Það hefði þá verið fyrir tilverknað falsbræðranna, er illu heilli hafði verið hleypt inn og laumast höfðu inn til að njósna um frelsi vort, það er vér höfum í Kristi Jesú, til þess að þeir gætu hneppt oss í þrældóm.
e isto por causa dos falsos irmãos intrusos, os quais furtivamente entraram a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para nos escravizar;
4 Það vildu aðeins falsbræður er illu heilli hafði verið hleypt inn og laumast höfðu inn til að njósna um frelsi okkar sem við höfum í Kristi Jesú. Þeir vildu hneppa okkur í þrældóm.
4 e isto por causa dos falsos irmãos intrusos, os quais furtivamente se introduziram para espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, a fim de nos escravizar;
Gætir ūú laumast út um bakdyrnar og náđ í mat?
Podes sair pela porta das traseiras e trazer-nos comida?
Ég hélt ég gæti laumast út og inn án ūess ađ vekja ūig.
Pensei que podia sair e voltar sem te acordar.
Ūađ verđur einhver ađ laumast út og láta Lúsifer elta sig, hlaupa svo ađ horninu og halda honum ūar.
Bom, alguém tem de sair sorrateiramente, para o Lucifi o perseguir, correr até à esquina e manter o Lucifi Iá.
Ūú ættir ađ laumast út og vera úti ūar til dimmt er orđiđ.
Então é melhor dormir fora novamente e esperar até anoitecer.
Ūeir laumast inn á nķttunni en ég geng inn um ađaldyrnar á daginn.
Entram sorrateiros à noite, ao passo que eu entro à luz do dia, vês.
Hann lætur mig laumast til ađ hitta vini mína.
Faz-me andar a ver os meus amigos às escondidas.
Ūađ rann upp fyrir mér ađ ég hefđi aldrei laumast inn um gluggann hjá ūér fyrr.
Ocorreu-me que nunca tinha entrado pela janela do teu quarto.
Ég skil af hverju Hogarth laumast út.
Estou a perceber por que é que o Hogarth vem para aqui.
Segdu mér hvad veitingastadurinn heitir, ég set upp gerviskegg og laumast bangad.
Ao menos me diga o nome do restaurante dele, irei lá disfarçado.
Ūau gætu hafa laumast út um bakgluggann og viđ sitjum bara hér eins og hķpur af fábjánum.
É, sim. Podem ter saído pela janela das traseiras... e nós estamos aqui sentados, como um grupo de idiotas.
Smjagall sũnir ūeim leynileiđir sem enginn annar gæti fundiđ og ūeir segja laumast.
O Smeagol mostra caminhos secretos que mais ninguém conseguia encontrar... e eles dizem "escapar".
Lureen eđa eiginmađurinn skjķta mig einhvern tíma ūegar ég laumast til hennar.
Ainda um dia a vou ver e levo um tiro da Lureen ou do marido.
Ūau 1 7 ár sem viđ höfum ūekkst hef ég laumast burt í veiđiferđir.
Durante os 17 anos em que nos conhecemos um ao outro, eu tenho escapado para ir a pequenas caçadas à volta do mundo.
Og fyrir tígrisdũr er ūađ eins og ađ skríđa á maganum viđ ađ laumast ađ bráđ.
E para um tigre, é como rastejar de barriga para perseguir a presa indefesa.
Og ég laumast og ég laumast og ég...
E estou a perseguir e estou a perseguir e...
Ég fer í Hrekkjavökuveislu, á ég ađ laumast út á eftir?
Esta noite, tenho uma festa de Halloween mas que tal escapar-me depois?
Ég laumast upp í Hollendinginn, finn hjartađ og sting helvítiđ, fađir ūinn losnar og ūú getur veriđ međ ūinni heillandi morđkonu.
Entro furtivamente no Holandês, procuro o coração, apunhalo-o o teu pai fica livre da dívida dele e ficas livre para estar com a tua encantadora assassina.
Hví er alltaf verið að laumast með allt?
Porque é que tudo tem de ser um segredo?
Ég veit ađ ūví fylgja ũmsar ögranir í níu mánuđi eins og ađ fitna og láta fķlk stara undarlega á mig ef ég laumast í rettu en ég myndi líka vilja gefa mér ađra gjöf og ūađ er keisaraskurđur sem gengur snurđulaust.
Sei que são nove meses difíceis, engordamos, as pessoas olham para nós de lado se nos vêem a fumar. Mas gostava de dar outra prenda a mim própria. Uma cesariana devidamente programada.
Ūú heldur ađ ūú getir laumast ađ mér, ha?
Então, achas que me apanhas de surpresa?
Nú ūegar ég hugsa um ūađ virtist ūetta par vita ansi mikiđ um fölsun vegabréfa og ađ laumast yfir landamæri, ūessi Abby og Carlos.
Sabes, Ilya, agora que estou a pensar, estes tipos sabiam imenso sobre passaportes falsificados e passar despercebido nas fronteiras.
Maven laumast út að innanverðu og getur náð forystunni.
Não, a Maven escapa-se do meio e dirige-se para a liderança.
Sérhver mađur, hinsegin eđa ekki, prins, auđnuleysingi, kķngur, stjķrnendur ríkja, jafnvel forsetar, sérhver ūeirra laumast frá til ađ berja slátriđ.
Todos os tipos, gays ou heteros, príncipes, pobres, reis, chefes de estado, até presidentes, todos eles se esgueiram para algum lugar para bater uma.
Mjög sniđugt ađ nota ūennan rugling til ađ laumast inn til mín og kíkja á múskur?
Foste esperta em usar a confusão para te esgueirares aqui e espiar os mooshkas.
Um sumariđ sá hann ungt par laumast inn á akurinn.
Quando o Verão chegava, ele reparava nos jovens namorados que se esgueiravam para o milheiral.
Ūú getur laumast inn á skrifstofu Sabers.
Podem infiltrar-se no escritório do Saber.
Laumast inn í hús Sabers, finna ađaltölvukjarnann og tengja smituđu smátölvuna.
Penetrar na mansão do Saber, localizar o sistema central e ligar-lhe este PDA infectado.
Einhvern veginn, tókst Rachel að laumast fram hjá þeim.
Ainda assim, dalgum modo a Rachel foi capaz passar sem ser vista por eles.
Og ūeir ūurfa ađ laumast svo verđi netūjķnninn ūeirra var verđur viđkomandi ađ drekka skot.
E a pirataria devia ser furtiva, por isso, cada vez que o servidor detecta intrusos, o responsável tem de beber um "shot".
Áđur en ūú laumast út, gætirđu skiliđ greiđslu eftir?
Se te vais embora, podes ao menos deixar o dinheiro na mesa de cabeceira.
Ég laumast afsíđis og afgreiđi biskupinn.
Depois saio pelo lado e derrubo o arcebispo.
Viđ verđum ađ afgreiđa verđina, slökkva á eftirlitsmyndavélum, laumast í gegnum fangelsiđ og inn í geymsluskemmuna.
Ok. Temos de afastar os guardas, e desligar as câmeras de vigilância, Depois sim, podemos atravessar a prisão até chegar ao Silo.
Viđ getum ekki lengur laumast um.
Já não podemos andar às escondidas por aí.
En ūú ættir ađ laumast út eftir útgöngubann kl. 12:30.
E quanto ao recolher obrigatório? Não o vais cumprir.
Ég sá ūig laumast út frá henni eins og ūú hefđir sofiđ hjá ef ūú skilur.
Vi-te sair do quarto dela ontem! - Com cara de queca, se me faço entender.
Ég gat laumast burt og haldiđ mína leiđ eđa gengiđ djarflega ađ dyrunum og kannađ hvađa von biđi mín.
Podia esgueirar-me e continuar o meu caminho ou podia ter a ousadia de bater à porta e descobrir que esperança, se é que alguma, residia lá dentro.
Ég veit ekki hvort ég geti laumast.
Não sei se o consigo fazer.
Svo þú kannar hver slórar, hver hangsar á klósettinu eða laumast til að reykja á svæðinu.
Então vais procurar quem faz pausas longas, sentados na sanita, ou a comprar tabaco.
Ūú getur laumast út ūegar hún er búin.
Pode sair de fininho quando acabar.
Lauda kemur aefur og reynir ađ laumast ađ innanverđu.
Mas Lauda mais uma vez coloca-se logo atrás dele. Lauda novamente passa pelo interior.
Hjálpa drekaknöpum að laumast til Kraka?
E ajudar os cavaleiros dos dragões a entrar no campo do Drago?
Ef óviðeigandi leitarniðurstaða laumast í gegn geturðu tilkynnt það til Google.
Se um resultado impróprio conseguir escapar ao filtro, pode denunciá-lo à Google.
4 Það hefði þá verið fyrir tilverknað falsbræðranna, er illu heilli hafði verið hleypt inn og laumast höfðu inn til að njósna um frelsi vort, það er vér höfum í Kristi Jesú, til þess að þeir gætu hneppt oss í þrældóm.
4 E isso por causa dos falsos irmãos que se tinham entremetido e secretamente entraram a espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, para nos porem em servidão;
2.009064912796s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?