Tradução de "te" para Islandês


Como usar "te" em frases:

Tenho uma coisa para te contar.
Mig langar ađ segja ūér dálítiđ.
Tenho uma coisa para te dizer.
Ég hef svolítið að segja við þig.
Tenho de te dizer uma coisa.
Ég ætti víst ađ segja ūér dálítiđ.
Não te preocupes, vai correr tudo bem.
Engar áhyggjur. Ūetta verđur í lagi. Ūađ er gott.
Não te preocupes com isso agora.
Hvađ er ađ? Ekki stoppa ūar til í Clarksburg.
Não te lembras de mim, pois não?
Ūú manst ekki eftir mér, er ūađ nokkuđ?
Quantas vezes tenho de te dizer?
Hve oft ūarf ég ađ segja ūér ūađ?
Tenho de te mostrar uma coisa.
Ég þarf að sýna þér svolítið.
O que é que te aconteceu?
Hvađ kom fyrir? Ég datt af hjķlinu mínu.
Não te posso deixar fazer isso.
Ég get ekki leyft þér að gera það.
Não sei o que te dizer.
Ég veit ekki hvað skal segja.
Tenho que te dizer uma coisa.
Hægt og rķlega. Ég verđ ađ segja ūér eitt, Stanley.
Estou tão feliz por te ver.
Ūađ gleđur mig svo ađ sjá ūig.
Tenho uma coisa para te mostrar.
Ég ætla ađ sũna ūér svolítiđ.
O que te aconteceu à cara?
Hvađ međ andIitiđ á Ūér? -Eru Ūeir öruggir?
O que queres que te diga?
Hvađ viltu ađ ég segi ūér?
Não te preocupes, está tudo bem.
Hafđu engar áhyggjur, ūađ er allt í lagi.
Tenho de te contar uma coisa.
Ég ūarf bara ađ segja ūér eitt.
1.5366570949554s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?