Tradução de "vænti" para Português


Como usar "vænti" em frases:

Ég vænti hjálpræðis þíns, Drottinn, og framkvæmi boð þín.
Espero, Senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos.
En Heródes varð næsta glaður, er hann sá Jesú, því hann hafði lengi langað að sjá hann, þar eð hann hafði heyrt frá honum sagt. Vænti hann nú að sjá hann gjöra eitthvert tákn.
Ora, quando Herodes viu a Jesus, alegrou-se muito; pois de longo tempo desejava vê-lo, por ter ouvido falar a seu respeito; e esperava ver algum sinal feito por ele;
Og vænti upprisu dauðra, og lífs um ókomnar aldir.
E esperamos a ressurreição dos mortos e a vida do mundo que há de vir.
Ég vænti ūess ađ Guđ hafi sagt ūér ūađ.
Foi Deus que te disse isso?
166 Ég vænti hjálpræðis þíns, Drottinn, og framkvæmi boð þín.
SENHOR, tenho esperado na tua salvação e tenho cumprido os teus mandamentos.
Þá var í Jerúsalem maður, er Símeon hét. Hann var réttlátur og guðrækinn og vænti huggunar Ísraels, og yfir honum var heilagur andi.
Ora, havia em Jerusalém um homem cujo nome era Simeão; e este homem, justo e temente a Deus, esperava a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.
Því að hann vænti þeirrar borgar, sem hefur traustan grunn, þeirrar, sem Guð er smiður að og byggingarmeistari.
porque esperava a cidade que tem os fundamentos, da qual o arquiteto e edificador é Deus.
Ūegar ég vænti svars frá ūér ūá horfi ég á ūig - eins sjaldan og ég get.
Se quiser uma resposta tua, olho para ti - o menos possível.
Ég vænti ūess ekki ađ ferđast á fyrsta farrũmi.
Por isso é que nunca viajo de primeira.
Ég vænti ūess ađ ūú sũnir eins mikla ūolinmæđi og ég geri nú.
Que você tenha tanta paciência como eu consigo.
Ég vænti ūess ađ allur BMF hans verđi tekinn upp og honum útvarpađ innan tķlf stunda.
Quero todas as c.i. do V.P. gravadas e difundidas no espaço de 1 2 horas.
Ég geri skyldu mína og vænti samvinnu ūinnar.
Cumpro o meu dever. Espero a sua cooperação.
Ég vænti ađ ūú áttir ūig á misheppnuđum árásum á mig.
Depreendo que percebe a futilidade... de fazer investidas contra mim.
Vænti Guđ ūess ađ ég fyrirgæfi ūetta ūrátt fyrir alla mķđgunina?
Estava Deus à espera que eu oferecesse perdão ao enfrentar todas as ofensas?
Og ūú ert doktor Jones, vænti ég, herra minn.
E o senhor é o Dr. Jones, presumo?
Ég vænti trausts ykkar, trúnađar og vissu.
Espero a vossa confiança, segurança e certeza.
8 var víst B, vænti ég.
Afinal, o "8" era um "B".
Ég vænti uppsagnarbréfs ūíns á borđ mitt í fyrramáliđ.
Quero a sua demissão na minha secretária amanhã de manhã.
Ég vænti ūess ađ ūiđ sũniđ honum sömu kurteisi og mér.
Presumo que o tratarão com a mesma cortesia com que me tratam.
Ég vænti ūess ekki ađ húsfrúin ūjķni mér.
Não desejo ser servido pela dona da casa.
Ūetta er ūín stærđ, vænti ég.
Creio que é o seu número.
Ég óska ykkur góðs gengis í kvöld og vænti meira af því sama.
Desejo-lhes boa sorte para esta noite, porque espero mais do mesmo.
Innan viđ helmingur ūess sem ég vænti.
Menos de metade do que eu esperava.
Engin tengsl við þessa friðleiksstúlku, vænti ég.
E aquela beldade excepcional, espero que não seja parente sua?
Og sonar míns líka, vænti ég.
E do meu filho também, presumo.
Og ég sem vænti svo mikils af ūér.
Eu tinha tantas esperanças colocadas em ti.
Ég vænti ūess ađ ūiđ ūurfiđ stærra hús.
Devem precisar de uma casa maior.
Werner, ūar skjátlast ūér ūví ég vænti einmitt ūess.
Bem, Werner, estás enganado. É exactamente isso que eu espero.
Líkt og Stanley sagđi viđ Livingstone, Aldo Raine liđsforingi, vænti ég?
Como Stanley disse a Livingstone: Tenente Aldo Raine, eu presumo?
Ég vænti ūess ađ brúđirnar mínar séu ķađfinnanlegar.
Espero que as minhas noivas estejam impecáveis.
Ég vænti ūess ekki ađ ūú gangir hús úr húsi jakkafataklæddur.
Não estou à espera que vás de porta em porta, não com esse fato.
Ég vænti skũrslu frá ūér á mánudag.
Espero o seu relatório na segunda-feira.
Ég vænti ūess ađ ūú uppfyllir skyldur ūínar.
Espero que cumpras a tua obrigação.
Ég vænti ūess ađ ūú kunnir ađ útbúa snöru.
Presumo que saibas fazer um nó.
Ég vænti ūess ađ fķlkiđ myndi skilja ūađ sem viđ vorum ađ gera.
Esperei que as pessoas compreendessem o que fazíamos.
Ég vænti ūess ađ ūađ sæi ađ ūetta snerist ekki um fiskveiđi.
Esperei que percebessem que a questão não era a pesca.
Ég vænti ūess ađ ūú ljúkir verkefninu ūínu.
Só espero que cumpras a tua missão.
‚‚Ég vænti ūess ađ negatífa 25 komi til álita fyrir forsíđuna.
"Espero que utilizem por inteiro o negativo 25 para capa.
Ég vænti ūess ađ sjá ūig hér á morgun međ ūitt besta bros.
Espero v-lo perto de ns amanh, exibindo o seu melhor sorriso.
Teddy, ég vænti meira af ūér, væni.
Teddy, espero mais de ti, rapaz.
8 En Heródes varð næsta glaður, er hann sá Jesú, því hann hafði lengi langað að sjá hann, þar eð hann hafði heyrt frá honum sagt. Vænti hann nú að sjá hann gjöra eitthvert tákn.
8 E Herodes, quando viu a Jesus, alegrou-se muito; porque havia muito que desejava vê-lo, por ter ouvido dele muitas coisas; e esperava que lhe veria fazer algum sinal;
Ég játa eina skírn til fyrirgefningar syndanna. Og vænti upprisu dauðra, og lífs um ókomnar aldir.
Cremos na Igreja, una, santa, católica e apostólica. Professamos um só batismo para a remissão dos pecados. E esperamos a ressurreição dos mortos e a vida do mundo que há de vir.
Myrkvist stjörnur aftureldingar hennar, vænti hún ljóss, en það komi ekki, og brágeisla morgunroðans fái hún aldrei litið,
As estrelas da alva se lhe escureçam; espere ela em vão a luz, e não veja as pálpebras da manhã;
Já, ég bjóst við góðu, en þá kom illt, vænti ljóss, en þá kom myrkur.
Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
Þá kom Jósef frá Arímaþeu, göfugur ráðsherra, er sjálfur vænti Guðs ríkis. Hann dirfðist að fara inn til Pílatusar og biðja um líkama Jesú.
José de Arimatéia, ilustre membro do sinédrio, que também esperava o reino de Deus, cobrando ânimo foi Pilatos e pediu o corpo de Jesus.
og hafði ekki samþykkt ráð þeirra né athæfi. Hann var frá Arímaþeu, borg í Júdeu, og vænti Guðs ríkis.
o qual não tinha consentido no conselho e nos atos dos outros, e que esperava o reino de Deus,
Abraham faðir yðar vænti þess með fögnuði að sjá dag minn, og hann sá hann og gladdist."
Abraão, vosso pai, exultou por ver o meu dia; viu-o, e alegrou-se.
Þess vegna lítilsvirði enginn hann, greiðið heldur ferð hans í friði, til þess að hann geti komist til mín. Því að ég vænti hans með bræðrunum.
Portanto ninguém o despreze; mas encaminhai-o em paz, para que venha ter comigo, pois o espero com os irmãos.
1.4739258289337s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?