Lýðurinn sagði við Sál: "Gjör þú sem þér gott þykir."
Respondeu o povo a Saul: Faze o que bem te parecer.
Óttist þau því ekki, því að þau geta ekki gjört mein, en þau eru ekki heldur þess umkomin að gjöra gott.
Não tenhais receio deles, pois não podem fazer o mal, nem tampouco têm poder de fazer o bem.
Allt er gott sem endar vel.
Sempre gostei mesmo de finais felizes.
Í þessari vefsíðu, staðfesta við vöruna sem verður gott fyrir þig.
Neste web site, confirmamos o produto que certamente vai ser bom para você.
Og þeir sögðu: "Gott og vel, vér skulum byggja oss borg og turn, sem nái til himins, og gjörum oss minnismerki, svo að vér tvístrumst ekki um alla jörðina."
4 E eles disseram: venham, nós vamos construir uma cidade e uma torre, cujo topo pode alcançar os shamayim; e nós vamos fazer um nome, para que não nos espalhemos no exterior sobre a face de toda a terra.
Suíte, 1 cama King, Acessível, Para não fumantes (Roll-in Shower)
45 Góður maður fram ber það sem gott er úr góðum sjóði hjarta síns, en illur maður fram ber það sem ilt er úr vondum sjóði; því af gnægð hjartans mælir munnur hans.
O homem bom, do bom tesouro do seu coração tira o bem; e o homem mau, do seu mau tesouro tira o mal; pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
16 Þá kom maður til Jesú og spurði: „Meistari, hvað gott á ég að gera til þess að öðlast eilíft líf?“
E, depois de impor-lhes as mãos, continuou seu caminho. 16. Um jovem aproximou-se de Jesus e lhe perguntou: Mestre, que devo fazer de bom para ter a vida eterna?