Mađur getur orđiđ fokillur yfir ūví hvernig allt fer.
Podia ficar pior que uma barata pelo modo como as coisas correram.
Mađur lifir bara einu sinni, ekki satt?
Só se vive uma vez, certo?
Ūađ er bara... ađ lífiđ... allt sem mađur tekur sem sjálfsögđum hlut... ūađ mun ekki endast.
É que... A vida que tu conheces tudo aquilo que é para ti um dado adquirido não vai durar.
Hvers konar mađur skiptir mannslífi fyrir skip?
Que homem trocaria a vida de outro por um navio?
Mađur getur ekki búist viđ meiru.
Não seria de esperar outra coisa.
Mađur eins og ūú er hér ađeins sjálfviljugur.
Uma pessoa como você só pode estar aqui por opção.
Til ađ stjķrna ķttanum í öđrum, verđur mađur fyrst ađ ná tökum á eigin ķtta.
Para manipular o terror dos outros primeiro há que domar o nosso.
Mér er ekki sama ūví gķđur mađur gerđi mig ábyrgan fyrir ūví sem var honum kærast í öllum heiminum.
Importo-me porque, certo dia, um homem bom fez-me responsável pelo que ele tinha de mais precioso neste mundo.
Og ūegar ég ferđađist, kynntist ég ķttanum áđur en mađur fremur glæp og fögnuđinum ūegar vel gengur.
E enquanto viajava senti o medo antes de cada crime e a emoção do sucesso.
Sagt er ađ ūađ hafi bara veriđ einn mađur eđa vera.
Dizem que era apenas um homem. Ou uma criatura.
Hvađ vill mađur eins og ég gera?
O que faz uma pessoa como eu?
Mađur sem klæđist leđurblöku- búningi er greinilega vanheill.
Bem, um tipo que se veste de morcego tem obviamente um desvio mental.
Mađur sem klifrar á húsūökum ađ næturlagi, getur unnt mér ūađ ađ ég villti á mér heimildir.
Certamente um homem que passa as noites a trepar aos telhados de Gotham não vai protestar contra o facto de eu ter dupla identidade, pois não?
Ef einhver stendur í vegi fyrir sönnu réttlæti, gengur mađur aftan ađ ūeim og stingur ūá í hjartađ.
Se alguém se meter no caminho da verdadeira justiça vamos por trás deles e apunhalamo-los no coração.
Ég vil frekar vopn sem mađur notar bara einu sinni.
Prefiro a arma que só temos de disparar uma vez.
Ūannig ađ ūú ert mađur sem á allt og ekki neitt.
Então, é um homem que tem tudo... e, ao mesmo tempo, nada.
Mađur međ tķlf svona búninga gæti stjķrnađ allri Asíu.
Com uma dúzia de coisas destas, um homem podia governar a Ásia.
Ég sagđi ūér ađ ūetta væri rangur mađur, litli!
Eu bem vos disse que tinham apanhado o tipo errado.
Ađalkeppinautur minn er gamall og heilsuveill mađur.
O meu principal concorrente é um velho com péssima saúde.
Draumar virđast raunverulegir ūegar mađur er staddur í ūeim.
Os sonhos parecem reais enquanto estamos neles.
Stundum verđur mađur bara ađ kasta teningunum.
Meu... Às vezes é preciso arriscar.
Er ég mađur... eđa er ég brúđa?
Sou mesmo um homem Ou sou Marreta?
Ūessi mađur Shaw, Schmidt, hvađ sem ūú kallar hann, hann vinnur fyrir Rússana.
Esse tal Shaw, Schmidt, como o queiram chamar, trabalha com os russos.
Ég trúđi ūví stađfastlega ađ ūađ væri ein sönn ást fyrir alla og ef mađur berđist nķgu mikiđ fyrir ūeirri manneskju myndi sönn ást alltaf skína í gegn.
Pensava e acreditava que havia um verdadeiro amor para todos e se lutássemos por essa pessoa, tudo correria bem.
Ūví ūegar mađur finnur sinn sálufélaga gefst mađur aldrei upp.
Porque quando encontramos a tal, nunca desistimos.
Ūú ert betri mađur en ég.
Sobre seres um homem melhor que eu.
En ūađ kemur ađ ūví ađ mađur fær nķg.
Mas o dia chega quando já vivemos demais.
6.OOO og mađur međ alvöruseđla bauđst til ađ kaupa salinn.
Seis. Ouve. Há um tipo com muito dinheiro que quer comprar este lugar.
Ég vil benda á ađ hér er mađur sem er ekki í stjķrn og ūađ er ķviđeigandi, jafnvel ūķtt nafn hans sé á byggingunni.
Gostaria de alertar a presença de um não membro. Isso é irregular, mesmo com o nome da família na porta.
Mađur sér ūađ oft ekki fyrr en ūađ er fariđ.
Só percebe o quanto depois que se vão.
Mađur lifir ekki tvær mínútur án geimbúnings.
Dois minutos sem equipamento e morres.
Hvar er lögreglan ūegar mađur ūarfnast hennar?
Onde está a Polícia quando precisamos?
Gķđi mađur, gleymdirđu ūér bara međ ūessum leikrænu tilburđum eđa miđarđu á mig byssunni í banvænum tilgangi?
Meu caro, entusiasmou-se com o seu gesto dramático ou está mesmo a apontar-me essa arma com intenção de me alvejar?
Ūegar ūetta Brittle-verk er ađ baki verđurđu frjáls mađur á hesti og međ 75 dali í vasanum.
Depois de resolvermos isto dos Brittle serás um homem livre, dono de um cavalo e com 75 dólares no bolso.
Gķđi mađur, viđkynning okkar byrjađi ekki vel.
Meu caro se calhar começámos mal.
Ūegar Jeb biđur um greiđa hlũđir mađur honum.
Quando o Jeb pede algo, obedecemos.
Bara mađur sem vill fá ađ vera í friđi.
Sou alguém que só quer que o deixem em paz.
Hugsunarlausa skepnu sem Ūykist enn vera mađur.
Uma criatura sem senso. Que finge ainda ser homem.
Minn mađur ætlar ađ velja áhöfn.
Deixem o meu outro homem escolher a sua equipa.
Stundum verđur mađur ađ vera sterkur og fara í burtu.
Às vezes, temos de ser fortes e marcar uma posição. Começar de novo.
Fær mađur byssu ūegar mađur gengur í herinn?
Eles dão-vos armas, quando se alistam no exército?
Heyrđu, gamli mađur, eru ūetta ūínar eigin tennur?
Velhote... Velhote... esses dentes são mesmo teus?
Og á stađ sem kallast Himnastræti biđu mađur međ harmķníkuhjarta og kona sveipuđ ūrumu eftir nũju dķttur sinni.
E num sítio chamado Rua do Céu, um homem com coração de acordeão e uma mulher coberta de trovoada esperavam a sua nova filha.
Mađur fyllist auđmũkt ađ sjá hve fögur jörđin er héđan, frú forseti.
verdadeiramente esmagador ver quo bela a Terra daqui, Senhora Presidente.
Ūađ er hávaxinn mađur ađ veifa til okkar ūarna.
Est um homem alto e desengonado a acenar-nos l em baixo.
Ríkur mađur hefur yfirtekiđ bæinn og drepiđ hálfa tylft manna.
Um ricaço tomou conta da cidade. Matou meia dúzia de homens.
Ūá er gull í spilinu en gull gagnast manni lítiđ sé mađur grafinn međ ūví.
Então, isto mete ouro. Mas o o ouro não serve de muito, se acabamos enterrados com ele.
1.3750760555267s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?