a chutar realmente?
Je to zvito vprašanje ali ima to kakšen smisel?
À espera da tua Ambien para chutar?
Ali čakaš, da tvoje tablete pričnejo delovati?
Depois vou chutar as vossas cabeças estúpidas.
Potem pa vaju bom zbrcal s krožnim udarcem, bedaka.
Sinto como se tivesse corrido 160km monte acima... com alguém a chutar o meu estômago.
Kot, da sem tekla 100 kilometrov v hrib. In še nekdo me je tepel po trebuhu.
Bem, é Dia de Acção de Graças no Aquário, então vou chutar e dizer que sim.
No, to je Zahvalni dan v restavraciji akvarija zato bom ugibala in rekla ja.
Assista à distância, a posição da barreira humana e da direção do vento antes de chutar.
Watch razdalje, položaj človekovih pregrade in smer vetra pred kick.
Objetivo: Chutar a bola para trás do goleiro à direita.
Cilj: Brcni žogo za vratarja na desni
2.7688529491425s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?