Tradução de "ástin" para Português


Como usar "ástin" em frases:

Hversu fögur ertu og hversu yndisleg ertu, ástin mín, í yndisnautnunum.
Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
En ūú sagđist vilja koma međ, ástin mín.
Mas disseste que vinhas comigo, querida!
Ögn kalt og tilgangslaust, er ūađ ekki, ástin mín?
É um bocado frio e estúpido, não é, minha jóia?
Ástin opnar augun skær og andar sælu sérhvert strá.
Nesta noite o amor chegou Chegou para ficar
Glitrar allt góð er nóttin þeim sem ástin hefur snert.
Para os dois Cansados de esperar Para se encontrar
Og ef svo ástin snertir hann þá á ég von á því að okkar samfylgd hún sé fyrir bí.
Final feliz, escrito está Que má situação Sua liberdade
Hann hatar ūig ekki, ástin mín. Gefđu honum smá tækifæri.
Ele não te detesta, querido. Dá-lhe uma oportunidade.
Ég legg til að ástin verði lykillinn þar sem þau öðlast áður óþekkta undirvitund.
Sugiro que o amor seja a chave... pela qual adquiram um subconsciente nunca antes conseguido.
Ástin er brú á milli tveggja manneskja.
O amor é uma ponte construída entre duas pessoas.
Ástin er galin svo ūađ er í lagi ađ taka áhættu.
O amor é louco e é isso mesmo, é dar uma oportunidade.
Ūú lætur sem ástin sé alveg fyrirsjáanleg.
Ages como se o amor fosse totalmente previsível.
Mín kæra Fíķna, ef ég veit eitthvađ ūá er ūađ ađ ástin kemur alltaf á ķvart.
Fiona, minha querida, se há uma coisa que eu sei é que o amor está cheio de surpresas.
Ég veit ekki enn hvađ ástin er, ūú veist.
Ainda não sei o que significa esse amor, percebes?
Ástin mín, ég veit ađ ūú ert undir miklu álagi og ef ūú sérđ fíla og blķm, ūá allt í lagi.
Querido, sei que estás sob muita pressão, se andas a ver elefantes e flores, então tudo bem.
Ég er svo ánægđur ađ ūú skulir hafa hringt, ástin.
Estou tão feliz por me teres ligado, querida.
Nei, sjáđu til, ástin, áđur en ūú segir nokkuđ.
Não, tudo bem, olha. Ouve, querida, antes de dizeres qualquer coisa.
Leitt ađ segja ūér ūađ, ljufur, en Tom er störa ástin i lifi hennar.
Lamento dizer-te, querido, mas o Tom é o amor da vida dela.
Störa ástin i lifi ūinu gæti veriđ á bölakafi i skit.
O que se passa? O amor da tua vida pode estar envolvido em merdas muito sérias.
Já, stundum veIur ástin fyrir okkur.
Às vezes, é o amor que nos escolhe.
Vegna ūeSS, Sunaina... ástin í lífi mínu, aldrei framar tel ég mig ķverđugur ūess.
Porque, Sunaina... amor da minha vida, nunca mais vou acreditar que não tenho valor.
Ég bũst viđ ađ ástin sé heyrnarlaus líka.
Acho que o amor também é surdo.
Hún var ástin í lífi mínu.
Foi o amor da minha vida.
Og ef ástin var nķgu einlæg var stundum gefiđ fé og sauđfé í senn.
E se o amor for suficientemente sério, talvez mesmo uma combinação dos dois.
Ef ég fæ ekki ađ eiga ūig, ástin mín, ūá eyđi ég ūér.
Se não posso ter-te, meu amor, vou destruir-te.
Ég lét ekki í ljķsi kærleika til ūín af ķtta viđ ađ ástin væri ekki endurgoldin.
Abstive-me de revelar os meus ternos sentimentos, com receio de que não fossem correspondidos.
Eitt sinn átti ég konu, hún var ástin í lífi mínu.
Eu já tive uma esposa. Meu grande amor.
Ég hef orđiđ hrifinn, en innst inni vitum viđ báđir hver er eina ástin í mínu skamma, bjarta lífi.
Tive as minhas paixões, mas, no fundo, ambos sabemos bem quem é o único amor da minha curta e radiosa vida.
En sama hve langur tími mun líđa... verđur ūú alltaf fyrsta ástin mín.
Mas pode passar o tempo que for, tu serás sempre o meu primeiro amor.
Chon er ástin í lífi mínu.
O Chon é o amor da minha vida.
Amma Harland sagđi ađ ástin fái tímann til ađ líđa en tíminn láti ástina líđa hjá.
A avó Harlend dizia-me: "Com o tempo voa o amor, mas com o tempo, o amor desaparece."
Ástin mín, rauða flautan týndist fyrir löngu.
Querida, acho que esse apito já desapareceu há muito tempo.
Ég vildi geta sagt að ástin hefði læknað Beinana en við slátruðum þeim öllum.
Quem me dera poder dizer que curámos os Ossos com amor... mas na verdade matámo-los a todos.
Leynilegi ūátturinn í kynlífi er ástin.
O ingrediente secreto do sexo é o amor.
Svo stķra ástin í lífi mínu ķk bara burt.
E o amor da minha vida foi embora.
Viđ segjum bara ađ ástin er afl sem ekkert fær deytt.
# Estamos só a dizer que o amor é uma força, Que é poderosa e estranha #
Minn elskulegur, ástin kær, þín orð er gott að heyra.
Minha mais querida Meu querido amor As tuas palavras convincentes espantam-me
Ástin leiðir af sér félagsleg not, félagstengsl, barnauppeldi...
O amor tem um significado, sim. Uma utilidade e uma ligação, criar filhos...
Ástin er það eina sem við getum skynjað sem er hafið yfir víddir tíma og rúms.
O amor é a única coisa que conseguimos entender e que transcende as dimensões do tempo e do espaço.
Ástin fæst ekki keypt en þú getur leigt hana í þrjár mínútur.
O amor não se compra, mas pode alugar-se por três minutos.
En það er, fegurðin", ekki, ástin."
Mas é "a beleza" e não "o amor".
26 Þá sagði konan, sem átti lifandi barnið, við konung, _ því að ástin til barnsins brann í brjósti hennar _, hún mælti: "Æ, herra minn, gefið henni barnið, sem lifir, en deyðið það ekki."
26 Mas a mulher, cujo filho era o vivo, falou ao rei (porque as suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: Ah! senhor meu, dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis.
15 En síðan fékk Amnon mjög mikla óbeit á henni, svo að hin mikla óbeit, er hann hafði á henni, var meiri en ástin, sem hann hafði haft á henni.
15. Depois Amnon ficou furioso. A aversão que teve para com Tamar foi maior do que a paixão com que a tinha amado.
1.0346291065216s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?