Þess vegna mun ég, ef matur verður bróður mínum til falls, um aldur og ævi ekki kjöts neyta, til þess að ég verði bróður mínum ekki til falls.
Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.
Þú hefir gjört lýð þinn Ísrael að þínum lýð um aldur og ævi, og þú, Drottinn, gjörðist Guð þeirra.
Assim estabeleceste o teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, Senhor, te fizeste o seu Deus.
34 En eigi vil ég taka af honum allt ríkið, heldur vil ég láta hann vera þjóðhöfðingja alla ævi, sakir Davíðs þjóns míns, er ég útvaldi, en hann hélt ákvæði mín og lög.
Eu o deixarei governar durante todos os dias da sua vida sobre a terra, por amor a meu servo Davi, a quem escolhi, o qual guardou os meus decretos e as minhas ordenanças. 34Todavia não tomarei da sua mão o reino todo; mas deixá-JFA
Já, gæfa og náð fylgja mér alla ævidaga mína, og í húsi Drottins bý ég langa ævi.
“A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo seja com todos vós.
30 En uppeldi hans - hið stöðuga uppeldi - var honum veitt af konungi, það er hann þurfti á degi hverjum, alla ævi hans.
30 E, quanto à sua subsistência pelo rei, lhe foi dada subsistência contínua, a porção de cada dia no seu dia, todos os dias da sua vida.
8 Og vér höfum hlýtt skipun Jónadabs Rekabssonar ættföður vors í öllu því, er hann bauð oss, svo að vér drekkum alls ekki vín alla ævi vora, hvorki vér sjálfir, konur vorar, synir vorir né dætur vorar,
8 Temos obedecido à voz de Jonadabe, filho de Recabe, nosso pai, em toda a palavra que nos ordenou, de não bebermos vinho em todos os nossos dias, nós, nossas mulheres, nossos filhos e nossas filhas;
Alla ævi sína kvelst hinn óguðlegi og öll þau ár, sem geymd eru ofbeldismanninum.
Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
14 Á þeim degi miklaði Drottinn Jósúa í augsýn alls Ísraels, og þeir óttuðust hann alla ævi hans, eins og þeir höfðu óttast Móse.
Js 4:14 Naquele dia o SENHOR engrandeceu a Josué diante dos olhos de todo o Israel; e temeram-no, como haviam temido a Moisés, todos os dias da sua vida.
Þá hugsaði ég: "Í hreiðri mínu mun ég gefa upp andann og lifa langa ævi, eins og Fönix-fuglinn.
Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
Og hinir vitru munu skína eins og ljómi himinhvelfingarinnar og þeir, sem leitt hafa marga til réttlætis, eins og stjörnurnar um aldur og ævi.
Os que forem sábios, pois, resplandecerão como o fulgor do firmamento; e os que converterem a muitos para a justiça, como as estrelas sempre e eternamente.
og þér skuluð ekki reisa hús, né sá sæði, né planta víngarða, né eiga nokkuð slíkt, heldur skuluð þér búa í tjöldum alla ævi yðar, til þess að þér lifið langa ævi í því landi, þar er þér dveljið sem útlendingar.'
não edificareis casa, nem semeareis semente, nem plantareis vinha, nem a possuireis; mas habitareis em tendas todos os vossos dias; para que vivais muitos dias na terra em que andais peregrinando.
Og lát nú, Drottinn, fyrirheit það, er þú hefir gefið um þjón þinn og um hús hans, standa stöðugt um aldur og ævi, og gjör þú svo sem þú hefir heitið.
Agora, ó Senhor, seja confirmada para sempre a palavra que falaste acerca da teu servo, e acerca da sua casa, e faze como falaste.
Ég vil stöðugt varðveita lögmál þitt, um aldur og ævi,
Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente;
Ég hef búiđ hér alla ævi.
Não. Moro aqui desde que nasci.
Ég hef variđ ūriđjungi ævi minnar á spítala og ekki haft annađ ađ gera en ađ lesa.
Passei um terço da vida num hospital sem nada para fazer, a não ser ler.
Alla ævi hefur mķđir mín sagt ađ ķveđur væri í ađsigi.
Toda a vida a minha mãe me disse que a tempestade ia chegar.
Ég hef þráð að eignast barn alla mína ævi og það er þér að þakka að ég get það!
Durante toda a vida, tudo que quis foi ter um bebé e agora, por tua causa, posso tê-lo!
Ég veit að þér er sama, en fólkið sem ég eyddi síðustu þremur árum ævi minnar með yfirgaf mig bara.
Sei que não te interessa, mas as pessoas com quem passei os últimos três anos, deixaram-me.
Nægir það ekki að eiga Ianga og hamingjuríka ævi með mér?
Não te chega teres uma vida longa e feliz comigo?
Ūú færđ besta fund ævi ūinnar á skrifstofunni ūinni.
Vou dar-lhe a reunião da sua vida. No seu gabinete.
Ég hef bara sofiđ hjá einni konu alla mína ævi.
Só fiz sexo com uma mulher a vida toda.
Ég hef beđiđ alla ævi eftir ađ komast hingađ.
Esperei a vida toda para chegar aqui. Vamos...
Alla mína ævi hef ég velt fyrir mér spurningunum eilífu:
Passei toda a minha vida a considerar as questões:
Ég kann ađ ljúga til um drykkju og hef gert ūađ alla ævi.
Sei mentir sobre a bebida. Toda a vida o fiz.
Hvađ ef ūú hefđir alla ævi veriđ í fjarlægum heimshornum og heyrt ađ ūú værir ađ verja frelsiđ?
Imagine que passou a vida toda noutras regiões do mundo e que lhe disseram que defendia a liberdade.
Ég hef beđiđ eftir ūessu alla ævi.
Tenho estado toda a minha vida à espera disto.
Segđu ađ ūađ hafi ekki veriđ bestu tvær mínútur á ævi ūinni.
Ora diz I que no foram os melhores dois minutos da tua vida.
Alla ævi hafði ég ekki áttað mig á gæfunni fyrr en hún var horfin.
Passei a vida a reconhecer as oportunidades depois de elas passarem.
Stelpan hefur flækst á milli fósturheimila alla ævi.
A miúda passou a vida a entrar e sair de lares de acolhimento.
Ábyrgð: 1 ár og ævi ókeypis þjónusta
Condições de pagamento: Garantia: 1 anos e serviço gratuito ao longo da vida
Ég vil vegsama þig, ó Guð minn, þú konungur, og prísa nafn þitt um aldur og ævi.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
• Við lofum öllum varahlutum sem eru tiltækir til notkunar í ævi.
• Prometemos todas as peças sobressalentes disponíveis no uso durante toda a vida.
12 Þegar ævi þín er öll og þú leggst hjá feðrum þínum, mun ég hefja son þinn eftir þig, þann er frá þér kemur, og staðfesta konungdóm hans.
Quando forem cumpridos os teus dias, para ires a teus pais, levantarei a tua descendência depois de ti, um dos teus filhos, e estabelecerei o seu reino. 12
7 Þú hefir, Guð vor, stökkt íbúum lands þessa undan lýð þínum Ísrael og gefið það niðjum Abrahams vinar þíns um aldur og ævi.
Não foste tu, Deus nosso, que expulsaste os antigos habitantes desta terra em favor do teu povo Israel, e a entregaste para sempre aos descendentes do teu amigo Abraão?
13 Þess vegna mun ég, ef matur verður bróður mínum til falls, um aldur og ævi ekki kjöts neyta, til þess að ég verði bróður mínum ekki til falls.
13 Por isso, se a comida escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
Tryggja öllum jafnan aðgang að góðri menntun og tækifæri til náms alla ævi
Garantir o acesso à educação inclusiva, equitativa e de qualidade, e promover oportunidades de aprendizagem ao longo da vida para todos.
Konan sem ég hafði eytt 10 árum ævi minnar var orðin mér sem ókunnug.
A mulher que passou 10 anos de sua vida comigo havia se tornado uma estranha.
Þetta var konan sem ég hafði eytt tíu árum ævi minnar með.
Aquela era a mulher que havia dado dez anos de sua vida para mim.
11 Þegar ævi þín er öll og þú gengur til feðra þinna, mun ég hefja afspring þinn eftir þig, einn af sonum þínum, og staðfesta konungdóm hans.
12 Quando teus dias forem completos, e vieres a dormir com teus pais, então, farei levantar depois de ti a tua semente, que procederá de ti, e estabelecerei o seu reino.
Ég átti þá ævi, að á daginn þjakaði mér hiti og á nóttinni kuldi, og eigi kom mér svefn á augu.
Assim andava eu; de dia me consumia o calor, e de noite a geada; e o sono me fugia dos olhos.
og til þess að þér megið lifa langa ævi í landinu, sem Drottinn sór feðrum yðar að gefa þeim og niðjum þeirra, - landi, sem flýtur í mjólk og hunangi.
e para que prolongueis os dias nessa terra que o Senhor, com juramento, prometeu dar a vossos pais e sua descendência, terra que mana leite e mel.
Þú skalt aldrei alla ævi þína láta þér annt um farsæld þeirra og velgengni.
Não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre.
En Aron var greindur frá hinum, til þess að hann skyldi verða vígður sem háheilagur ásamt sonum sínum, um aldur og ævi, til þess að þeir skyldu brenna reykelsi frammi fyrir Drottni, þjóna honum og lofa nafn hans um aldur og ævi.
Arão foi separado para consagrar as coisas santíssimas, ele e seus filhos, eternamente para queimarem incenso diante do Senhor, e o servirem, e pronunciarem bênçãos em nome de Deus para sempre.
Brennifórnir voru færðar í musteri Drottins alla ævi Jójada.
E se ofereciam holocaustos continuamente na casa do Senhor, por todos os dias de Jeoiada.
og þeir keyptu menn til að leggja ráð í móti þeim til þess að ónýta fyrirætlun þeirra, alla ævi Kýrusar Persakonungs og þar til er Daríus Persakonungur tók ríki.
e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia.
Hefir þú nokkurn tíma á ævi þinni boðið út morgninum, vísað morgunroðanum á stað hans,
Desde que começaram os teus dias, deste tu ordem madrugada, ou mostraste alva o seu lugar,
Og vér höfum hlýtt skipun Jónadabs Rekabssonar ættföður vors í öllu því, er hann bauð oss, svo að vér drekkum alls ekki vín alla ævi vora, hvorki vér sjálfir, konur vorar, synir vorir né dætur vorar,
Obedecemos pois voz de Jonadabe, filho de Recabe, nosso pai, em tudo quanto nos ordenou, de não bebermos vinho em todos os nossos dias, nem nós, nem nossas mulheres, nem nossos filhos, nem nossas filhas;
En þrællinn dvelst ekki um aldur í húsinu, sonurinn dvelst þar um aldur og ævi.
Ora, o escravo não fica para sempre na casa; o filho fica para sempre.
og frelsað alla þá, sem af ótta við dauðann voru undir þrælkun seldir alla sína ævi.
e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos escravidão.
1.1848330497742s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?