Tradução de "faremos" para Islandês


Como usar "faremos" em frases:

Ao que responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben: Como o senhor disse a teus servos, assim faremos.
Synir Gaðs og synir Rúbens svöruðu og sögðu: "Það sem Drottinn hefir sagt þjónum þínum, það viljum vér gjöra.
E, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?
37 En er þeir heyrðu þetta, stungust þeir í hjörtun og sögðu við Pétur og hina postulana: Hvað eigum vér að gjöra, bræður?
Nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de prata.
Gullfestar viljum vér gjöra þér, settar silfurhnöppum.
Também tomou o livro do pacto e o leu perante o povo; e o povo disse: Tudo o que o Senhor tem falado faremos, e obedeceremos.
Því næst tók hann sáttmálsbókina og las upp fyrir lýðnum, en þeir sögðu: "Vér viljum gjöra allt það, sem Drottinn hefir boðið, og hlýðnast því."
Então os principais sacerdotes e os fariseus reuniram o sinédrio e diziam: Que faremos?
Æðstu prestarnir og farísearnir kölluðu þá saman ráðið og sögðu: "Hvað eigum vér að gjöra?
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
Með Guðs hjálp munum vér hreystiverk vinna, og hann mun troða óvini vora fótum.
Faremos o nosso melhor para ajudá-lo.
Við munum gera okkar besta til að aðstoða þig.
Nós faremos esse reembolso usando o mesmo meio de pagamento que você usou para a transação inicial, a menos que você tenha expressamente acordado de outra forma; em qualquer caso, você não incorrerá em nenhuma taxa como resultado de tal reembolso.
Seljandi mun endurgreiða kaupanda með því að nota sama greiðslumiðil og kaupandi notaði í upphaflegu viðskiptunum, nema kaupandi hafi samþykkt annað sérstaklega; í öllum tilvikum þarf kaupandi ekki að bera neinn kostnað af þessari endurgreiðslu.
23 Respondeu Jesus: Se alguém me ama, guardará a minha palavra; e meu Pai o amará, e viremos para ele e faremos nele morada.
23 Jesús svaraði: „Sá sem elskar mig varðveitir mitt orð og faðir minn mun elska hann. Til hans munum við koma og gera okkur bústað hjá honum.
Então disseram: Nós lho restituiremos, e nada lhes pediremos; faremos assim como dizes.
12 Þá sögðu þeir: "Vér viljum skila því aftur og einskis krefjast af þeim.
31 E responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben, dizendo: O que o SENHOR falou a teus servos, isso faremos.
31 Synir Gaðs og synir Rúbens svöruðu og sögðu: "Það sem Drottinn hefir sagt þjónum þínum, það viljum vér gjöra.
28 Dirigiram-se, pois, a ele, perguntando: Que faremos para realizar as obras de Deus?
28 Þá sögðu þeir við hann: "Hvað eigum vér að gjöra, svo að vér vinnum verk Guðs?"
Se você acha que seu filho forneceu este tipo de informação em nosso site, nós o encorajamos a nos contatar imediatamente e nós faremos nossos melhores esforços para remover imediatamente tais informações de nossos registros.
Ef þú heldur að barn þitt hafi veitt slíkar upplýsingar á vefsíðu okkar, hvetjum við þig eindregið til að hafa samband við okkur strax og við munum gera okkar besta til að tafarlaust fjarlægja slíkar upplýsingar úr skrám okkar.
Posto que faremos de tudo para proteger seus dados pessoais, não podemos garantir a segurança de seus dados transmitidos a nosso site; qualquer transmissão será feita sob seu próprio risco.
Með það í huga viðurkennir þú og samþykkir að við getum ekki ábyrgst öryggi persónuupplýsinga þinna sem sendar eru vefsvæði okkar og að öll slík sending sé á þína eigin ábyrgð.
Responderam os homens de Israel a estes heveus: Bem pode ser que habiteis no meio de nós; como pois faremos pacto convosco?
Þá svöruðu Ísraelsmenn Hevítunum: "Vera má, að þér búið meðal vor. Hvernig megum vér þá gjöra sáttmála við yður?"
Então os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores para dizer-lhes: Que faremos nós da arca do Senhor?
Og Filistar kölluðu prestana og spásagnarmennina og sögðu: "Hvað eigum vér að gjöra við örk Drottins?
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Hinir stæra sig af vögnum sínum og stríðshestum, en vér af nafni Drottins, Guðs vors.
Temos uma irmã pequena, que ainda não tem seios; que faremos por nossa irmã, no dia em que ela for pedida em casamento?
Við eigum unga systur, sem enn er brjóstalaus. Hvað eigum við að gjöra við systur okkar, þá er einhver kemur að biðja hennar?
Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?
Mannfjöldinn spurði hann: "Hvað eigum vér þá að gjöra?"
Respondeu-lhe Jesus: Se alguém me amar, guardará a minha palavra; e meu Pai o amará, e viremos a ele, e faremos nele morada.
Jesús svaraði: "Sá sem elskar mig, varðveitir mitt orð, og faðir minn mun elska hann. Til hans munum við koma og gjöra okkur bústað hjá honum.
Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
Í stað þess ættuð þér að segja: "Ef Drottinn vill, þá bæði lifum vér og þá munum vér gjöra þetta eða annað."
0.90403890609741s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?