Tradução de "atenta" para Esloveno


Como usar "atenta" em frases:

Mas, cumulativamente, as histórias que li naquele ano tornaram-me mais atenta do que nunca à riqueza, diversidade e complexidade do nosso incrível planeta.
A skupaj so me zgodbe, ki sem jih prebrala to leto, naredile bolj dovzetno kot kadarkoli prej za bogastvo, raznolikost in kompleksnost našega neverjetnega planeta.
A gente do norte está atenta a esta cidade.
Zdaj... Ljudje na severu mislijo na to mesto.
Tenho estado atenta aos media devido a possíveis ameaças.
Spremljala sem medije glede možnih groženj.
Se não estiver atenta a ele, ele fará tudo para fugir da sua cadeira.
Če ne boš strogo pazila nanj, bo naredil vse, da se izogne pouku.
Um lagarto-de-chifre fêmea vigia os seus ovos enterrados e está atenta a tudo o que possa interferir com eles.
Samica rogatega kuščarja straži svoja zakopana jajca in pazi na vse, kar bi jih lahko motilo.
Estou atenta aos seus encantos, Sr. Soames.
Znano mi je, kako očarate žensko.
A nossa unidade de terreno de Los Angeles vai manter-se atenta a ti até que cheguemos a uma decisão final a teu respeito.
Los Angelska enota bo pazila nate, dokler nebo dokončna odločitev glede tvojega položaja narejena.
Talvez deva ficar atenta a mais surpresas, no meu programa.
Morda bi morala biti bolj pozorna na druga podobna presenečenja.
Vejo que estás bem atenta a tudo.
Ti pa si izleda res dobro informirana, kajne?
Ela está sempre atenta, a vigiar-me.
Ves čas je blizu in mi gleda pod prste.
Claro, Lady Susan é atenta, mas é mais fácil falar com um colega, especialmente um que compartilha os mesmos interesses.
Seveda je lejdi Susan pametna, a z moškim se je lažje pogovarjati. Zlasti če imata skupne interese.
O Programa será objeto de uma monitorização atenta com base num conjunto de indicadores destinados a avaliar o grau de realização dos objetivos gerais e específicos do Programa e numa perspetiva de minimizar os encargos administrativos e financeiros.
Program se bo spremljal na podlagi sklopa kazalnikov, namenjenih merjenju obsega, v katerem so bili doseženi splošni in specifični cilji programa, z namenom zmanjšanja upravnih bremen in stroškov.
Atenta a situação actualmente observada no mercado da carne de bovino, há que fixar restituições à exportação em conformidade com as regras e critérios previstos nos artigos 162.o a 164.o, 167.o, 169.o e 170.o do Regulamento (CE) n.o 1234/2007.
Ob upoštevanju trenutnih razmer na trgu perutninskega mesa morajo biti izvozna nadomestila določena v skladu s pravili in merili iz členov 162 do 164, 167, 169 in 170 Uredbe (ES) št. 1234/2007.
Atenta, pois, que os faças conforme o seu modelo, que te foi mostrado no monte.
Glej pa, da narediš vse reči po njih vzorcu, ki ti je bil pokazan na gori.
Ouve, pois, ó Israel, e atenta em que os guardes, para que te vá bem, e muito te multipliques na terra que mana leite e mel, como te prometeu o Senhor Deus de teus pais.
Poslušaj torej, Izrael, in pazi, da izpolnjuješ, da bi se ti dobro godilo, da se silno pomnožite, kakor ti je obljubil GOSPOD, tvojih očetov Bog, v deželi, v kateri teče mleko in med.
Lembra-te dos dias da antigüidade, atenta para os anos, geração por geração; pergunta a teu pai, e ele te informará, aos teus anciãos, e eles to dirão.
Spomni se starodavnih dni, pomisli na leta minulih rodov! Vprašaj očeta svojega, on ti oznani, starce svoje, in ti povedo!
Então o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, fortalece-te; atenta bem para o que hás de fazer; porque decorrido um ano, o rei da Síria subirá contra ti.
Potem pristopi prorok h kralju Izraelovemu in mu reče: Pojdi, ojači se in premisli in glej, kaj delaš; zakaj kralj Sirije pride gori zoper tebe, ko mine leto.
Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
Ozri se proti nebu in glej in ogleduj nebeški obok – višji je nego ti.
Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
Izlij reke jeze svoje, in poglej vsakega ošabneža in ga ponižaj!
Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos.
Blagor možu, ki stavi v GOSPODA upanje svoje ter se ne ozira v prevzetnike in nje, ki odstopajo za lažjo.
Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
Ozri se na zavezo, ker po kotih dežele je polno bivališč silovitosti.
Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
Kajti vzvišen je GOSPOD, vendar gleda na nizkega, a prevzetnega spozna oddaleč.
Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido s minhas instroções.
Sin moj, na besede moje pazi, h govorom mojim nagni uho svoje.
O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
Abotni vsemu verjame, prebrisani pa pazi na stopinje svoje.
O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
Kdor pazi na besedo, doseže dobro, in kdor upa v GOSPODA, blagor mu!
O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
Hudobnež pazi na hudobna usta in lažnik rad posluša poguben jezik.
Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
Kadar boš sedel, da ješ z vladarjem, pazi pridno na njega, ki je pred teboj;
Quem observa o vento, não semeará, e o que atenta para as nuvens não segará.
Kdor pazi na veter, ne bo sejal, in kdor gleda na oblake, ne bo žel.
Ainda que se mostre favor ao ímpio, ele não aprende a justiça; até na terra da retidão ele pratica a iniqüidade, e não atenta para a majestade do Senhor.
Če se izkaže milost brezbožniku, se ne uči pravičnosti: v deželi pravičnosti ravna krivično in noče videti visokosti GOSPODOVE.
Pois o rei de Babilônia está parado na encruzilhada, no princípio dos dois caminhos, para fazer adivinhações; ele sacode as flechas, consulta os terafins, atenta para o fígado.
Zakaj kralj babilonski se ustavi ob razpotju, ob začetku tistih dveh potov, da se posvetuje z vedeževanjem: pretresa pšice, vprašuje hišne malike, ogleduje jetra.
Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.
Kdor pa prav pogleda v popolno postavo, postavo svobode, in pri njej vztraja ter ne pozabi, kar sliši, ampak dejanski izvršuje to, ta bode blažen v dejanju svojem.
0.6814820766449s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?