Quando estou a dormir, desconheço o medo, as esperanças, os trabalhos e a beatitude...
Ko spim, ne vem za strah, za upanje, za delo, za blagoslov...
E impossível é dizer as esperanças que tinha nele... e de como se comprazia em mil antecipações... quanto aos seus futuros sucesso e projecção.
Težko se je izraziti, kakšna velika upanja je imel za tega fanta, in kako se je predajal tisočim nespametnim pričakovanjem njegovega uspeha v prihodnosti in kot osebnosti tega sveta.
Limitaram-se, pois, a dizer inúteis todas as esperanças.
Tisti, ki so prišli, so lahko le potrdili brezupnost stanja ubogega dečka.
Princesa, o R2 diz que não conseguiu captar sinais, apesar de admitir que o alcance dele seja fraco de mais para se perderem todas as esperanças.
R2 pravi, da mu ne uspe ujeti nobenih signalov, vendar priznava, da je njegov doseg prekratek, da bi opustili upanje.
Depois disto tudo, não vou alimentar muito as esperanças.
Po vsem tem sploh ne verjamem v ničesar več.
As esperanças e sonhos do homem comum são tão nobres como as de um rei.
Želje in sanje običajnega človeka so vredne toliko kot želje kralja.
Nunca perdeu as esperanças do vosso regresso.
Ni nehal upati, da se boš vrnil.
Não discuto que o miúdo está confuso e tem ideias imorais, mas ainda não vou perder as esperanças nele.
Strinjam se, da je fant zmeden in se drži bolnih prepričanj, vendar ne bom obupal nad njim.
Estão a reanimar a menina, mas as esperanças são poucas.
Deklico še oživljajo, vendar ne kaže dobro.
Isto vai pôr as esperanças da final nos ombros de Julian Washington.
To bo postavilo upanje na končnico na ramena Juliana Washingtona.
Quando viajaste através do cosmos, levaste as esperanças e os sonhos do teu povo.
Med potovanjem po vesolju si nosil upanje in sanje svojega ljudstva.
Seja lá o que for que o teu pai biológico te tenha reservado são as esperanças e os sonhos dele, não os teus.
Načrti, ki jih ima tvoj biološki oče s tabo, so njegovi upi in sanje, ne tvoji.
O coração tem uma morte lenta perdendo as esperanças uma a uma, como folhas.
Srce umira počasi. Vsako upanje otrese kot list.
Não vou mentir-vos, irmãos e irmãs, quando Eva comeu a maçã as esperanças do homem numa vida em eterno paraíso caíram por terra.
Nočem vam lagati, bratje in sestre; ko je Eva zaužila jabolko, so se plitvi upi človeštva, živeti v večnem raju, sesuli.
Já perdi as esperanças na Kitty há imenso tempo.
Ne, nad Kitty sem že pred leti obupala.
Parece que surgiu do nada para atender às preces da cidade, quando todas as esperanças pareciam perdidas.
Lznenada se je pojavil, da bi uslišal naše molitve. Ravno, ko smo mislili, da ni več upanja.
Sou tanto assim uma causa perdida, de modo a pores todas as esperanças em mim num vampiro?
Sem res tako izgubljena, da polagaš upanje zame na vampirja?
Algumas vezes quase perdi as esperanças.
Priznam, da sem se nekajkrat skoraj izgubil upanje.
E depositam as esperanças da missão naquela relíquia?
Ali je uspeh misije odvisen od te starine?
E como uma criatura tão pequena, surgiu para pôr em risco as esperanças de tantos?
Kako lahko tako majhno bitje, ogroža upanje tolikih?
Agora tenho todas as esperanças, tal como tenho todas as esperanças que um dia sereis rainha de Inglaterra, para a melhor manutenção da nossa fé.
Z vsem srcem upam, da boste nasledili prestol kraljice Anglije, zaradi boljše ohranitve naše vere.
Para já, bem pode perder as esperanças de procriar.
Njegove možnosti za podmladek, so za zdaj nične.
Antes que o autorizes a matar-me, e assim, perder todas as esperanças em encontrar o pergaminho... deixa-me contar-te o que se passou... e porquê.
Preden mu pustiš, da me ubije in s tem izgubiš vse možnosti, da najdeš zvitek, mi dovoli da ti povem, kaj se je zgodilo in zakaj.
Tinha de manter as esperanças vivas, não?
Nisem hotel, da bi upanje umrlo.
Assiste enquanto o meu vingador abençoado devora as esperanças deles.
Gledal boš, kako bo moj maščevalec uničil njihove upe.
O isolamento, as esperanças, as ambições deles.
Njihovo ločenost, njihove upe, njihove ambicije.
Todas as esperanças de reproduzir o programa estão encerradas no seu código genético.
Upanje, da obnovimo program, se skriva v tvojih genih.
Portanto, ou metes as patas a bordo ou destróis as esperanças e os sonhos da Rosa no dia mais importante dela.
Lahko spraviš tace nanj, ali pa uničiš Rosine upe in sanje o njenem najpomembnejšem dnevu.
São más notícias para as esperanças de Hunt no campeonato.
Slaba novica za Huntove upe po osvojitvi naslova prvaka.
Todos temos rezado por ela e não pode perder as esperanças na recuperação, mas também tem de compreender que é possível que o Senhor a chame de volta.
Vsi molimo za to. Ne smete izgubiti upanja, da bo ozdravela. Vendar obstaja možnost, da bo Gospod poklical Lillian k sebi.
Se ela ouvir tanto agoiro do próprio filho, vais destruir as esperanças que tiver.
Če od svojega edinca sliši samo slabe stvari, se ji bo uničilo edino upanje, ki ga še ima.
Todas as esperanças não satisfeitas, desejos secretos ou medos aparecem em sonhos tão vividamente que às vezes você pode confundir realidade e fantasia.
Vse neizpolnjene upanja, skrivne želje ali strahovi se tako živo pojavljajo v sanjah, da lahko včasih zamenjate resničnost in domišljijo.
As luzes que saem do apartamento criam um clima de romance e mistério com as velas, mas também criam um clima de desespero quando Jim quebra as esperanças de Laura, e Tom finalmente foge.
Luči, ki gredo v stanovanje, ustvarijo razpoloženje romantike in skrivnosti z svečami, a navsezadnje ustvarjajo tudi obup obupa, ko Jim razbije Lauraove upade in Tom končno pobegne.
1.8068251609802s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?