ūiđ sjáiđ, herrar mínir og frúr... sjúklingur okkar er hvattur til hins gķđa... međ ūví ađ vera knúinn til hins illa.
Como vêem o nosso paciente é impelido para o bem ao ser paradoxalmente empurrado para o mal.
Til ađ mega rísa gegn innleiddum ūurfti mađur gķđa ástæđu.
Para se matar um chefão, era preciso um motivo forte.
Ūađ virkilega gķđa viđ ađ hitta forseta Bandaríkjanna er maturinn.
O melhor de se ser apresentado ao Presidente dos EUA é a comida.
Ūađ eina gķđa viđ ađ vera særđur í rassakinnina, er rjķmaísinn.
A única vantagem de ser ferido nas nádegas é o gelado.
Ég er viss um ađ ūú hafđir gķđa ástæđu fyrir ūessu, Paul en ūví miđur á kona fylkis- stjķrans bara eitt systkinabarn og ūađ vill svo til ađ ūađ heitir Percy Wetmore.
Decerto tiveste as tuas razões, Paul, mas queiras ou não, a mulher do Governador só tem um sobrinho e o nome dele é Percy Wetmore.
Chloe leit út eins og beinagrindMeryl Streep efūú tækirhana ígönguferđ og létirhana vera gķđa viđ alla.
A Chloe parecia-se com o esqueleto de Meryl Streep se esta tivesse de caminhar fingindo sersimpática para todos.
Hugsađu um allt ūađ gķđa sem ūú hefur gert.
Pense em todas as coisa boas que tem feito.
Hvađ međ gķđa-nķtt koss fyrir stķra vin ūinn, Sid?
Que tal um beijo de boas noites para o teu amigo, Sid?
Gķđa frú, ūú ert fögur og hugrökk og hefur mikiđ til ađ lifa fyrir og átt marga sem unna ūér.
Minha senhora... você é justa e corajosa... e tem muito pelo que viver... e muitos que a adoram.
Ég vil ađ ūú vitir ađ ūú tķkst mjög gķđa ákvörđun í dag.
Só quero que saibas que julgo que tomaste uma boa decisão hoje.
Heyrđu, kærar ūakkir Álfkonan gķđa en ég ūarf ekki á ūessu ađ halda.
Ouve agradeço muito, Fada Madrinha mas de facto não preciso disso.
Gķđa ferđ heim, Yvaine, hvar sem ūađ er.
Boa sorte no teu regresso a casa, Yvaine, seja lá onde isso for.
Veistu, ūú ert fyrstur til ađ losna fyrr viđ svona tæki fyrir gķđa hegđun.
Sabes, acho que és o primeiro a ter uma coisa destas tirada mais cedo, por bom comportamento.
Fķrum viđ frá vinum okkar, gķđa lífinu og gnægđ seđla fyrir ūetta?
Deixamos os nossos amigos, uma vida boa, muito dinheiro. Para isto?
Ég vil fá gķđa lũsingu ef ég á ađ vinna hérna.
Se vai ser este o meu posto de trabalho, quero-o bem iluminado.
Ūiđ voruđ ađ gera gķđa fjárfestingu.
Fizeram um óptimo investimento, meus senhores.
Gķđa ferđ, Charles Muntz, og gangi ūér vel ađ fanga skrímsliđ frá Paradísarfossum!
Bon voyage, Charles Muntz! E boa sorte na captura do monstro das Cataratas do Paraíso!
Eins gott ađ ūú hafir gķđa ástæđu fyrir ađ vera hérna.
Vejam só quem apareceu. Oxalá tenhas uma boa razão para estarmos aqui.
Bjķddu gķđa nķtt og ūrũstu ađ honum brjķstunum.
Decifrei-te em 2 segundos. Agora diz boa noite e coloca os teus peitos para fora.
Hvađ myndirđu ráđleggja ūví gķđa fķlki sem leitar ađ ást?
Que conselhos darias para as pessoas que procuram o amor?
Ūetta er Columbus, Ohio frá Uppvakningalandi, gķđa nķtt.
Sou o Columbus, Ohio, de Zombieland a despedir-me.